СверхиВолкиХог(рабочее)

R
В процессе
67
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 224 страницы, 104 640 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
67 Нравится 25 Отзывы 41 В сборник

Часть 27

Настройки
      История с очередными похождениями так называемого Золотого трио в этот раз практически не имела никаких последствий, им просто сделали выговор и впаяли неделю отработок с Филчем, для профилактики. Только вот неуважаемый господин директор был хмур и чем то явно недоволен, из-за чего например не первый год знающий его декан Слизерина только еще больше нервничал, понимая что на праздник опять должно было что-то произойти. Господа из Ковена достали вторые палочки, а кое-кто и холодняк и без этого даже из личных комнат не выходили, не то что за пределы гостинной факультета. А аристократы приняли выжидательную позицию и пуще прежнего отслеживали курсирующие по школе слухи. Винчестеры просто не вмешивались, пока нет смертельной опасности для детей их это не касается. Сейчас, пока они вынужденно прекратили вылазки в лес, все их свободное время уходило на разбор последних тридцати метров в Выручай комнате, а также на обследование замка с целью выявления наиболее слабых мест в системе узлов, дело шло тяжко, все таки их всего двое, но тем не менее к концу ноября они закончат с первым этажом.       Уроки все также шли, домашка все также задавалась учителями и сдавалась студиозусами, Локхарт все также пытался в учителя, получалось не очень, но он действительно старался. Ни чего не предвещало, как в середине ноября, в один так спокойно начавшийся вторник все свернуло не туда у двух конкретных братьев иностранцев.       Стайлз и Джек шли после обеда в сторону выхода из замка чтобы отправиться на Гербологию. Джек как всегда уткнулся в очередной медицинский трактат, а Стайлз просчитывал в уме очередную задумку по сплаву технологий и магии, а потому двигался на автопилоте и не замечал ничего вокруг себя. На выходе на них налетели какие-то парни с более старшего курса, и куда спрашивается несутся не глядя, данное событие отвлекло от мыслей буквально на пару секунд, а потому они двинулись дальше все также погруженные каждый в свое занятие. Сегодня по Гербологии был практикум, так что путь они держали к теплице у которой к слову уже ожидали другие студенты. Смешки раздаваться начали еще до того как они приблизились, и если в начале они даже внимание не обратили на это, то уже спустя минут пять Стайлз не выдержал и был вынужден вернуться в реальность дабы узнать какого хрена они все ржут и мешают ему думать. Именно в этот момент подошла профессор Спраут. Она каким-то странным взглядом окинула Стайлза, но ничего не сказала и просто открыла теплицу.       Урок прошел в относительной тишине, если не брать во внимание лекцию профессора и ее последующие замечания по ходу выполнения практикума. Эта женщина хоть и считалась доброй, но это совершенно не делает её менее строгой и даже страшной в некоторые моменты, а потому неуместные смешки даже и не думали звучать пока они в теплице. После окончания урока народ постепенно расходился, а к Винчестерам внезапно подошел Забини за плечом которого маячил Нотт. — Эмм... Милый цвет... Правда мне кажется немного ярковат, тебе больше подойдет приглушенная палитра.       Блейз как то криво улыбнулся и сжал руки в замок не зная что еще сказать. Стайлз моргнул раз, другой, а потом повернулся к брату собираясь спросить пока еще даже сам не зная что... Слова застряли. Да что там, у него даже воздух застрял где-то между легкими и ртом из-за чего он стал походить на выброшенную на берег рыбу которую еще и оглушили в придачу веслом по затылку. — Это что за нахер!       Джек поднял глаза на брата. Немая сцена. — Только не говори что у меня на голове тоже...       Стайлз неопределенно повел рукой. Джек только кивнул. Он не знал что на голове у него, но вот вид брата впечатлял. На его голове красовались премиленькие ушки как у лисички Фенек и все бы ничего, но и сами ушки и волосы были ядовито розовые. Глаза буквально резало от яркости цвета. Не дожидаясь пока брат отойдет от шока Джек наколдовал зеркало, а глянув поморщился как от зубной боли. Нет, ушки Сервала ему очень даже понравились, но вот цвет. Он был ЯДОВИТО ЗЕЛЕНЫМ. Убрав зеркало Джек посмотрел на Забини и Нотта. — Как думаете, получиться убрать цвет так чтобы остались ушки?       У Нотта дернулся левый глаз. А вот Забини идея похоже пришлась по душе и он предложил ребятам сходить до девочек, уж они то наверняка смогут помочь. Клайн и Забини зашагали в сторону замка, а Теодор глянул на оставшегося стоять Винчестера. — Есть предположения?       Уточнять необходимости не было и Тио без зазрения совести сдал двух давно всем надоевших кретинов на которых перманентно жалуются все курсы всех факультетов.

***

      На следующий день братья американцы произвели фурор. Девочкам из Слизерина все таки удалось убрать отвратительный цвет волос, но при этом оставить ушки. Правда оказалось что наколдовали их весьма неумело, а потому они были как игрушечные, как если бы парни просто одели ободки которые просто не видно под волосами. Тут им помогли уже парни. Они чуть ли не консилиум собрали из 6 и 7 курса чтобы решить как сделать ушки "живыми". Кто то из пятикурсников вспомнил о частичной трансфигурации, но получил единогласный отказ, а потом все младшие слушали мини-лекцию о том как это мало того что опасно, но еще и может быть ОЧЕНЬ болезненным, особенно если они ошибутся. Кто вспомнил о зельях история умалчивает, но обсуждения начались по новой и в этот раз были более чем успешны. Перебрав несколько зелий которые имели схожий с нужным им эффект в итоге остановились на казалось бы детском шуточном зелье "Игрунка". Самая первая версия данного зелья могла подарить дополнительные части тела именно от обезьянки вида Игрунка, это потом его уже доработали таким образом чтобы можно было получить части тела и от других животных, но название менять не стали.       Братья поблагодарили всех за помощь и информацию, а утром вышли щеголяя самыми настоящими живыми ушками. Они даже для большего эффекта пошевелили ими изображая различные эмоции. Девичий писк был слышен даже за пределами гостинной. Чтобы парней не спалили раньше времени Флинт накинул на их новые приобретения легкие чары отвлечения внимания которые должны были продержаться не больше двадцати минут. В зале как раз был аншлаг когда чары прекратили действовать. И конечно же самое громкое удивление проявили грифы. А братья меж тем спокойно допивали чай и делали вид что ничего не происходит, но при этом их новые части тела чутко реагировали на всё повышающиеся децибелы, чем вызывали еще более бурную реакцию у наблюдателей.       К концу недели такими приобретениями могли похвастаться почти все 1 и 2 курсы трех факультетов исключая грифов, которые кривили носы и шипели что то про мерзких слизней. И к чему это они интересно?

***

      Близнецы Уизли сидели на обеде в Большом зале и думали думы печальные. Почему то в этот раз их шутка совершенно не удалась. Куда там, она стала, как это сейчас называют... Ах да, модным трендом. Хитом сезона. За три прошедшие недели ушками, а кое-кто и хвостами, обзавелось полшколы, даже старшекурсников это не обошло стороной. Они в очередной раз прокручивали все пытаясь найти изъян в плане, когда над их головами раздалось что-то странное, но мелодичное. Хлопок. и над столом Гриффиндора зависла леди весьма скромного роста одетая в пышные юбки и с крылышками как у бабочки за плечами. В руке она держала карикатурную волшебную палочку с большой желтой звездой на конце, а голову венчал конус под цвет ее платья. В зале наступила тишина. Директор начал медленно приподниматься со своего трона, а деканы медленно потянулись к своим палочкам, но сделать никто ничего все равно не успел. Карикатурная фея достала свиток из своего декольте засунув руку чуть ли не по локоть и развернув его зачитала. — Фредерик и Джорди Уизли. За многократные жалобы на ваши шутки, Шутовской Совет Сказочных Существ приговаривает вас к исправительным работам сроком до заката солнца. Ну а это, чтобы не скучно было.       Свиток выскочил из ее рук свернулся и с хлопком лопнул осыпав близнецов Уизли разноцветными конфетти. Когда разноцветный дождь наконец-то опал то зал грянул. Даже профессора прикрывали рты в надежде скрыть улыбки. Близнецы подскочили со своих мест и стали оглядывать себя, чем вызвали новую волну смеха, ведь теперь изменения было видно гораздо лучше. Фред был одет в платье фиолетового цвета. Длина платья была ниже колена на ладонь, а рукава длинной три четверти. Его волосы стали невероятно длинными и он буквально тонул в них ногами. Но самым примечательным предметом была - Сковородка, на которую он сейчас и смотрел. Джордж тоже изменился. Одежда как и у Фреда превратилась в платье, и если маглорожденные его сразу узнали, то вот прочие маги с интересом рассматривали такой необычный фасон. Волосы Джорджа стали черными и завились крупными волнами, а еще на голове появился красный ободок с бантиком. Нелепости ему также придавал стоячий белый воротник и рукава фонарики, которые похоже были не особо удобными. А еще в отличие от Фреда, длина желтой юбки на платье Джорджа была буквально в пол, да еще и очень широкая, спасибо хоть не пышная. В руках он держал метлу.       Только спустя полчаса профессорам удалось разогнать школьников по гостинным. Самих же виновников переполоха утащили в учительскую, где безрезультатно всем педсоставом пытались отменить чары наложенные на близнецов. Когда спустя почти час у них так ничего и не вышло, а директора чуть не покусала сковородка, за чрезмерное усердие, было решено дождаться озвученного неизвестной срока, то есть заката. Ну а чтобы все точно соответствовало приговору, а то вдруг за неисполнение предписания срок продлят, Снейп назначил им отработку у себя лично, до заката.

***

      В дверь комнаты постучали. Стайлз оторвался от чистки пистолета и глянул в сторону звука. Джек махнул ему рукой, не отвлекайся мол, и отложив ноут слез с кровати. За дверью никого не оказалось, за то оказалось около двери. Дверь закрылась и шаги брата приближались к столу за которым они обычно ели. Стайлз снова оторвался от своего занятия и глянул что там. Там, была приличных размеров корзина. Джек водрузил ее на стол и проверив на всякую пакость достал из нее плитку шоколада. Стайлз заинтересованно приблизился. Корзина была набита сладостями до краев. По большей части конечно шоколад, на Слизерине были в курсе отношения братьев к магическим сладостям, но встречались и другие образцы, из того что съедобно. Губы растянулись в улыбке. Похоже их шутку оценили по достоинству. Взяв леденец в виде пишущего пера, Стайлз вернулся к прерванному занятию, а Джек решил что им не помешает чай и отправился в сундук.
67 Нравится 25 Отзывы 41 В сборник