Dreams

Перевод
R
Завершён
1115
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
240 страниц, 81 043 слова, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1115 Нравится 105 Отзывы 452 В сборник

Back to School ч.1

Настройки

Возвращение в школу

Ò.Ô&Ő.Ő

Гарри проснулся рано утром и посмотрел на соседние кровати. Гермиона и Рон ещё спали, но Гарри поднял их и, когда они сидели в изножье его кровати, рассказал им всё, о чём его просил Северус. Рон предложил всем троим вместе отправиться в кабинет директора, чтобы сдать свои работы. — Дружище, лично мне всё равно, насколько близки вы станете, но после вчерашней сцены в Большом Зале будет лучше, если мы пойдём все вместе. Это сдержит слухи. Гарри застыл, глядя на Рона, и мысленно перебирал в уме то, что произошло в Большом Зале. Неужели он как-то выдал себя? Когда он, наконец, взял язык под контроль, у него вырвалось два слова. — Какая сцена? Ответила Гермиона. — Вы говорили так, будто вы давние друзья или, по крайней мере, близки друг другу. Так, как ты разговаривал бы со мной или Роном. Это было более очевидно, когда мы спускались в Тайную комнату за клыками, но всё равно было заметно, когда мы вошли в Большой Зал. Особенно после того, как ты объявил, что Волдеморт мёртв. Окинув долгим взглядом их ожидающие лица, Гарри мгновенно принял решение. Он был рад, что часть Лазарета, в которой они находились, была пуста, но всё же наложил заглушающее заклинание. — Никому больше не рассказывайте. Придвинувшись ближе, они кивнули. — Само собой разумеется. — Я – Сноходец, — Гарри сделал паузу, чтобы усмехнуться, глядя на их непонимающие лица. — Это человек, который может проникать в чужие сны. Снейп выяснил это на Углублённых занятиях на пятом курсе. Именно из-за этого я не мог блокировать Волдеморта. Гермиона прервала его, на лице появилось хмурое выражение «мне нужно всё понять». — Кто такой Сноходец, и являлся ли таковым Волдеморт? Гарри покачал головой. — Нет, Волдеморт не был, только я – у меня была связь с ним, и она была сильнее за счёт этой способности. Видишь ли, Сноходец способен делать именно это – путешествовать в чужие сны, разговаривать с ними и показывать им что-то. Предполагается, что у них на теле должна быть метка, на которой они должны сконцентрироваться, чтобы попасть в чужой сон. — И этот твой шрам в виде молнии, это была твоя метка, которая связывала тебя с ним. Так что, если ты концентрировался на нём, то попадал в его голову. Возможно, именно поэтому он потускнел, после того как он разорвал связь, — глаза Гермионы засветились пониманием. — Именно. Однако проблема в том, что Волдеморт научился перемещаться в мой разум, используя ту же связь. Сколько бы я ни работал над Окклюменцией, связь всё равно оставалась, и он мог проникнуть внутрь, — Гарри скорчил гримасу и вздохнул. — Извините, что я не сказал вам раньше, но чтобы проверить это, я попробовал попасть в сны Снейпа, и мне не хотелось... — Гарри сделал паузу и нахмурился, пытаясь придумать, как сказать им, что он не хочет делить с ними Северуса – в двух словах, так и было. Они втроём тратили часы, больше, чем другие студенты, на насмешки и подозрения в адрес Северуса, и он не был уверен, что они не продолжат. — Конечно, ты не мог нам рассказать. Снейп бы узнал, а он охраняет свою личную жизнь, — Рон наклонился вперёд и похлопал Гарри по руке. Гарри кивнул. Поскольку Северус был очень замкнутым человеком, это была веская причина. — Во всяком случае, именно так мы могли общаться. И именно поэтому я знаю, что нам нужно делать сегодня. Я разговаривал с ним прошлой ночью. У Рона глаза стали как блюдца, когда до него дошло. — Чёрт возьми, приятель. Ты буквально побывал в его снах? Насколько жуткими они были? Несмотря на собственное недовольство, Гарри рассмеялся. — Они вовсе не были жуткими! Мы встретились в комнате и поговорили, — он остановился и перевёл дыхание, прежде чем продолжить. — Но за это время и за весь прошлый год я... — Ты влюбился в него, не так ли, Гарри? — закончила за него Гермиона. Гарри опустил глаза на кровать и стал нервно теребить простыни. — Да. — И он тоже? Вопрос Рона заставил Гарри вновь вскинуть голову. И дело было не столько в вопросе, сколько в том, как он был задан, больше как факт, чем как вопрос. — Почему ты так решил? — Дружище, ты говорил с ним вчера, ты шёл рядом с ним, ты старался не смеяться, ухмылялся, высказывал идеи, он слушал тебя – нас – и выглядел более расслабленным и счастливым, чем, я думаю, его когда-либо видели. А мы собирались убить Сам-Знаешь-Кого! Если он не ответил на твои чувства, то Снейпу необходимо лечить голову. — Возможно, ему всё же нужно обследовать голову, хотя по его словам, он уже. Мы не сможем ничего предпринимать, пока я не закончу школу. И нет, за то время, что я здесь, между нами ничего не было, кроме ссор и обычных вспышек гнева. Гермиона улыбнулась. — Значит, мы будем периодически вчетвером? Если он будет таким же милым, как вчера, думаю, всё будет хорошо. Гарри улыбнулся, сжимая их руки. Он был благодарен им за поддержку и чувствовал облегчение от того, что они приняли его привязанность к Северусу спокойно. Может быть, он действительно сможет рассказать им все без того, чтобы они набросились на Северуса. — Теперь нам нужно подготовить домашние задания, — вернула Гермиона их мысли к текущей ситуации, — написать на каждом из них наши вымышленные и настоящие имена, а затем выскользнуть отсюда, чтобы доставить их. Взглянув на солнце, заглядывающее в окно, Гарри спрыгнул с кровати, отстегнул сундук от ожерелья и поставил его на пол, чтобы достать свои работы. Он расскажет им об этом позже, как только спросит разрешения у Северуса. — Нам нужно поторопиться, пока Помфри не решила зайти и проверить нас.

Ò.Ô&Ő.Ő

Снейп поднял голову, когда Трио Страданий вошло в дверь, и его лицо было таким же безучастным, как всегда, когда они были в школе. — Мистер Поттер, мисс Грейнджер, мистер Уизли, чем могу быть полезен для вас этим утром? Гермиона подалась вперед, в её руках была зажата коробка со свитками. — Директор Снейп, прошлым летом я узнала о возможности продолжать посещать наши занятия, даже если мы не сможем вернуться в Хогвартс. Северус отложил перо и потянулся к стопке пергаментов. — Вы записались на мою программу обучения за пределами школы, мисс Грейнджер? Я не помню вашего имени в списке адресатов. Все четверо старались не смотреть на портреты бывших Директоров, хотя и слышали, что там кипит бурная деятельность. — Я не записывала нас под нашими настоящими именами, сэр. Мы не могли так рисковать, — Гермиона посмотрела на Гарри и Рона и продолжила. — Мы – тройняшки Зиглер, сэр. Северус достал формуляр, который он заполнил для них вчера. — Значит, вы Доротея, Матео и Фредерик? — он продолжил, когда они кивнули. — Смотря на предметы, на которые вы записались, я вижу, что по крайней мере у Поттера и Уизли нет СОВ по Древним Рунам и Арифмантике, а у вас нет СОВ по Прорицанию. Вы выполнили задания ЖАБА по этим предметам? Они передали ему коробку с аккуратно разложенными свитками. Гермиона продолжила говорить за них. — Мы выполнили работы по всем предметам. Сэр, можем ли мы попытаться сдать ЖАБА по тем предметам, по которым у нас нет СОВ или хотя бы сами СОВ по ним? — Это то, что вы все собираетесь сделать? — Северус позволил своему взгляду задержаться на Уизли чуть дольше, чем на Поттере. Рон и Гарри ответили одновременно. — Да. — Я поговорю с преподавателями и попрошу их определить ваш текущий уровень знаний. Если они согласятся, вы получите возможность пройти экзамен, на который, по их мнению, вы способны, — он встал и направился к двери, пропуская всех троих вперёд. — А теперь пора на завтрак.

Ò.Ô&Ő.Ő

— Ты сделал что, Северус? — Минерва озвучила вопрос, который отразился на лицах всех остальных сотрудников. — Я предложил пятидесяти студентам возможность обучения вне школы, и они согласились. Они получали свои задания, взятые из ваших планов занятий, совами. Некоторые согласились присылать их мне в течение года, а некоторые предпочли сдать их в конце, когда им предстояло продемонстрировать свои практические навыки, — Северус подождал, пока они вспомнят о заданиях, которые они периодически оценивали для него. Первым вспомнил Филиус. — Дополнительные задания, те, на которых не было имен. Они не были контролем качества, устроенным Волдемортом, это были их работы. — Верно. Я понимаю, что сейчас вам придется много поработать, но теперь, когда война закончилась, все пятьдесят учеников будут вызваны в школу, чтобы они могли выполнить свои практические задания, — он кивнул в сторону Спраут, заметив, что у нее есть вопрос. — Сколько учеников не прислали свои работы в течение года? Каждый из преподавателей обратил на него свое пристальное внимание. — Пятеро. Трое из них сдали свои работы сегодня утром. Минерва моргнула, а затем лёгкая улыбка искривила ее губы. — Поттер, Грейнджер и Уизли. Они участвовали в твоей программе. — Мисс Грейнджер записала их как Зиглеров. Она также определила их во все предметы ЖАБА, которые у нас есть, — Северус поднял руку, чтобы остановить вопросы, которые начали поступать от нескольких профессоров. — Они выполнили все задания и попросили провести СОВ или ЖАБА по всем предметам. Я сказал им, что преподаватели по каждому предмету должны определить, способны ли они это сделать, и тогда они будут посещать те занятия, которые им необходимы, до конца года. СОВ и ЖАБА будут перенесены на две последние учебные недели. Это максимальная отсрочка, которую я могу получить от Министерства на данный момент. Утром Альбус прислал ему письмо, что убедил Министерство в необходимости этого. Профессора кивнули, когда Минерва заговорила за них. — Будет справедливо узнать, на чём они остановились. Если они согласятся сделать это во время празднования, мы сможем согласовать их расписание к началу занятий. Далее заговорила Вектор. — Что мы будем делать с Маггловедением и Защитой от Тёмных Искусств, и какие задания ты им прислал? — Я отправил свои собственные задания по Защите от Тёмных Искусств, а задания по Маггловедению я взял из предыдущих учебных планов. Что касается профессоров, то сейчас я жду ответа от Артура Уизли. Я попросил его вести занятия по Маггловедению. У него много энтузиазма и опыта в этом предмете. Поскольку он способен в целом контролировать свой выводок, я считаю, что он должен быть в состоянии справиться с классом в течение следующих двух месяцев. Мы поможем ему, если он согласится. Министерство уже дало согласие на то, чтобы Хогвартс принял его на работу, — он принял одобрительные кивки профессоров и согласия с тем, что Артур был хорошим выбором в столь короткий срок. — Что касается позиции Защиты, то я рассматривал возможность вести занятия самостоятельно. Минерва наклонилась вперед и посмотрела на него серьезным взглядом. — Северус, у тебя будет слишком много дел, на которых ты должен будешь сосредоточиться. У тебя не будет времени на полноценное преподавание. — Вторым вариантом будет позволить Поттеру выполнять функции Помощника Профессора, в то время как я буду проверять работы. Он будет объяснять материал, выдавать мои домашние задания и помогать студентам на практических занятиях. У него уже был опыт работы со студентами на пятом и шестом курсах, когда он возглавлял учебные группы по Защите. Он проводил занятия со всеми младшими курсами, а также с шестым курсом. Несколько студентов седьмого года обучения также обращались к нему за помощью. Он получил Превосходно по СОВ и был лучшим в своем классе на шестом курсе. Я не думаю, что он стал бы халтурить с этим предметом, но я проверю его, прежде чем действительно предлагать ему выбор. Если он согласится, это означает, что нам придется подстроиться под его расписание занятий, и у него не будет других полномочий, кроме как преподавать, посещать меня для получения материалов и работать над своими собственными занятиями по ЖАБА. Он переключил свое внимание на Горация. — Слагхорн, мне бы хотелось также поработать с ним над практическими занятиями по Зельям. Гораций сложил руки на своей широкой груди. — Мы это обсудим. Снова обратив внимание на весь коллектив, Северус продолжил. — На данный момент он – единственная альтернатива. Я обращался в Министерство в поисках Аврора и, конечно, разместил объявление о вакансии, но ни оттуда, ни оттуда не поступило ничего. Профессора переговаривались между собой, а Северус ждал. Он не был уверен, на какой вариант надеялся, но, по крайней мере, знал, что Гарольд согласился вести занятия по Защите, если они выберут этот вариант. Минерва снова повернулась к Северусу. — Мы считаем, что Поттер должен вести эти занятия, при условии, что он достаточно хорошо выполняет задания по материалам ЖАБА. — Я поговорю с ним. А пока нам нужно составить график тестирования Зиглеров, — вытащив чистый лист пергамента, он начал определять, когда каждый готов сделать то, что требуется. У них были ученики, с которыми нужно было провести занятия и тесты.

Ò.Ô&Ő.Ő

Северус оглядел почти пустой Большой Зал. Большинство студентов разъехались сегодня утром, чтобы отпраздновать окончание войны со своими семьями. Он удовлетворил просьбу семьи Уизли разрешить им приходить и уходить из школы, поскольку Артур готовился к занятиям. Заметив нужную ему троицу, он направился к выходу из Зала, остановившись у гриффиндорского стола. — Поттер, Уизли и Грейнджер, поднимитесь ко мне в кабинет, когда закончите обед. Он как раз садился за стол, когда в дверь постучали. — Войдите, — сказал он и кивнул, когда они вошли в кабинет. — Хорошо, вы быстро, — он жестом пригласил их к рабочему столу. — Преподаватели определились с расписанием ваших тестирований. Поттер, сегодня мы начнем с вас. Зелёные глаза просканировали пергамент, который Северус положил перед Поттером, а затем переместились на пергаменты Уизли и Грейнджер. — Почему мне нужно проходить всё это именно сейчас? Их проверки более растянуты. Северус помнил об аудитории на стенах, пока отвечал. — Я выдвинул предложение, чтобы вы стали моим Помощником по Защите от Темных Искусств. Если вы согласитесь, нам необходимо определить уровень ваших знаний по выбранным вами предметам, чтобы мы с другими преподавателями могли составить расписание ваших занятий, а также график преподавания. Быстрый взгляд на лица Грейнджер и Уизли убедил его в том, что Поттер не говорил им об этом. Поттер заговорил, его глаза тоже округлились от притворного удивления. — Вы хотите, чтобы я преподавал? Вы уверены, что я справлюсь? — Учитывая ваши успехи в работе с учебными группами, начиная с пятого курса, и ваше понимание материала до конца шестого курса, да, уверен. Вы будете приходить сюда вечером и сдавать домашние задания – я сообщу вам, какие задания давать – чтобы я их оценил. Вы будете проинструктированы о том, какой материал нужно преподать, а в конце дня будем проводить разбор занятий. Поттер слегка нахмурился и посмотрел на шкаф с Думосбором. — Могу ли я просто поместить свои воспоминания о прошедшем дне в Думосбор, а вы их просмотрите? — Эта идея не лишена смысла. Полагаю, это будет полезно для седьмого курса, — он взглянул на старомодные часы на стене. — Вам пора явиться в класс Трансфигурации, мистер Поттер. — Да, сэр. Северус проследил за тем, как все трое покинули его кабинет. Позже вечером он встретится с Поттером, чтобы проверить его знания по Защите.

Ò.Ô&Ő.Ő

Гарри стоял в маленьком классе, который он взял себе в пользование. Снейп согласился переместить класс Защиты, когда Гарри объяснил, что не хочет преподавать в комнате, полной воспоминаний. В дверь ввалились студенты седьмого курса, многие из них, заняв свои места, уставились на Гарри. — Добрый день, — Гарри окинул взглядом группу, состоящую из студентов всех факультетов. — Как многие из вас уже знают, преподаватель этого предмета – Директор Снейп. — Ты не похож на него, Поттер. Гарри удержался от того, чтобы бросить взгляд на рейвенкловца, который его перебил. — Так как его расписание в данный момент забито до отказа, он попросил меня взять на себя обязанность преподавать вам, а он будет оценивать все ваши задания, составлять все проверочные работы и периодически заглядывать к нам, чтобы узнать, как у нас идут дела. По нему пробежала волна удовлетворения, когда лица студентов побледнели. Подойдя к доске с мелом, он написал список заклинаний и понятий, затем повернулся к классу и, по возможности, посмотрел каждому в глаза. — Это список материалов, по которым профессор Снейп проверял меня, прежде чем я согласился занять эту должность. Вы должны будете знать, уметь объяснить и применить каждое из этих заклинаний до сдачи экзамена. Большинство из нас видели и пережили ужасные события. В этом классе есть отдельные люди, которые обладают редким пониманием той тьмы, которая проникла в наш мир. Я хотел бы, чтобы они подумали о том, какие заклинания мы должны быть готовы применить, если очередной Тёмный Лорд решит заявиться в нашу жизнь, и сообщили нам о них к следующему уроку. Когда Слизеринцы потрясённо переглянулись, он очистил доску. — Профессор Снейп отметил, что в этом году вы мало изучали Защиту, поэтому он хочет, чтобы вы прошли небольшой тест, чтобы у него было представление о ваших знаниях по этому предмету. Этим вы займетесь во второй половине урока. Первая половина занятия будет посвящена тому, чтобы вы показали мне, что помните первые шесть лет обучения этому предмету.
1115 Нравится 105 Отзывы 452 В сборник
Отзывы (2)