ID работы: 1228515

Ты должен быть сильным.

Слэш
R
Завершён
4875
автор
Размер:
100 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4875 Нравится 513 Отзывы 2086 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Гарри сидел на кухне и потирал руки, вспоминая утренний разговор с мамой. Ретроспектива. «Гарри, слушай внимательно. Дамби сам не сунется за тобой. Скорее всего, он пришлет кого-то из доверенных лиц. Это, скорее всего, один из пятерых: Аластор Грюм, Минерва Макгонагал, Северус Снейп, Кингсли Бруствер или Хагрид. Хагрид просто недалекий полу-великан, так что с ним проблем не будет. Минерва – декан Гриффиндора, она будет сравнивать тебя с отцом, что тоже неплохо. И Кингсли не доставит неудобства или проблемм. А вот Грюм и Снейп… Тут надо быть осторожным. Хотя у Северуса была слабость к твоей матери. Он знал ее еще до поступления в школу. Ты можешь сыграть на этом. Грюм же не верит никому. Так что, я надеюсь, что это будет не он. А знаешь, Северус мог бы тебе помочь. Он ровесник твоих родителей, так что не знает всей истории. Да, к тому же, Снейп пытался уговорить Лорда пощадить Лили. Надо присмотреться к нему». Конец ретроспективы. Мальчик просто сгорал от нетерпения. Наконец-то ему представится возможность посмотреть на магический мир. Он слышал про все тонкости, но одно дело слышать, а совсем другое – увидеть своими глазами. Гарри немного волновался, гадая, кто именно будет его сопровождать. Честно говоря, он надеялся, что все будет как надо, но побаивался. Раздался долгожданный звонок в дверь. Мальчик вздрогнул и глубоко вздохнув пошел открывать. На пороге стоял высокий черноглазый мужчина с длинными, спадающими на лицо волосами. «Снейп. Держись». – Хихикнула мама. «Еще кто кого!» - отбил Гарри и принял самое восторженное выражение лица, на которое был способен. *** Снейп, как и Гарри, немного нервничал, ожидая пока откроют дверь. Он просто не знал что увидит. Перед глазами мелькало то нежное лицо его лучшей подруги, то наглое и презрительное – Джеймса. Интересно, на кого будет похож этот ребенок? Дверь беззвучно отворилось и на мужчину, большими ярко-зелеными глазами уставилась маленькая копия Джеймса. Мальчик разглядывал его с таким восторгом, что Северус почувствовал себя неловко. Непривычно было такое выражение лица, направленное на него. - Здравствуйте, сэр. – Глаза мальчика по сиянию могли бы составить конкуренцию одному старому маразматику. - Добрый день. – Мужчина приободрился, наблюдая воспитанность ребенка и надеясь на присутствие интеллекта. - Сер, а Вы, правда, настоящий волшебник? – Блеск в глазах мальчика фанатично усилился и Северус почувствовал, как надежда если не умерла, то впала в кому. Следующие шесть часов Снейп запомнит на всю жизнь. Он никогда не подозревал, что в детях может быть столько энергии. Мальчик постоянно метался то вперед, то назад, прилипал носом к витринам, восторженно охал и ахал. А ведь они еще даже не добрались до Дырявого Котла. Наконец Северус и Гарри подошли к неприметной двери. Войдя внутрь, мальчик застыл на мгновение, не прекращая обводить помещение удивленным взглядом. Как назло, публика собралась самая въедливая. Снейп вздохнул. Во время пути, волосы мальчика растрепались еще сильнее, и челка уже не прикрывала знаменитый шрам. - О Мерлин, это же Гарри Поттер! – раздался удивленный вскрик. Северус напрягся: «Началось!» Один за другим посетители бара подходили к мальчику. Ребенок наблюдал за этим с ужасом и, в конце концов, спрятался за зельевара. Тот сделал самое неприступное выражение лица в стиле «а-ля ужас подземелий» и толпа заметно убавила пыл. - Так это и есть Г-гарри П-поттер? – заикание, раздавшееся, откуда-то с боку, Северус не спутал бы ни с чем. - Профессор Квиррел. – Мужчина повернулся к мальчику и кивком указал на подошедшее к ним недоразумение в тюрбане. – Гарри, это профессор по защите от темных искусств. - Очень приятно, сэр! – Мальчик смотрел на Квиррела, как фанат на звезду квиддича. Снейп заметно скис. Надежда все же умерла в муках. Мальчишка явно не блистал умом и сообразительностью. Мужчина вздохнул, представляя это чудо в стройных по тупости рядах Хаффлпаффа. Гарри наговорился со своим собратом по интеллекту и повернулся к Северусу. Снейп кивнул ему на заднюю дверь и сделал приглашающий жест рукой. Мальчишка, радостно кивнув, бодро пошагал в указанном направлении. Снейп пошел за ним, но далеко не так смело. Мужчина просто боялся реакции парня на Косую Аллею. Но выхода не было. Северус постучал волшебной палочкой по нужным кирпичам и перевел взгляд на мальчика. *** То, что Гарри удивился – это слабо сказано. Теперь ему не надо было играть восторг и любопытство. Он разглядывал витрины и постоянно задерживался у интересных вещей. Такое он не мог и представить. Люди на улице, одетые в мантии; разговоры о непонятных для него вещах, которые для волшебного народа были обычным делом; и магия, буквально фейерверками сверкающая вокруг. Мальчик даже напрягся, боясь случайно притянуть ее к себе. Оглянувшись, он посмотрел на профессора Снейпа и тут же отвел взгляд, не желая привлекать внимания. Магия мужчины насторожила его. Северус явно был темным магом, но внимание Гарри привлекло не это. Все потоки, исходящие из волшебных палочек окружающих его людей, вокруг мужчины были сбиты. Словно что-то мешало им течь ровно. Мальчик напрягся, пытаясь понять, в чем дело и выпустил немного своей силы. Одна нить тут же притянулась к нему от мужчины. Как только она коснулась мальчика, он почувствовал призыв о помощи. *** Ну что ж, Северус решил, что если он не может изменить ситуацию, то нужно изменить отношение к ней. Он начал насчитывать мальчишке баллы за удивляющие моменты и моменты, про которые можно было сказать, что это никак с вами не произойдет. Проходя по улице, Гарри получил только двадцать баллов за постоянное рвение куда-то пропасть, но вот в банке он оторвался по полной программе. Хм, а вы когда-нибудь могли бы представить себе такую картину: по холлу банка очень важно идет гоблин, до бровей закрытый, как видимо, важным договором, а прямо за ним, след в след и столь же важно шагает ребенок и пытается прочитать то, что так заинтересовало впереди идущего. Да уж. Момент запоминающийся. Когда же ему надоело доставать этих светил банковского бизнеса, мальчик с огромным интересом наблюдал за разговором профессора и гоблина по имени Крюкохват. Северус уже начал думать, что мальчик успокоился. Но мнение оказалось ошибочным. Дальше он вообще забыл, что это такое: «Думать». Ибо после того, как они сели в банковскую тележку, Северус мог поймать в мыслях остатки только одного слова – «Помогите!» А началось все совсем нестрашно. Мальчик просто сел на свое место, даже ухватился за поручень. Но, как только тележка начала движение, все спокойствие ребенка пропало. - Сэр, а эти тележки могут перевернуться? – явная заинтересованность в голосе Гарри заставила Северуса напрячься. - Нет. – С абсолютно спокойным лицом ответил гоблин. - Интересно… - Задумчиво протянул ребенок. И вот тут Северус, впервые за долгое время, испугался. И не зря. Чертов мальчишка до самого конца поездки пытался раскачать тележку. Пусть Северус и был уверен в надежности гоблинов, но несчастные случаи и стечения обстоятельств никто не отменял. Когда тележка остановилась, мужчина с трудом разжал руки, вцепившиеся в поручень. Глядя на оживленно подпрыгивающего Гарри, мужчина на полном серьезе выбирал между поездкой обратно в той же компании и добровольной сдачей дракону. Причем, он явно не мог определить, что из этого хуже. *** Когда гоблин открыл сейф Гарри, Снейп просто потерял дар речи. Он смотрел на груды монет и не мог поверить глазам. Да уж. Денег находящихся в сейфе ему хватит не только на учебу, но и на последующие лет двадцать. Гарри добавил еще один вопросик к директору. Вспоминая, как Дурсли по несколько дней морили его голодом, он не мог не спросить себя, что же могло помешать Дамблдору выделить часть этих денег на его нужды до школы. - Профессор, сэр! – мальчик повернулся к Снейпу. – А сколько денег мне можно брать за один раз? - На сборы в школу обычно уходит не более ста галеонов. Что вы хотели, Поттер? – профессор обратил внимание на странное смущение паренька. - У меня нет приличной одежды. И очки. Как вы думаете, можно мне… - Поттер, вас там что, вообще не одевали? – уже произнеся эти слова, профессор заметил, как изменилось лицо ребенка. – Возьмите еще пятьдесят галеонов. Этого должно хватить. - Спасибо. Наклонившись за монетами, Гарри не заметил, как гоблин и профессор переглянулись. Мальчик взял ровно сто пятьдесят монет и вышел из сейфа. *** Обратный путь прошел без приключений. Они спокойно покинули банк и остановились на улице, решая, куда направиться дальше. Северус подошел к магазину мантий и с тоской посмотрел на него. Мальчик заметил этот взгляд и незаметно усмехнулся. - Профессор, я могу сам купить одежду. Вам, наверное, будет веселее зайти в аптеку. Может лучше разделимся? Я только прошу вас купить там все, что мне нужно для школы. И справимся мы быстрее. - Вы правы. – После недолгого раздумья согласился мужчина. - Я только надеюсь, что вы не влипните в очередные неприятности. Мальчик кивнул и вошел в магазин. К нему тут же подошла очень приветливая женщина и, выспросив все, что ему нужно, велела встать на небольшое возвышение. Гарри послушно поднялся туда, куда ему сказали и замер. Тут же вокруг него закружились странные линейки и ленты с цифрами. Гарри с любопытством разглядывал этот процесс. Мадам Малкин, - а именно так звали приветливую женщину - словно кукловод, руководила почти десятком этих предметов. От ее рук к ним шли разноцветные нити. Конечно, она не могла этого видеть, а вот для Гарри это был ценный урок. Он так увлекся этим наблюдением, что опомнился, только услышав звон дверного колокольчика. Мальчик поднял глаза и моментально забыл обо всем, так как в магазин зашел ангел.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.