***
Больничное крыло.
Тело Гарри лежало на кровати, укрытое теплым одеялом. Мальчик был мертв, но никто, кроме призраков, этого не заметил. — Бедный ребенок, погибнуть в таком возрасте, — тихо, с грустью в голосе сказал профессор Бинс Кровавому Барону. — Согласен с вами, профессор, — печально ответил тот. Призраки, тихо вися в воздухе, наблюдали за мадам Помфри, которая пыталась реанимировать мальчика. Но, к сожалению, и она не всесильна. — Мне очень жаль, мисс Грейнджер, Гарри умер, — печально сказала женщина девочке, опустив глаза вниз. Гермиона, услышав это, упала на колени и, обхватив голову руками, зарыдала. Профессор Снейп, стоящий в стороне, смотрел на все с грустью и тоской, он не мог простить себе, что из-за амбиций Дамблдора и Макгонагалл сын его школьной подруги умер. Тут Гермиона встала с колен и со злостью и болью в глазах посмотрела на вошедшую профессора Макгонагалл и громко сказала: — Это вы во всем виноваты! — О чем вы, мисс Грейнджер? — ответила Минерва, недовольно нахмурив брови. — Вы не поверили мне, что Гарри нужна помощь, и потеряли столь драгоценное время, а теперь он мертв! — перешла на крик девочка, едва не сорвав голос. Минерва нахмурилась еще сильнее и уже хотела отчитать девочку, когда раздался тихий голос Гарри. — Прошу, не надо так кричать, голова раскалывается. — сказал мальчик. — Гарри? — удивленно сказала девочка, не поверившая своим глазам. — Да, я Гарри, а что? — всё тем же голосом спросил уже не Гарри, а Ричард, который ничего не может понять. — Я думала, что ты погиб, — всхлипывая, сказала девочка и обняла его. — Я тоже, но, как видишь, я жив, — ответил мальчик, обнимая Грейнджер в ответ. — Так, все вон, мистеру Поттеру нужно отдохнуть и прийти в себя, — строго сказала мадам Помфри и выгнала всех, а сама дала Гарри нужное зелье, сказав: — Вот, держите, мистер Поттер, эти зелья помогут вам выздороветь. Гарри недоверчиво на нее посмотрел и сказал: — А это обязательно пить? — Обязательно, молодой человек, — строго сказала женщина. Гарри вздохнул и выпил эту странную жидкость. — Спасибо, — сказал мальчик и лег на подушку. Мадам Помфри кивнула и, взяв пустые флаконы, ушла. Как только она ушла, то Гарри стал осматриваться и рассуждать вслух. — Интересно, куда я попал? — немного удивлённым голосом сказал мальчик и продолжил, — видимо, в тело бедного ребенка, и, судя по запахам, я в медчасти. Ричард с трудом поднялся и подошел к раковине, где было зеркало. Гарри посмотрел туда и увидел ребенка с забинтованной головой. — Ну и дела, — сказал Гарри, осмотрев себя. А потом он поспешил вернуться под одеяло, потому что в комнату вошел профессор Снейп. — Как вы, мистер Поттер? — спросил взволнованно маг, проводя диагностику. — Уже лучше, профессор, спасибо, — ответил Гарри, напрягая память. Благо, память мальчика осталась при нем. — Профессор, а почему мадам Помфри работает одна? — задал вопрос Гарри, заметив, что у женщины есть еще пациенты. Профессор, услышав это, спокойно ответил: — Она вовсе не одна, я ей помогаю. — Понятно, сэр, но все же нужны минимум медбрат или медсестра в помощь, — сказал спокойно Гарри. — Спасибо за заботу, мистер Поттер, редко кто волнуется за других, большинство сами за себя, — с улыбкой на лице сказала подошедшая мадам Помфри, которой были приятны слова Гарри. — Вам спасибо, если бы не вы и профессор Снейп, меня бы уже не было, — засыпая, прошептал Гарри. Гарри уснул, а Северус и Поппи тихо вышли.