Ò.Ô&Ő.Ő
Все преподаватели решили, что трио может сдавать экзамены ЖАБА, за исключением Прорицания. Хагрид был доволен тем, что все трое дали его предмету ещё один шанс. Профессора Арифмантики и Древних Рун возложили ответственность за обретённые знания Гарри и Рона на Гермиону. Рон не был допущен к ЖАБА по Рунам, но он собирался сдавать СОВ. Гарри знал, что Северус был доволен его оценками и даже усмехнулся по поводу Прорицаний, заявив, что ничего страшного в том, что он не будет их сдавать, ведь они оба знали, что они не настоящие. Большую часть вечеров Гарри проводил в кабинете директора. После ужина с Роном и Гермионой он отправлялся туда с книгами и заданиями. Первые десять минут уходили на обсуждение того, что происходило на каждом занятии. Затем он просматривал материал седьмого курса для предстоящего занятия в воспоминании Снейпа в Думосборе – идея Снейпа, как ознакомить его с программой. Пока Гарри находился в Думосборе, Снейп проверял выполненные задания. После того как Гарри возвращался из Думосбора, он погружал в него своё воспоминание о занятии седьмого курса и выполнял свои домашние задания, пока Снейп просматривал занятия за этот день. В конце Снейп говорил ему, что было сделано правильно и неправильно, а также снимал или начислял баллы ученикам. По окончании выполнения домашнего задания Гарри оставлял его у Снейпа. Всё это стало привычным, даже если Гарри не нравилось, что он не может прикоснуться к Северусу или назвать его по имени, ведь тот был приверженцем правил и их вечно окружали многочисленные зрители в портретах на стенах. Однако сегодня Гарри с трудом передвигал ноги по ступеням. Он чуть не вышел из себя на занятии, причём не только с Малфоем. В голове пронеслись воспоминания. — Сегодня мы рассмотрим несколько наиболее распространенных тёмных проклятий. После этого мы проведем контрольную работу по теории, которую мы изучали на этой неделе, — Гарри написал на доске несколько проклятий, после чего Малфой громогласно проворчал. — Ты полагаешь, что способен объяснить их? Научить противостоять им? Ты никогда не видел их, не видел, что они могут сделать. Оставь это, Поттер. В тебе просто не хватит сил на это. Гарри замер, не отрывая взгляда от доски и борясь с собой по поводу того, что ответить. Малфой и его группа Слизеринцев постепенно действовали ему на нервы, и он знал, что они делают это намеренно. Они хотели подтолкнуть его к тому, чтобы он вышел из себя. — Что? Неужели Поттер в растерянности? Никакой информации по данному вопросу? Последняя фраза оскорбила преподавательские заслуги Северуса. Резко развернувшись, Гарри встретился взглядом с Блондинистым Придурком и негромко прорычал себе под нос. — Никакой информации? Мистер Малфой, как вы думаете, кто тратит время на то, чтобы объяснить мне этот материал? Неужели вы думаете, что Профессор Снейп не позаботится о том, чтобы я досконально понял все аспекты проклятий, которые мне предстоит с вами обсудить? — Гарри поднял свою палочку, кончик которой слегка светился. — Проклятие Кипящей Крови, Проклятие Крушения Костей... Я не знаю, умеете ли вы их накладывать, но я... видел их результаты, знаю, как их остановить, как противостоять им, если они кого-то поразили. Северус заставил его применить эти заклинания и во сне. Но не на живых людей, а на манекены, которые он создал. И не только эти проклятия, но и все темные проклятия, с которыми, как думал Северус, ему придется однажды столкнуться. Долгие ночи были такими же изнурительными, как и дни. Гарри наблюдал за тем, как на лице Малфоя исчезает усмешка. — У меня достаточно информации, мистер Малфой. Вопрос в том, способны ли вы её усвоить, — он сосредоточился на остальных учениках. — Итак, приступим. Проклятие Крушения костей, вполне подходящее для начала. Дверь кабинета открылась, и Гарри направился к своему привычному месту. Предыдущие Директора, как обычно, наблюдали за ним, когда он бросил свою школьную сумку на пол рядом с креслом. — Директор Снейп. Снейп махнул рукой в сторону Думосбора. — Воспоминания ожидают вас. Тон не был таким холодным или недовольным, как раньше. В нём чувствовался приятный оттенок. Это немного согрело Гарри. Может быть, всё окажется не так плохо, как он ожидал. Погрузившись в Думосбор, Гарри просмотрел несколько фрагментов занятий Снейпа на седьмом курсе и фрагменты снов, в которых они обсуждали друг с другом пройденный материал. Покинув Думосбор, он погрузил в него свои собственные воспоминания. Некоторое время спустя Северус вынырнул из каменной чаши, изо всех сил стараясь контролировать свои реакции. Видеть, как Гарольд ставит Блондинистого Придурка на место, было почти возбуждающе. Он знал, что дело не в том, что это был Малфой. Нет, дело было в том, что именно Гарольд, а не Гарри Поттер, стоял в этот момент в комнате, на его лице застыл холодный гнев, а глаза светились страстью. Фразы, которые он произносил, были точно такими же, как и тогда, когда Гарольд пытался поставить и его на место. В итоге Северус хотел сейчас увидеть Гарольда, а не разговаривать с Поттером. Северус наблюдал за тем, как по лицу Поттера пробегает дрожь, чем дольше он молчал. Пересекая кабинет, он открыл дверь. — Поттер, идёмте со мной, сейчас же. Они ступили на винтовую лестницу и пошли по коридорам, пока Северус не подошел к новому классу Защиты, который использовал Гарри. Открыв дверь, он велел Поттеру следовать за ним в кабинет. Он закрыл дверь и наложил ряд защитных чар, после чего повернулся лицом к Гарольду, который с обеспокоенным выражением лица оглядывался по сторонам. — Нет. Это не то лицо, которое я хочу сейчас видеть, Гарольд. Ты знаешь, что не сделал ничего плохого. Гарольд вскинул голову при этом имени, его глаза расширились. — Ничего плохого? Я набросился на Малфоя. Я направил на него свою палочку. — И Малфой лишится баллов за неуважительное отношение к своему преподавателю. Я впечатлён, Гарольд. Я впервые вижу тебя в классе, — при последней фразе на лице Гарольда промелькнуло замешательство. — Ты видел каждое мое занятие, чем отличается это? — Нет, я видел, как Поттер ведёт занятия. А вот Гарольда я видел впервые, — веки Северуса слегка прикрылись, когда он подошел ближе к Гарольду. — Впервые после Финальной Битвы я имел удовольствие видеть тебя здесь, наяву, — он не смог удержаться от того, чтобы не провести пальцами по тёплой щеке Гарольда и не запутаться в непокорных чёрных волосах. Гарольд подошел к Северусу так близко, как только мог, чтобы не коснуться его. Подняв глаза, он наблюдал за игрой выражений на худом лице. — Я тоже рад видеть тебя здесь, Северус, — он усмехнулся без тени веселья. — Я рад видеть тебя. Снова. Даже в наших снах ты остаёшься Директором Снейпом. Услышав разочарование в своём голосе, он выдохнул и покачал головой, а затем поднял руку и обхватил ею затылок Северуса, его пальцы играли с мягкими чёрными волосами, ласкавшими их. — Я скучаю по тебе. Я скучаю по смеху с тобой, я скучаю по разговорам о глупостях с тобой, я скучаю по ночам с тобой. Тёплые чёрные глаза вспыхнули желанием, и у Северуса перехватило дыхание при последних словах. — Не знаю, смогу ли я доверять себе, если ты проведешь ночь в моей постели, Гарольд. — Может быть, если я надену свою полосатую пижаму? — зелёные глаза Гарольда заискрились озорством. — Месяц и неделя, — Северус заставил себя стоять совершенно неподвижно, зная, что если он пошевелится, то назад уже не вернётся. — Это всё, что осталось. Тебе нужно готовиться к ЖАБА и проводить занятия. Я многое взвалил на твои плечи, Гарольд. Я... я не могу просить от тебя большего. Стон, прозвучавший в этом проникновенном голосе, заставил сердце Гарольда забиться быстрее. — Так прекрати это делать. Позволь мне остаться. С тобой я лучше сплю. Воля Северуса оборвалась, как нить. — Полосатая пижама. Сегодня вечером. Проследи, чтобы ты оставался на своей половине. Облегчение, охватившее Гарольда, было ощутимым.ō.ō&ö.ö
Гарольд очутился в гостиной дома в Паучьем тупике. Повернувшись, он заметил Северуса, стоящего возле одного из книжных шкафов. — Почему мы здесь? — спросил он, окидывая взглядом обычный кирпично-красный в серую клетку халат и ночную рубашку, выглядывающую из выреза. Неважно, насколько старомодно это выглядело, по его мнению, именно в таком виде Северус должен был представать ночью. — Потому что мы нуждались в месте, которое не было бы школой, — Северус подошёл к креслам и положил книги, которые держал в руках. — Ты ведь знаешь, почему я хотел, чтобы ты преподавал Защиту, не так ли, Гарольд? Гарольд уселся в кресло, гладя рукой свои полосатые пижамные штаны. — Не совсем. Я подумал, что тебе нужен кто-то, а у меня есть немного опыта. Он наблюдал, как Северус кивнул, небольшая улыбка промелькнула на лице мужчины, прежде чем он ответил. — Это одна из причин. У тебя больше знаний, чем у любого другого студента в школе. Формально, ты окончил обучение на четвертом курсе. Ты уже видел и слышал весь этот материал. Ты применял его на практике и объяснял мне кое-что во время моего обучения на седьмом курсе. Гарольд покачал головой. — Ты ожидаешь, что я вспомню то, чему научился в то время? — Я ожидаю, что ты до сих пор всё понимаешь и нуждаешься лишь в небольшом повторении. Но не это было причиной, по которой я выбрал тебя для преподавания Защиты. — Тогда в чём причина? — наклонившись вперед, Гарольд впился взглядом в лицо Северуса, надеясь увидеть каждое малейшее изменение. — Это было сделано для того, чтобы у тебя был год без Профессора, который хочет добиться от тебя чего-то. Чаще всего им нужна была твоя жизнь, хотя Люпину нужна была связь с твоим отцом. Я же стремился к тому, чтобы ты проявил свой темперамент и всеобъемлющую ненависть к Профессору Снейпу. Гарольд наклонился вперёд и коснулся руки Северуса. — Но я знал, что ты делаешь. Я был так счастлив, что именно ты вёл занятия в том году. На самом деле мне не нужно было беспокоиться, что меня могут там покалечить. Мы играли в игру, изображая ненавистного Профессора и непокорного студента. Он улыбнулся облегчению, мелькнувшему в тёмных глазах, и сжал руку в своих пальцах. — Но в этом году каждый раз, когда ты находил минутку, чтобы объяснить мне что-то непонятное, был самым замечательным занятием по Защите в моей жизни. Последние несколько недель были немного напряжёнными, но все равно приятными. — Напряжёнными? — Северус нахмурился. Гарольд медленно кивнул. — Напряжёнными. Не от вражды или раздражения, а от досады. Я устал от ожидания, — он язвительно усмехнулся в ответ на гримасу «думаешь, это ты устал?», промелькнувшую на лице Северуса. — Я также понимаю, что если уж я устал ждать, то ты должно быть подавно. Я терзаюсь по этому поводу всего два года. А ты... ты ждал по меньшей мере шестнадцать. Хотя, — он прикусил нижнюю губу, — я до сих пор не знаю, был ли кто-то за это время, и... Я не уверен, что хочу это знать. Северус наклонился вперед и положил свою руку на руку Гарольда, переплетя их пальцы. — Как я уже говорил, я не самый общительный человек, но я могу заверить тебя, что больше никого не было, Гарольд. Никого. Даже на одну ночь. Гарольд резко вдохнул, чувствуя, как его мир перевернулся. Северус, его Северус, ждал его все эти годы! Возможно, не потому, что он так хотел, но, может быть, причина была именно в этом. — Но другая причина, по которой я хочу видеть тебя в качестве Помощника Профессора Защиты, заключается в том, что я хочу видеть Гарольда. Я хочу, чтобы весь Волшебный мир увидел Гарольда, а не Поттера. Гарри быстро замотал головой. — Нет, они не могут увидеть Гарольда. Он – это я, который объявится после школы, и я собираюсь использовать его, чтобы скрыться от Волшебного мира. Они никогда не поверят, что Гарольд – это я. Северус качнул головой. — Извини, Гарольд, но так не получится. Они будут возмущаться и пытаться сделать из тебя то, что они помнят. Позволь Гарольду выйти в свет, и тогда им придется научиться относиться к тебе с уважением. Ты сможешь всегда заявить, что война изменила тебя, но если ты повременишь, у тебя не будет такого оправдания. Гарри на мгновение замолчал, переваривая слова Северуса, а затем медленно кивнул. — В таком случае, можем ли мы также быть Гарольдом и Северусом, когда я буду по вечерам приносить тебе задания? — он не смог сдержать надежду в своем голосе. — Нет, мы должны придерживаться профессиональных отношений. Я – Директор и Профессор, которому ты помогаешь. Ты должен оставаться Поттером, а я – Снейпом, но лишь номинально. Мы не можем быть так дружелюбны друг к другу, как сейчас, но... мы можем говорить более свободно. Если у тебя есть идеи, или тебя что-то беспокоит, расскажи мне, скажи об этом. Будь Гарольдом, — Северус наклонился вперед и взял другую руку Гарольда в свою. — Ведь ты всегда Гарольд, а Гарольд всегда Гарри Поттер. Так же, как я всегда Северус Снейп. — Мы просто носим маски, и мы можем легко решить, позволять другим видеть сквозь них или нет? — перефразировал Гарри, глядя на Северуса и желая, чтобы тот просто наклонился вперед и скрепил свое согласие поцелуем. — Хорошо, но если я оплошаю и назову тебя Северусом, я ожидаю справедливого наказания.ō.ō&ö.ö
Северус перевернулся на спину, последние остатки сна всё ещё не покидали его. Изо всех сил стараясь не раскрывать глаз физически, он посмотрел на пространство рядом с собой. Гарольд выполнил свое обещание и лежал, свернувшись калачиком, на своей половине кровати, одетый в голубую полосатую пижаму. Повинуясь своим желаниям, Северус поднял левую руку и провёл ею по растрёпанным чёрным волосам. У него перехватило дыхание, когда теплые губы коснулись внутренней стороны его руки. Отдернув руку, он посмотрел в сонные зелёные глаза. — Утро, Северус, — Гарри зевнул и потянулся, соблазняя Северуса видом своего подтянутого живота. — Я пойду в свою постель. Спасибо, что позволил мне провести здесь ночь. — Пока, Гарольд. Всегда пожалуйста. Зелёные глаза внимательно изучали его лицо, прежде чем по щеке слегка провели. Гарольд исчез, оставив его окончательно проснуться и встретить утро.Ò.Ô&Ő.Ő
— Гарри, я знаю, что тебе не нужно штудировать Защиту, поэтому давай займёмся Рунами и Арифмантикой. Гермиона пододвинула стул к столу Гарри. Рон быстро пододвинул к ним ещё один. — Так будет лучше. Вместе я смогу разобраться в этих двух предметах. Гермиона и ты понятнее, чем профессора. Гарри достал свои книги и открыл раздел, на котором они остановились накануне. По краям книги были разбросаны заметки, что делало её похожей на одну из книг Северуса. Это были размышления и идеи, к которым они пришли вдвоём, когда Гарри помогал Северусу изучать предмет. Каждую ночь Северус приносил один из своих старых учебников, и Гарольд использовал его, чтобы освежить память. Рон действительно получает пользу от уроков Северуса, так же как он делал это с учебником по Зельям в прошлом году. — После того как мы позанимаемся, как насчет того, чтобы быстренько полетать по полю для Квиддича? — Гарри ждал ответа Рона, надеясь, что его лучший друг согласится. Прошлой ночью после визита к Северусу удалось хорошо выспаться, но всё равно ему нужен был перерыв. — Как только я закончу это эссе, — Рон взял перо и с ухмылкой посмотрел на двоих. — Как только будете готовы объяснять. Смеясь, Гермиона и Гарри начали. Гарри развернул свою книгу так, чтобы Рон мог видеть заметки в углу. — Мы с Северусом выяснили... — он прервал фразу, увидев шокированное выражение лиц Гермионы и Рона. — Ты назвал Снейпа по имени, — Рон внимательно изучал лицо Гарри, прежде чем постучать пальцами по краю книги. — И он обучает тебя Рунам? Откуда у тебя время на то, чтобы он объяснил тебе Руны? Гермиона посмотрела на записи на полях и склонила голову набок. — Они похожи на записи в твоём учебнике по Зельям на шестом курсе. Гарри пожевал нижнюю губу, размышляя о том, подходящий ли сейчас момент, чтобы рассказать им. Кивнув головой, он наложил на дверь любимое Северусом заклинание конфиденциальности, а затем заглушающее заклинание вокруг них троих. Глаза Гермионы расширились. — Это должно быть действительно важно. — Да. Не волнуйтесь, не ненавидьте меня, и, пожалуйста, что бы вы ни делали, не набрасывайтесь на Северуса, — Гарри наблюдал за тем, как двое других наклонились к нему, опираясь локтями на стол. — Что произошло, Гарри? — вопрос Рона заставил Гарри опустить глаза на поверхность стола, но он всё же заговорил. — Я знаю, что ты, Гермиона, уже нашла в библиотеке маленькую книжку о Снохождениях. Я уверен, что кто-то из Профессоров выписал тебе пропуск в Запретную секцию, — он поднял голову и увидел, как Гермиона кивнула. — Ну, я – это я, исключение для большей части сведений, содержащихся в книге. Дамблдор рассказал Северусу об этой книге на моём пятом курсе. Северус дал мне её почитать, и мы оба согласились, что, хотя некоторые моменты в ней соответствуют действительности, есть ряд вещей, в которых... я отличаюсь. Он жестом показал Гермионе, чтобы она придержала свои вопросы, которые, как он видел, вот-вот сорвутся с языка. — Первое исключение – это возраст, в котором это происходит. Большинству людей удается совершить первое путешествие во сне, когда они находятся в подростковом возрасте. Мне было семь. Большинство людей отправляются к близкому члену семьи или другу, к кому-то, с кем у них ассоциируется какой-то шрам на теле, и они думали о нём в тот момент. Он остановился, чтобы перевести дух. — Ну, я попал в сон Северуса, я никогда не встречался с ним и не был сосредоточен на каком-либо шраме или метке. Большинство людей совершают хождения в тот же временной период. Я, будучи собой, оказался перемещенным во времени. Северусу тоже было семь лет, когда я впервые проник в его сны. Снохождение требует энергии и случается лишь время от времени - чаще всего несколько раз в год. Я посещал Северуса каждую ночь, пока нам не исполнилось по одиннадцать лет и мы не собрались отправиться в Хогвартс. На самом деле, я продолжал навещать его ночами, но для него это происходило уже не каждую ночь. Он сделал паузу, вспоминая о том времени. — Мы с нетерпением ждали возможности поступить в Хогвартс вместе, и для нас было шоком обнаружить, что мы оба здесь, однако не друг с другом. Мне не терпелось представить его тебе, Рон, в поезде и наконец-то познакомиться с его подругой, Лилс. Ну, Северус, будучи Северусом, настоял на том, чтобы я не отставал от него в учебе, и поэтому я неплохо справился с Турниром Трёх Волшебников, в том числе и с вашей помощью. Именно на уроках Окклюменции мы узнали, кто есть кто. Я часто жаловался Северусу на своего Профессора Зелий, но мы сразу же, как только узнали, что путешествуем по времени, решили не называть имён, так что он и не догадывался, что это он сам. Так или иначе, Северус – один из моих лучших друзей, наряду с вами двумя, и он был со мной очень долгое время. Рон и Гермиона уставились на него, и выражение их лиц отражало каждую крупицу шока, испытываемого ими. Сделав еще один вдох, Гарри указал на слова на странице. — Это записи, которые мы оба делали на его седьмом курсе, поэтому она похожа на мой учебник по Зельям с шестого курса – это был учебник Северуса. Он подождал, пока Рон и Гермиона посмотрят вниз на книгу, а затем вверх на него. — Лилс, — медленно произнесла Гермиона, — неужели это твоя мама, Лили Поттер? — Дружище! — вклинился Рон, выпрямившись. — Если ты учился в Хогвартсе в настоящем времени, а встретил Снейпа в его прошлом, то ты знаешь то, чего он не знал в то время! Ты мог бы предупредить его! Ты мог бы многое изменить! Гарри скривился и был благодарен, когда Гермиона ответила за него. — Ты знаешь, почему они не могли этого сделать, Рон!Ò.Ô&Ő.Ő
Гарри расхаживал по комнате, не сводя глаз с группы Слизеринцев и Гриффиндорцев третьего курса, которые записывали его задание. — Два фута, и вы должны как можно подробнее описать оборотней. Занятие окончено. Он наблюдал за тем, как они уходят, и уселся за свой стол. Он не ожидал, что дверь откроется, так как сейчас он занимался своей учёбой, а занятия будут только после обеда. — Мистер Поттер, — Северус закрыл за собой дверь, прежде чем пересечь комнату. — Профессор Слагхорн просил передать вам, что он не сможет позаниматься с вами сегодня. Поэтому мы будем заниматься в моей личной лаборатории в подземельях. Мы обсудим успехи в занятиях, а вы покажете мне те навыки, которыми он восхищался весь последний месяц. Гарри не смог сдержать тёплой улыбки, искривившей его губы. Он знал эту лабораторию. Это была та самая лаборатория, в которой Северус заставлял его заниматься зельями во время их снов. — Да, сэр. Северус прислонился к столу Гарольда. — Профессора и я признательны за принятое вами испытание, которое вы преодолели с тем же результатом, что и все остальные задачи, поставленные перед вами. Через неделю начинаются ЖАБА. Гарри почувствовал вспышку нервозности. Он был так занят, что у него почти не было времени нервничать. Он, Гермиона и Рон учились не покладая рук, но у этих двоих было больше времени, чем у него. По крайней мере, больше времени для бодрствования. Он также наблюдал за остальными, ходящими по всей школе и уткнувшимися носами в свои учебники, и он тоже – только эти учебники были в их с Северусом голове. Возможно, это причина, заставляющая меня не так волноваться. Северус снова и снова повторял мне, что я готов. — Я знаю, сэр. Как мы тогда будем проводить эти занятия? — Это будет свободное время для студентов. У вас есть более важные заботы в эти недели, чем разъяснение возникающих в последнюю минуту вопросов, — Северус подвинулся и положил расписание экзаменов на стол между ними. — Я принял во внимание ваши пожелания. Я уберу ваше имя с экзаменов по Истории и Маггловедению. Сосредоточьтесь на тех, по которым вы хотите показать наилучшие результаты. Я бы не беспокоился об экзамене по Защите. Вы всё выучили, вы справитесь. — Спасибо, сэр. Северус улыбнулся. — Это меньшее, что я мог сделать. До вечера, мистер Поттер.