Dreams

Перевод
R
Завершён
1113
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
240 страниц, 81 043 слова, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1113 Нравится 105 Отзывы 451 В сборник

Scheming and Plotting ч.1

Настройки

Составление стратегий и планов

Ò.Ô&Ő.Ő

— Приятель, я не могу поверить, что заклинание сработало, — Рон растянулся на земле, заложив руки за голову. Он оглянулся на Гарри. — Ты можешь научить нас? Гарри облокотился спиной на основание одного из многочисленных деревьев рядом с их лагерем. — Научить вас? Ты хочешь изучить столь тёмное проклятие? Почему? На этот вопрос ответила Гермиона. — Потому что нам самим может понадобиться применить его. А если мы разделимся? Нам ещё нужно найти три таких штуки. Гарри уставился на них, мысленно слыша голос Северуса, который твердил ему и заставил обещать не обучать этому. Никогда. — Извините, ребят. Я не могу. Оно очень тёмное. От его применения у меня мурашки по коже, и оно требует много энергии. Мы должны держаться вместе, так как вряд ли тот, кто его применит, будет в состоянии что-либо сделать после. Гермиона и Рон, вздохнув, уставились на него. Они видели, как он, спотыкаясь, спускался по лестнице, даже когда они его поддерживали. Гермионе пришлось Аппарировать его обратно в лагерь, после чего Гарри завалился на свою койку и проспал весь следующий день. — Все в порядке, приятель, — Рон посмотрел на небо, продолжая говорить. — Ты вспомнил это заклинание из-за того, что в твой разум просочилась какая-то информация, когда вы с Риддлом были связаны, так? Может быть, если ты хорошенько покопаешься в своём сознании, то сможешь найти больше информации о Крестражах? Попробовать стоит... Даже когда Гермиона с сомнением кивнула, Гарри почувствовал, как по его телу пробежал холодок. Неужели он действительно хранит в себе подобные воспоминания? Северус сказал, что у него могут появиться новые, поскольку его тело вобрало в себя остатки Крестража, который когда-то был в его голове. — Я попробую, — наконец согласился он.

ō.ō&ö.ö

Гарольд растянулся на своей стороне кровати Северуса, устремив взгляд в потолок в поисках ответов на вопросы, крутившиеся в его голове. Кровать рядом с ним прогнулась, и он взглянул на Северуса. Ночная рубашка в кои-то веки не была прикрыта халатом, взгляд скользнул и задержался на обнажённой ноге, длинной и бледной. — Ты сегодня всю ночь пребывал в задумчивости, Гарольд. Что тебя беспокоит? Голос Северуса вывел его из размышлений о том, каково это – провести рукой по этой стройной ноге и, возможно, даже мельком увидеть то, что было надето на Северусе под ночной рубашкой. — Рэд интересовался, есть ли у меня воспоминания о том, где находятся Крестражи. На поднятую бровь Северуса Гарольд пожал плечами. — Я сказал им, что знаю заклинание благодаря воспоминаниям, полученным в результате разрыва связи. — А, тогда понятно. Мне было любопытно, что ты собираешься сказать, объясняя это Букс. — Вот и я теперь думаю, действительно ли у меня в голове есть такое воспоминание, и если да, то как его найти, — Гарольд перевернулся на бок, чтобы лучше видеть лицо Северуса. — При использовании Легилименции на ком-то, как следует искать определенные воспоминания? Как ты думаешь, ты сможешь применить её на мне здесь? — Я не могу применить её на тебе здесь, Гарольд, поскольку мы оба технически спим. Что касается того, как найти определенные воспоминания, то следует просмотреть связанные с ними воспоминания, пока не обнаружишь то, которое ищешь. У Гарольда перехватило дыхание, когда длинные пальцы Северуса скользнули по его волосам, а большой палец нежно провёл по тонкой зигзагообразной линии на лбу. — Я бы начал с твоих воспоминаний о том, как ты получил это, а затем проследил бы за теми воспоминаниями, которые кажутся странными, непохожими на твои. Тяжело сглотнув, Гарольд чуть сильнее прижал голову к пальцу. Он даже не заметил, как переместился ближе к Северусу, пока его ноги не соприкоснулись с ногами того, кем он любовался ранее. Тёплые глаза цвета оникса изучали его лицо, и Гарольд почувствовал, как эти прекрасные пальцы перебирают его волосы и ласкают затылок. Он робко поднял руку и провел ею по плечу Северуса, зарываясь в длинные тёмные волосы, и его ладонь легла на затылок мужчины. Они пролежали так, казалось, целую вечность, прежде чем Северус закрыл глаза и отпустил голову Гарольда. Откинувшись назад и глядя в потолок, он испустил долгий вздох, граничащий со стоном. Рядом с ним лежало искушение, которое он должен был игнорировать. Он почувствовал, как Гарольд с таким же звуком откидывается на кровать, и от осознания того, что Гарольд чувствует то же самое, что и он, Северусу стало немного легче. Сделав еще один глубокий вдох, чтобы успокоить свои чувства, он натянул на них обоих одеяло. — Спокойной ночи, Гарольд. Он услышал, как Гарольд издал протяжный вздох, и почувствовал, как тот зашевелился, устраиваясь на боку. — Ночи, Северус.

Ò.Ô&Ő.Ő

Гарри наблюдал за тем, как облака проносятся по осеннему небу, и рылся в своём сознании, ища следы того, что осталось от Крестража. Мысли, которые ощущались иначе, идеи, которые не казались ему собственными, вихляли в голове, и их трудно было уловить и проанализировать. Именно это и должно было сделать зелье, которое дал мне Северус – помочь этим фрагментам раствориться во мне. Позволив собственным мыслям опасть, как листьям, он удерживал иные, не позволяя им улетучиться. Наконец, он остался с горсткой воспоминаний, которых не помнил. Там была встреча Пожирателей Смерти, среди которых была группа людей, знакомых ему по воспоминаниям Слагхорна. Один из них явно был Малфоем, а остальные поразительно напоминали других известных ему Пожирателей Смерти. Другим эпизодом было создание Крестража из чаши Хаффлпафф. Ухватившись за это воспоминание, он проследил его связь с воспоминанием о том, как он отдал чашу Беллатрисе Лестрейндж и выяснил, что она хранила её в своём хранилище в Гринготтсе. Следующее воспоминание касалось разговора с Василиском Слизерина в Тайной комнате. Следом возникла диадема, и Гарри не сразу понял, что это тоже Крестраж. В поисках других связей с этой частичкой памяти Гарри узнал, что она была спрятана в Выручай-комнате. Кроме того, были воспоминания о медальоне Слизерина и кольце Гонта. Отбросив воспоминания, Гарри вновь сосредоточился на облаках. Похоже, Дамблдор был прав. Волдеморт планировал сделать ещё один Крестраж после моей смерти, поэтому эти мысли должны были быть у него на переднем плане. Неудивительно, что именно эти воспоминания остались в той частичке души, я просто поражаюсь, как они пережили заклинание. Наблюдая за тем, как пушистая голова дракона превращается в бабочку, Гарри пытался решить, что делать со всей этой информацией. Они должны были уничтожить три последних Крестража, причём про два из них было известно, что это за предметы и где они находятся. Я спрошу Северуса, может ли он поискать диадему. Поднявшись с земли, он направился обратно в палатку. Им предстояло выяснить, как попасть в Гринготтс.

ō.ō&ö.ö

Гарольд мерил шагами лабораторию зелий, в которой появился. В голову пришла простая мысль, и он переоделся из пижамы в джинсы и рубашку на пуговицах с длинными рукавами. Подумал, не стоит ли добавить к своему новому наряду мантию. Он слегка повернулся, когда дверь открылась, и вошел Северус, выглядевший так же, как и на каждом занятии по Зельям. — Мне надеть мантию? — В ожидании ответа Гарольд почувствовал, как Северус медленно окидывает его взглядом, а тёмные глаза задерживаются на бёдрах. — Надень, — сказал Северус, проходя в комнату. — Мы собираемся попрактиковаться в приготовлении зелий, о которых ты писал. Тебе будет легче, ведь большинство из них ты уже варил. — Нет, — Гарольд усмехнулся, заметив, как Северус нахмурил брови. — Я помогал тебе их варить. Совершенно разные вещи. Тем не менее, я довольно хорошо их помню, в этом мне помогли эссе. Гарольд, одетый в чёрную мантию, похожую на мантию Северуса, подошёл к лабораторному столу, Мастер зелий шёл позади него. — С чего мы начнем? — Экстракт Бадьяна. Кивнув, Гарольд достал книгу и пролистал ее до последнего раздела. — Северус, пока будет кипеть, мне нужно поговорить с тобой о Крестражах, хорошо? Северус кивнул в ответ. — Доведи до этой стадии, и тогда мы поговорим. Время прошло в молчании, пока Гарольд выполнял все этапы приготовления зелья. Когда они, наконец, дошли до момента закипания, он посмотрел на Северуса, который только что закончил читать его недельные эссе. — Я смог найти в своей голове некоторые воспоминания о Крестражах. Тёмный вручил один из них Чокнутой Сумасшедшей, последовавшей за ним, и она положила его в своё хранилище. Мы сейчас думаем, как добраться до него. Северус вмешался. — В её хранилище? И какие же у вас есть идеи, чтобы добраться до него? Проникнуть туда будет очень сложно, если не сказать невозможно. — Рэд говорил о том, чтобы связаться со своим братом и узнать, сможет ли он нам помочь. Букс не уверена, что Безумная Сумасшедшая отметила его как проклятый предмет, и тогда мы могли бы получить шанс, если она этого не сделала. — Нет, я сомневаюсь, что она сочла бы его проклятым. Поклянитесь брату и его жене соблюдать полную секретность, Директор и так слишком усердно работает, чтобы заметать ваши следы. Гарри кивнул, продолжая. — Второй предмет – это диадема, спрятанная в Выручай-комнате. Как только мы закончим здесь, я проведу тебя в свой разум, и ты сможешь увидеть воспоминания. Возможно, ты сможешь найти диадему и уничтожить её. В ответ на это Северус медленно расплылся в улыбке. — С большим удовольствием.

ō.ō&ö.ö

— Ты выглядишь замёрзшим. Что происходит в вашем лагере? — Северус потянул Гарольда на кровать и подоткнул вокруг него одеяла, его руки задержались на несколько мгновений дольше, чем нужно. — Зима. Не самое лучшее время для походов, — Гарольд слегка содрогнулся в своём коконе. — Гарольд, отправляйся в маггловский город и купи более толстые одеяла, — Северус устроился у изножья кровати. — Ты ведь пользовался тем счётом, который мы для тебя открыли, не так ли? — Я использовал его для еды. Рэд и Букс были удивлены, но рады. — У них есть куртки? Шапки? Перчатки? Шарфы? Что насчёт тёплых ботинок, носков и тому подобного. Я знаю, что мы купили их для тебя, и, полагаю, ты сказал им, чтобы они собирались на зиму, но они могли не вспомнить. Они одеты по погоде? Когда Гарольд медленно покачал головой в знак отрицания, Северус вздохнул. — Завтра вы должны с этим разобраться. Я не хочу потерять Трио Страданий из-за погодных условий. Если тебе понадобятся дополнительные средства, дай мне знать, и я добавлю их на счёт. Гарольд закутался в одеяло, закрыв глаза. — Я дам тебе знать. Там должно хватить на эту поездку за покупками. Я отправлюсь утром.
1113 Нравится 105 Отзывы 451 В сборник
Отзывы (2)