***
Несколько дней спустя.
Гарри выписали из медчасти, так как он уже полностью выздоровел. Мальчик пошел в большой зал, чтобы перекусить, когда к нему присоединился Рон Уизли. — Привет, Гарри, завтра будет матч по квиддичу, будешь играть? — обыденным тоном спросил Рон. — Нет, Рон, мадам Помфри запретила мне играть в эту травмоопасную игру, — спокойно ответил Гарри, стараясь отодвинутся от Рона как можно дальше. — Ну что ты, дружище, ты веришь этой чокнутой? — смеясь, сказал Рон. — Знаешь что, «дружище», кто тут чокнутый, так это ты! — недовольно прошипел Гарри, которому уже надоело слушать бред Уизли. — Чего, хочешь сказать, это я чокнутый?! — вспылил Рон. — А кто же еще, к тому же ты трус и хам, — спокойно ответил Гарри, сев подальше ото всех. Но поесть ему спокойно не дали, потому что к нему подошел разъяренный Оливер Вуд, капитан Гриффиндорской команды по квиддичу. — Слушай, Вуд, я понимаю, ты хочешь победить, но и ты пойми меня, — начал говорить первым Гарри и продолжил, — мадам Помфри запретила играть в эту травмоопасную игру, я и так чудом выжил после тролля. — Гарри, нашей команде нужна победа, — тихо сказал Оливер, грустно вздохнув. — Знаю, извини, друг, но вам придется играть без меня, — ответил Гарри и, вытерев губы салфеткой, ушел.Немного позже.
Гарри шел в библиотеку, о чем-то задумавшись. — Здравствуйте, молодой человек, — донесся вежливый голос откуда-то сверху. — Здравствуйте, профессор Бинс, — ответил Гарри задумчиво. — О чем задумались, молодой человек? — спросил профессор, заметив задумчивое лицо ученика. — Да так, сэр, думаю, что делать с Уизли, — ответил Гарри и пересказал разговор в большом зале. — Знаете, мистер Поттер, старайтесь не поддаваться на провокации мистера Уизли, — серьёзным тоном посоветовал профессор Бинс. — Постараюсь, сэр, но этот мальчик оскорбил мадам Помфри, назвав ее чокнутой, — ответил Гарри, нахмурив брови, и продолжил, — мадам Помфри — замечательный человек и хороший врач. Бинс кивнул, соглашаясь с Гарри. Тут Гарри заметил, как мимо него, хромая, прошел профессор Снейп. Мальчик нахмурился и заметил на полу капли крови, что шли от следов декана Слизерина. — Прошу прощения, профессор, но мне пора, — сказал Гарри и, попрощавшись, поспешил к мадам Помфри.Медчасть.
Мадам Помфри заполняла бумаги, когда вбежал Гарри. — Мадам Помфри, нужна ваша помощь, — с ходу сказал мальчик. — Мистер Поттер, кому? — спросила взволнованно женщина. — Профессору Снейпу, он сильно хромает, и от него идет кровавый след, — сказал Поттер. Женщина кивнула и, взяв аптечку, поспешила вместе с Гарри в комнату профессора.Комната профессора Снейпа.
Северус перевязывал рану и матерился каждый раз, когда бинт выскальзывал из его рук. Раздался стук в дверь. — Кто там? — недовольно спросил мужчина. — Северус, это я, Поппи, — сказала мадам Помфри. Мужчина, вздохнув, открыл дверь. Поппи и Гарри вошли. — Мистер Поттер, а вы что тут делаете? — недовольно спросил мужчина, увидев Гарри. — Не ворчи, Северус, Гарри со мной, — строго сказала Поппи и продолжила, — именно он заметил твою хромоту и кровь на полу. — Да, профессор, извините, конечно, за вмешательство, но вы мне жизнь спасли, так что я не мог вас бросить, — сказал Гарри, чем удивил профессора Снейпа. Поппи, услышав это, заулыбалась и в приказном тоне сказала: — Северус, давай сюда свою ногу. Бедному мужчине пришлось подчиниться и он стойко терпел необходимые процедуры. Гарри помог перевязать бинтами ногу, и так ловко и аккуратно получилось, что мадам Помфри восхитилась ловкостью мальчика, ну, и, конечно, прочла лекцию Северусу за то, что тот сильно рисковал, пытаясь пройти мимо Цербера. Гарри все это слышал и бесшумно выскользнул из комнаты.