***
Чары проходили вполне стандартно. Первокурсники махали палочками, выкрикивали смягчающее заклинание и пытались сделать свои учебники мягкими, как махровый плед. Анна не знала, какой этот плед на ощупь, или не помнила, но это не столь важно, потому что в ближайшее время ей, видимо, не предстояло этого узнать — магия не случалась, Анна оттачивала умение тыкать палочкой в учебник (или глаза слишком заинтересованных её действиями), в предплечье терпимо, но жгло (вероятно, от монотонности действий, но так как это был мир волшебства, Анне хотелось думать, что от того, что её «магические каналы» росли и прокачивались), а Малфой неуёмной трещоткой бормотал девочке на ухо своё недовольство гриффиндорцами в целом и Роном Уизли в частности. — Если тебе так хочется поговорить, можешь рассказать мне про Предателей крови, — наконец вздохнула Кранц, откладывая палочку и разминая руку, чтобы сбросить напряжение. Драко резко заткнулся, буркнул что-то невнятное и отвернулся в сторону Блейза, теперь мешая сосредотачиваться уже другому своему соседу. Анна вернулась к заданию, но не успела взмахнуть палочкой, как услышала голос профессора Флитвика: — Мистер Малфой, вы уже отработали смягчающее заклинание? Мальчишка вздрогнул, сначала замялся, но потом набрался моральных сил и, фыркнул: — Разумеется! — Драко храбрился, но Анна видела, как крепко он сжимает свою палочку и как его рука дрожит. — Хорошо, — улыбнулся профессор, — тогда не могли бы вы продемонстрировать нам ваш результат? — Флитвик по-доброму сощурился. Слизеринец кивнул, сглотнул и, взмахнув палочкой, произнёс заклинание, направив его на собственный учебник по Чарам. Магия сработала, Анна увидела, как учебник из новенькой, с блестящим тиснением и жёсткой обложкой книги превращается во что-то мягкое, пушистое и наверняка очень тёплое. По крайней мере, Анне казалось, что оно тёплое. Она заворожённо смотрела на мягкий учебник в руках Малфоя, пока тот получал заслуженные баллы для своего факультета. — Мисс Кранц? — неожиданно вернул её в реальность голос профессора Флитвика, девочка вздрогнула. — Покажете, что получается у вас? Где-то внутри Анны всё снова скрутилось в тугой ком, как тогда, когда её спрашивал Снейп. Девочка послушно взмахнула палочкой и произнесла формулу заклинания, мысленно молясь, что магия случится. Предплечье кольнуло острой болью так резко и быстро, что Анна даже испугалась, но не позволила себе вскрикнуть или сильно измениться в лице, лишь плотно сжав зубы. Её учебник Чар стал выглядеть немного иначе, так, как будто он был сделан из ткани, но однозначно не походил на пушистое и мягкое «творчество» Драко. Однако прикоснуться к своему учебнику Кранц не решалась так же, как и к книге Малфоя, который дал потрогать свой учебник всем желающим. — Хмм, кажется, твоё заклинание сработало не полностью, — сам же слизеринец, как ни в чём не бывало взял свежезаколдованный учебник в руки и покрутил его, рассматривая со всех сторон. — На ощупь как покрывало из очень грубой ткани. — Интересно, — Флитвик отлевитировал учебник к себе, так же принявшись рассматривать его. — Что ж, для первого раза неплохо, — маленький профессор улыбнулся в усы и отправил книгу обратно к хаффлпаффке. — Два балла Хаффлпаффу за старания! Анна незаметно перевела дух, хоть так и не смогла вздохнуть полной грудью. До самого конца урока девочка сидела тихо и старалась не привлекать ни чьего внимания. Совсем. А как только раздался колокол, собрала свои вещи и как можно быстрее покинула аудиторию. Уже находясь практически возле двери женского туалета, она поняла, что глаза застилает пелена слёз. Кранц забежала внутрь, бегло осмотрела помещение на наличие лишних глаз и ушей, после чего бросила сумку у стены и подошла к раковинам. Анна открыла холодную воду, выкрутив барашек на максимум и подставляя под обжигающе-ледяную струю правое предплечье внутренней стороной вверх. Внутри руки всё жгло, жгло так сильно, что Анне казалось, будто рука сейчас разорвётся или начнёт оплывать как раскалённый металл. По щекам первокурсницы катились слёзы боли, брызги, отлетающие от руки, попадали на форменную мантию, рукав которой уже успел окончательно промокнуть, а жжение всё не унималось. Анна осела на пол, прижимая руку к холодному белому фарфору и тихо всхлипывая под звон разбивающейся о дно раковины воды. Сколько времени прошло, Анна не знала, просто в какой-то момент поняла, что уже больше не плачет, жжение пропало, а пальцы обеих рук, кончик носа и уши успели заледенеть от брызг холодной воды и сидения на кафельной полу. Шевелиться было тяжело, как всегда бывало с сознанием Анны, когда она испытывала много тяжёлых эмоций разом, ещё в прошлой жизни. В этой сильные потрясения, до этого момента, обходили её стороной. Кое-как поднявшись и закрутив дрожащими пальцами барашек, Анна снова осмотрела туалет, в который забежала. Никого не было. Ей казалось это странным. Почему за всё то время, что она здесь просидела, сюда не зашла ни одна девочка? Никто не пользуется этим туалетом? Ёжась от непривычной, после шума воды, тишины, девочка сняла с себя отсыревшую, тяжёлую и холодную мантию, растирая руки и лицо, чтобы хоть немного согреться, после чего с трудом подняла свою сумку, чуть не упав вместе с ней, и направилась к выходу. Анна была права, возле раковины она просидела долго, очень долго, так долго, что успел начаться комендантский час, потому что факела в коридорах не горели и ей пришлось искать путь к лестницам на первый этаж, освещая себе путь люмосом. Палочку Анна предусмотрительно держала в левой руке, не собираясь рисковать правой, по крайней мере сейчас, когда ей нужно было найти путь в гостиную факультета. Где-то за спиной раздались шаркающие шаги, девочка вздрогнула, но быстро поняла, что это не какой-то метафорический монстр, а Филч, завхоз Хогвартса. Об ноги Кранц потёрлась пушистая и очень красивая кошка мистера Филча — миссис Норрис. — Доброй ночи, — поздоровалась Анна, разворачиваясь к старику в потрёпанном коричневом фраке дворецкого. — Извините пожалуйста, вы можете проводить меня к гостиной Хаффлпаффа? — А до этого ты где прохлаждался? — сварливо отозвался Филч, но не успела Анна сформулировать хоть какой-то ответ, он продолжил. — Небось, решил в детектива поиграть. Старик фыркнул, довольно грубо хватая Кранц за плечо и практически волоча за собой. В какой-то момент он вдруг ослабил хватку, остановился и развернулся. В слабом свете люмоса девочки и грязной масляной лампы Филча, его глаза казались стекляшками. Завхоз пощупал ткань рубашки на плече Анны, ученическую мантию в её руках, дотронулся до лба тыльной стороной ладони и нахмурился сильнее, чем до этого. — Как тебя, говоришь, звать? — Кранц. Анна Кранц. Первый курс Хаффлпаффа. Старик недовольно цыкнул и, снова схватив девочку на плечо, но в этот раз более аккуратно, потащил её в обратном направлении. — Извините… Я и сама идти могу, — тихо сказала Анна, которая даже не собиралась убегать, если её отпустят. — Ну раз можешь, то и иди, только отставать не смей, потеряешься, — Филч снова недовольно фыркнул, отпуская руку Кранц. Даже стараясь не отставать, девочке казалось, что вот-вот и она оступится, отстанет и потеряется. Уверенности не добавляла и темнота, которая будто сама собой сгустилась вокруг, словно плотная и блестящая чёрная вата. Единственным, что придавало Анне хоть сколько-то спокойствия была миссис Норрис, которая пусть временами и пропадала, но очень часто крутилась рядом с Анной, тёрлась о её ноги и касалась своим пушистым хвостом. Девочка настолько сильно сосредоточилась на том, чтобы не отстать от мистера Филча, что не поняла, когда они дошли до небольшой каморки завхоза. — Вы будете назначать мне отработку? — спросила она, пока старик ставил ржавую зелёную лампу на комод, прибавлял в ней огонь, чтобы тот мог осветить всю комнату, и шуршал чем-то в ящиках стола. — Конечно, но не сейчас, — старик с явным облегчением рухнул в старое кресло, которое жалобно скрипнуло под ним. — Линки, горячее молоко, бутерброды с сыром и жаропонижающее, — словно в пустоту отдал приказ завхоз, но в следующий момент на его чистом, без единой бумажки или любой другой вещицы, столе появилась тарелка с бутербродами, два стакана с молоком, над которыми вился пар, а по центру стояла тёмно-бордовая бутылка, как будто из-под вина, но на ней красовалась бумажка с надписью «жаропонижающее, тратить только на бесперспективных». Почерк, которым была написана «этикетка», Анна нашла ужасным, даже учитывая её собственный. На уточнение, кому это лекарство можно давать, она решила не обратить внимания, и сама ведь знала, что перспектив у неё ни каких. Филч откупорил бутылку, капнул пару бурых капель в один из стаканов с молоком и снова закупорил, отставив в сторону. Бутылка тут же исчезла, а старик придвинул «лекарственный» стакан к Анне. — Давай, ешь, пей, а потом я отведу тебя в гостиную, — он вытащил из ящика стола какую-то жиденькую стопочку бумажек, перьевую ручку, чернильницу и принялся что-то писать, периодически прихлёбывая молоко из своего стакана. Казалось, что существование Анны на неудобном стуле напротив его совершенно не волновало и не касалось, потому что выражение лица старика периодически менялось как у открыто-эмоционального писателя или художника, который пытается передать все эмоции в своём произведении и не осознаёт, что транслирует их на собственном лице. Анна принялась за еду, только тогда поняв, что пропустила ужин, словно до самых костей промёрзла в туалете, в неподвижном положении, и очень устала. Жаропонижающее в молоке практически не чувствовалось, наверное, по крайней мере Анна его не замечала, выпивая уже второй стакан, который ей обновил домовик Линки, так и не показавшийся на глаза девочке. Дюжина бутербродов, по мнению Анны, закончилась слишком быстро, но в каком-то смысле это было даже хорошо, потому что Анне не пришлось есть хлеб и сыр с приправой в виде шерсти миссис Норрис, которая запрыгнула на колени девочки и свернулась большим, тёплым и пушистым клубком. Кранц провела ладонью по мягкой шерсти кошки, замечая, что та мурлычет. Золотистый взгляд черепаховой компаньонки завхоза был таким добрым и заботливым, что Анне впервые за долгое время захотелось, чтобы кошка вдруг стала большой, как лев, и девочка могла бы её обнять, полностью утонув в мягкой шерсти, пахнущей солнцем. Она даже немного наклонилась, утыкаясь носом в подставленную пушистую холку. — Ну, так и что ты делала посреди коридора, после отбоя и… — Филч поднял глаза на успокоившуюся и расслабившуюся от сытости, тепла и кошачьего мурчания Анну. Девочка не смотрела на него, кошка казалась ей куда важнее. — Почему твоя одежда промокла? — Простите… Я не думаю, что могу это правильно объяснить. Я, кажется, обожглась, пошла в туалет, чтобы остудить руку холодной водой, но жжение не унималось и мне пришлось остаться там ещё на какое-то время… А потом я поняла, что сижу там уже очень долго и мне нужно вернуться в гостиную. Старик вздохнул, отложил бумаги, ручку, откинулся на спинку вновь скрипнувшего кресла. Кранц подняла на него глаза, продолжая гладить урчащую миссис Норрис по спинке и чесать за ушком. — Повтори-ка, как тебя зовут? — Анна Кранц, первый курс Хаффлпаффа. — Линки, бегом за Помоной и директором Дамблдором! — гаркнул завхоз, поднимаясь с кресла и не слишком аккуратно запихивая бумаги обратно в ящик стола. С чернильницей и пером он поступил подобным образом, но аккуратнее. — Сейчас подумай над тем, из-за чего у тебя жгло руку ещё раз. Как придут профессор Спраут и директор, расскажешь им.***
Вызванные Филчем через домовика профессора Спраут и Дамблдор были на месте буквально через пару минут. Анна даже успела подумать, что их перенесли домовики. Ну или один домовик Линки. Декан и директор наперебой заваливали девочку вопросами и игнорировали ворчание Филча о том, что стоит дать слово ребёнку. И если причину беспокойства профессора Спраут Анна ещё хоть как-то понимала, принимая во внимание то, что это декан её факультета и очень заботливая женщина, то директор Дамблдор, по мнению девочки, вёл себя очень странно. Особенно, если прислушаться к тому, что он пытался говорить в моменты, когда Помона Спраут переводила дух. Наконец, эти двое израсходовали весь запас «пустого беспокойства», как выразился без стеснения бормочущий всякое разное Филч. Его остальные двое взрослых не слушали и не слышали совершенно, а потому он даже не пытался скрывать своё недовольство складывающейся ситуацией. — Девочка моя, может быть, ты помнишь, что случилось перед тем, как тебе стало больно? — сверкая яркими голубыми глазами за очками-половинками спросил директор. Анне он не нравился, и, отчасти, это было предвзятое отношение, сформированное сотнями фанфиков про Дамблдора-паука-манипулятора, но Кранц хотелось верить, что это ещё и её «чуйка». — Подожди, Альбус, нам следует сначала отвести её в Больничное крыло и показать Поппи! — возмутилась профессор Спраут. Анна не знала, для каких нехороших целей Альбус Дамблдор уже хотел в своей манере мягкого и доброго старичка переубедить профессора Спраут и сначала поговорить с первокурсницей, а потом уже вести её к лекарю, но тут завхоз наконец не выдержал таких издевательств над Анной и миссис Норрис, которая всё так же сидела у девочки на коленях, вскочил со своего кресла и поддержал идею Спраут. И именно поэтому директор согласился повести Кранц в Больничное крыло. Анне казалось, что путь до каморки завхоза был в сто раз короче, чем путь до Больничного крыла. Да и темнота вокруг была не настолько густой, хотя, возможно, это потому, что их маленький отряд из трёх взрослых и одного ребёнка освещали целых две волшебные палочки. Портреты, когда на них попадал свет Люмоса, сонно щурились и недовольно что-то бормотали, доспехи мутно блестели старыми и давно не чищенными кирасами, тёмные уголки и щели казались ещё более тёмными и страшными. Когда Анна шла с мистером Филчем, так страшно не было, а темнота не казалась пустой. Именно поэтому, из-за страха, девочка жалась ближе к завхозу и старалась идти рядом с ним, что не укрылось от внимательных глаз директора и обеспокоенного взгляда декана, но ни тот, ни другая не решились поднять эту тему.***
— Милая, расскажи, что с тобой случилось? — мадам Помфри, высокая, статная женщина в годах, одетая в длинную белую ночную рубашку, мягко коснулась руки Анны, склонившись над сидящей перед ней на стуле девочкой. Анна посмотрела в её усталые, но от того не менее добрые светлые глаза, ей вдруг захотелось прижаться к медиведьме, но Кранц только опустила голову и принялась в очередной раз пересказывать события, произошедшие в конце и после урока Чар. Её слушали внимательно, не перебивая, затем поводили вокруг палочкой, посмотрели на свиток, в котором, как решила Анна, высветились результаты магического осмотра, осмотрели уже привычным маггловским методом с разглядыванием глаз, ушей и горла, измерили пульс и ещё что-то магическое. Анна не уточняла, ей просто хотелось спать. Мадам Помфри отошла к директору и декану, что-то говоря им тихим недовольным и обеспокоенным голосом. Слышно было плохо, ведь просто тихий голос менее заметен чем шёпот, да и девочка не вслушивалась. Она гладила сидящую у неё на коленях миссис Норрис, борясь с тем, чтобы закрыть глаза и подремать на стуле ещё немного. Наверное, Кранц всё же в какой-то момент уснула, потому что в следующий раз осознала себя лежащей под тёплым одеялом на кровати. Она всё ещё была в Больничном крыле. Под сводчатым потолком гулял сквозняк и Анна натянула одеяло повыше, закрывая рот и нос, лёгкие занавески, в отличии от раздвинутых штор, не мешали солнцу светить девочке прямо в глаза, а потому Кранц перевернулась на бок, солнечные лучи больше не могли ей мешать.