Jinkook Драбблы

PG-13
Завершён
116
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
61 страница, 23 785 слов, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
116 Нравится 235 Отзывы 32 В сборник

Принц-лягушка (4)

Настройки
Примечания:
Чуть позже проводив друзей, Сокджин забрал из своей комнаты две книги, которые должен был вернуть её владельцу. Положив книги в сумку, он обратился к амфибии: — Я скоро вернусь. Сиди тихо и не устраивай беспорядок, хорошо? Я должен взять книгу о земноводных у Намджуна перед тем, как приступить к наблюдениям. Понял меня? Квакнув в знак согласия, лягушка поскакала в сторону комнаты Джина, дверь которой была открыта, и уселась у подушки, словно собираясь спать. Сокджин кивнул, и выйдя из дома, направился к Намджуну — сыну владельца книжной лавки и по совместительству другу Кима. Знакомство парней произошло спонтанно и забавно. Одним днём Сокджин, прогуливаясь по столичному рынку, увидел как у одного прилавка были просыпаны яблоки, а продавщица отчитывала молодого незнакомца, который, видимо, и уронил товар. Подойдя поближе, Ким поздоровался и спросил: — Тётушка, что случилось? — Здравствуй, дорогой. Да вот, ходят тут неуклюжие всякие! Взял и уронил все мои яблочки! — разгневанная ситуацией, она смерила взглядом испуганного парня. — Ты зачем взял именно с нижних рядов яблоко! Понятное дело, что горка разрушится! — Ещё раз прошу прощения за мою оплошность! Я сейчас всё соберу! — взволнованно произнёс незнакомец и кинулся собирать разбросанные фрукты. — Ну не гневайтесь вы, тётушка, ну с кем не бывает! Я сейчас помогу вам! — обворожительно улыбнулся Сокджин, расстопив холод в глазах женщины, чей взгляд смягчился. — Спасибо, Джин-и! Какой ты чудесный парень! Как твой папа поживает, дела идут хорошо? — Благодарю, всё отлично. Опустившись на корточки, он принялся помогать незнакомому парню собирать яблоки, попутно протирая их от пыли. Восстановив горку, Джин помог отобрать самые спелые по его мнению фрукты для неповоротливого парня, который изначально собирался купить яблок. Отойдя от прилавка дальше, тот закланялся в благодарностях: — Спасибо вам большое! Я сначала растерялся даже, не знал, как быть! А вы выручили меня! — Ах, в этом нет нужды. Как тебя зовут? — Ким Намджун, — представился парень, продемонстрировав прелестные ямочки. — А я Ким Сокджин, — улыбнулся в ответ Джин. Поговорив с новым знакомым, он узнал, что отец Намджуна является владельцем крупной книжной лавки, большинство книг которой были привезены из различных стран как Азии, так и Европы. — Если тебе нравится чтение, хён, ты можешь приходить иногда и брать книги, которые тебя интересуют. — А научные книги тоже есть? — задал вопрос Сокджин, задумавшись о предложении младшего. — Само собой. Мы можем сходить сейчас и ты выберешь понравившиеся книги. Принесёшь, когда закончишь читать. — Тогда я согласен! Мне не терпится посмотреть на них!

***

С тех пор Сокджин часто навещал Намджуна и брал читать книги, что помогали ему в изучении природного мира, который был удивительным, прекрасным, необъятным и таинственным для него. Войдя в помещение, он сразу почувствовал этот древесный, с нотками ванили, опьяняющий аромат книг и вдохнул всей грудью, блаженно улыбаясь. — О, хён! — выглянул Ким-младший из-за книжного шкафа, сделанного из массива маньчжурского кедра. — Намджун-а! Как ты поживаешь? Скучал по мне? — Я не особо, а вот здешние книги наверняка тосковали! — улыбнулся Намджун, приобняв Джина. — Пришёл за новой книгой? — Точно. — Сокджин вытащил книги и отдал Джуну. — Мне нужна энциклопедия об амфибиях. — Ого, это что-то новенькое. Расскажешь, зачем? — Намджун зашагал в сторону другого шкафа, чтобы вернуть книги на место. Старший последовал за ним. — Я тут нашёл одну лягушку, весьма необычную. Такие ещё не встречались в нашей округе. Поэтому хотел поискать о нём информацию в книгах. Вдруг это исчезающий вид? — Вау, это будет здорово! Как-нибудь я загляну к тебе и посмотрю на эту лягушку. В чём её необычность? — спросил Намджун, вглядываясь в обложки книг, ища необходимую для старшего. — Она умеет ходить на двух ногах. А ещё её макушка почему-то синяя. Может, это какая-то мутация? О, а ещё он питается человеческой едой! Я недавно покормил его фруктами и овощами, он слопал всё! — Что-что? Разве земноводные не питаются мухами там, например? — удивился Джун, обернувшись на Сокджина. — Вот и я был удивлён не меньше! Поэтому я должен изучить его. Он очень заинтересовал меня. Ну что, нашёл что-нибудь? — Минуточку. Вытащив большую книгу, Намджун отряхнул её от пылинок и протянул парню. — Отдельно про земноводных я не нашёл, но в этой книге есть информация о всех классах животных, наверняка и про амфибий найдётся. — Спасибо, Джун-и! В любом случае мне может это помочь. Ещё увидимся! — Пока, хён! Удачи в исследованиях!

***

Дома Сокджин провёл вечер в своей комнате, читая раздел о физиологии и образе жизни амфибий, параллельно поглаживая животное, которое смирно сидело у него на бедре. — Лягушки используют свой длинный язык, чтобы поймать добычу. Кстати, я всё ещё не наблюдал этого процесса у тебя, — обратился парень к зелёному существу. — Не умеешь, что ли? Или у тебя короткий язык? А ну-ка открой рот. Лягушка словно по команде действительно раскрыла рот, продемонстрировав ротовую полость, обрамленную маленькими острыми зубами и бледно-розовый вытянутый язык. — Ух, жуткое зрелище. А теперь проведём маленький опыт. Поднявшись, Сокджин ненадолго скрылся из комнаты и вернулся с тарелкой спелых плодов винограда. Оторвав от гроздьев одну виноградинку, он положил её напротив лягушки на расстоянии пяти-семи сантиметров. — Попробуй схватить её. Давай. Амфибия покосилась на взбудораженного Джина и посмотрела на фрукт впереди, но ничего не предпринимала. — Что такое? Не получается? — спросил парень, на что получил отрицательное покачивание головой. — Значит, у твоего языка отсутствует эта функция? Тоже своего рода мутация? Нужно записать этот пункт в остальной список. Сев за столик и притянув к себе чернильницу и уже известный лист с пометками, Ким принялся записывать новое для себя открытие. В процессе он услышал, как входная дверь в доме хлопнула, что свидетельствовало о приходе отца. — Ох, папа вернулся. Мне нужно рассказать ему о тебе, — взволнованно произнёс Джин, взглянув на лягушку, что снова наблюдала за движением руки парня. — Посиди здесь пока, я сейчас приду. Вернув перо на своё место, он поспешно отправился в комнату отца, поприветствовав его. — С возращением, отец. Как прошёл твой день? — спросил парень, помогая снять накидку с широких плеч мужчины. — Всё хорошо, Джин-и. Только мне нужно сообщить тебе кое-что важное. Его Высочество отправляет меня в соседнее государство по важным делам. Поэтому завтра ранним утром я уже уеду. Не знаю, сколько времени займёт эта командировка, поэтому хочу предупредить, что тебе придётся побыть одному в ближайшее время, — ответил тот, поджав губы. — Оу, это весьма неожиданно, — пребывая в замешательстве, неуверенно сказал Джин. — А что за дело? — Боюсь, на данный момент я не имею права разглашать эту информацию. Извини, сынок. — Ничего, я понимаю. Всё будет нормально, не переживай за меня, — ободряюще улыбнулся парень, легонько похлопав отца по спине. — Значит, тебе нужно сегодня раньше лечь спать. Не буду тебе мешать, спокойной ночи, отец. Поклонившись, он поспешил покинуть чужую комнату, услышав напоследок: «И тебе того же, Сокджин». Ким вернулся в комнату, ища глазами земноводное. Тот обнаружился возле окна. Подойдя ближе, Сокджин взял его на руки и сказал: — Мой отец уезжает завтра рано утром, его не будет какое-то время. Я решил не беспокоить его сейчас новостью о тебе, лучше расскажу, когда он вернётся. Как думаешь, это верное решение? Лягушка квакнула в ответ, тем самым подтверждая его слова, на что Джин усмехнулся и погладил пальцем синюю макушку животного. — Отлично, тогда пойдём спать.

***

После отъезда отца Сокджина прошло два дня, в течение которых парень выискивал новые особенности у животного. Прочитав всю книгу, он понял, что лягушонок явно являлся ещё не изученным доселе видом. Лишь мысли о том, что Джин возможно выявил новый редкий вид представителя этого класса, проводили в неописуемый восторг. За всё это время он уже привык к животному и относился к нему, как к домашнему питомцу. Лягушонок был покладистый и послушно выполнял просьбы Кима, что делало его более особенным. Бумага, на которую Джин излагал свои научные предположения и наблюдения, пополнялась пунктами и заметками. Решив отметить свой успех, Сокджин отправился на рынок, намереваясь прикупить какой-нибудь не сильно крепкий алкогольный напиток. Шагая от лавки к лавке, он рассматривал ряды стеклянных бутылок, думая, какой бы выбрать. — Здравствуй, красивый юноша! Могу помочь тебе, если затрудняешься в выборе, — обратился к нему владелец, тепло улыбнувшись. — О, здравствуйте, аджосси. Да, пожалуй, я бы не отказался от помощи. Мне бы чего-нибудь мало опьяняющего. — Могу посоветовать макколи, как раз недавно изготовленный. Не сильно опьянеешь, и на вкус он довольно неплох. — Мужчина указал на закупоренный белый сосуд с озвученным содержимым. — Могу продать чуть дешевле, раз будешь пить в первый раз. — Буду премного благодарен! — радостно произнёс Джин. Расплатившись за вино, парень собирался покинуть площадь, как вдруг услышал удивленные возгласы знакомых ему продавщиц. В их диалоге упоминалось какое-то происшествие, связанное с королевской семьёй и поисками чего-то. Сокджин бы не обратил внимания на это и прошёл дальше, если бы не слышал об этом уже в который раз. Все на улице о чём-то перешёптывались, а по пути на рынок, Джин повстречал королевскую стражу, которая что-то искала. Подойдя ближе к женщинам, он поклонился. — Здравствуйте, могу я узнать, что происходит? Что-то случилось у короля? — Дорогой, ты не знаешь? Младший сын Его Высочества Чон Чонгук внезапно исчез! Никто не знает, куда он подевался! Говорят, даже слуги и стражи не видели его, покидающим дворец! Король теперь ищет по всей стране пропавшего принца! — жестикулируя, ответила одна из них. — Ого, куда же он подевался? И как давно его нет? — шокированно спросил Сокджин, удивлённо расширив глаза. — Говорят, уже третий день отсутствует. Воины под руководством старшего принца прочёсывают леса и окраины страны, — ответила другая продавщица. — Даже отправились на поиски в соседние государства. «Так вот оно что за дело у отца», — догадался Сокджин. — Поразительно. Надеюсь, они смогут отыскать принца. Что ж, спасибо за информацию!

***

— Представляешь, сегодня тётушки рассказали, что младший сын его Высочества пропал, — поделился новостью Ким, когда вернувшись домой, принялся за дегустацию купленного алкоголя. Попробовав немного молочно-белую жидкость, он почувствовал оседающий на языке терпковатый сладко-горький вкус с кислыми нотками. — Уже третий день ищут. Я один раз, примерно полгода назад, бывал во дворце, помогая отцу, и мельком увидел короля в компании старшего и младшего принцев. Вроде как они были в хороших отношениях, не похоже, чтобы принц сбежал из дворца. Что же с ним случилось? Увидев, как амфибия принюхивается к содержимому в чаше, тот засмеялся и отодвинул посуду от животного. — Ну уж нет, тебе нельзя. Вдруг тебе алкоголь противопоказан? Не будем так рисковать, а то ещё лапки склеишь, — хихикал Джин над своим каламбуром. Выпив ещё пиалу рисового вина, он посмотрел на лягушку. — Слушай, а может ты и есть тот самый принц? Помнится, Тэхён-и предположил, что ты заколдованный, и чтобы вернуть тебе прежний облик, нужно поцеловать тебя. Может и вправду надо поцеловать? Взяв лягушонка в руки, он прислонился к стене, пытаясь сфокусировать полупьяный взгляд на нём. — Хотя Тэхён тебя уже целовал и ничего не вышло. Ну ничего, это даже к лучшему: ты мне лягушкой больше нравишься. Мне хотелось завести себе какое-нибудь домашнее животное, но у папы аллергия на шерсть, поэтому в нашем доме не бывали кошки или собаки. А у тебя нет шерсти, и к тому же ты довольно разумное земноводное для своего класса. Просто удивительный! Нежно улыбнувшись, он приблизил к себе амфибию, намереваясь легонько чмокнуть в лоб, но в последнюю секунду животное вытянуло голову, подставляя свой рот и ловя прикосновение чужих губ. В глазах парня мелькнула растерянность, отодвинув от себя лягушку. — Что… Но он не успел договорить, как вдруг от животного начал исходить яркий ослепляющий свет, от чего Сокджин по инерциии сбросил на живот амфибию и прикрыл глаза руками. Внезапно он почувствовал на себе чей-то тяжелый вес, и убрав руки с лица, увидел ошеломляющую картину, заставляющую мигом протрезветь: на его бёдрах сидел и так же удивленно смотрел молодой парень в дорогой, шелковой одежде и покрашенными в синий цвет волосами. Он вскочил с места, воскликнув: — Ну наконец-то! — Что за чертовщина?! Ты кто такой?! Нечистая сила?! — резко отскочив от незнакомца, заорал Джин. — Тише, ты! Не кричи! Я человек! Просто случились непредвиденные обстоятельства, превратившие меня в эту лягушку, — вытянув руки в качестве защиты, стал оправдываться парень. — Что?! Кто ты вообще такой! — Как невежливо ты обращаешься к принцу, — изменившись в лице, усмехнулся парень, вызывая недоумение у Кима. — Чон Чонгук, младший сын Его Королевского Высочества Чон Чоля. — Какой ещё Чон Чонгук?! С ума сошёл?! Или это я под действием алкоголя умом тронулся? — мотнув головой, он снова посмотрел на парня, который, к его сожалению, не исчез, а следовательно, это всё было взаправду. — Чон Чонгук? Не может быть! Он же пропал, как ты… стой… — внезапно оборвав поток слов, Сокджин приложил ладонь к губам, изумлённо смотря на парня, наконец понимая, кто перед ним стоит. — О Боги! Простите меня за моё невежество! — низко поклонившись, взволнованно произнёс Джин, закусив в отчаянии нижнюю губу. «Мало того, что на «ты» обращался, так ещё и нагрубил ему!» — про себя думал парень, всё ещё не поднимая головы. Послышался смешок и тихие шаги. — Выпрямись, всё в порядке. Я не стану наказывать тебя за такую мелочь, на самом деле, мне стоит тебя наградить. Ты не понял ещё, что спас меня, глупыш? — спокойным тоном сказал принц и похлопал по плечу Кима, который всё ещё находясь в шоковом состоянии, неуверенно поднял голову, увидев лёгкую улыбку на красивом лице. — Как это? Я не совсем понимаю. Как Вы превратились в лягушку? — Думаю, мне стоит рассказать с самого начала. Давай присядем. Опустившись на пол и сев в позу лотоса, Чонгук взглядом указал на соседнее место. — Итак, как ты уже понял, я и являюсь тем самым пропавшим сыном нашего короля. Почему я превратился в лягушонка? Не смогу точно ответить, ведь я сам не понял, как так вышло. Я занимаюсь алхимией. Да да, не смотри так удивлённо, я действительно люблю эксперименты! Вот этот цвет волос, — принц указал на свою окрашенную макушку, — тоже моих рук дело. Создавая очередной эликсир, что-то пошло не так, возможно, я что-то перепутал, а ещё по своей неуклюжести вдобавок пролил его на себя. Через мгновение я стал лягушкой. Очень сильно испугался и решил поискать кого-то в надежде, что мне помогут вернуться в свою сущность, но говорить я не мог, а значит, и объяснить ситуацию не вышло бы. К тому же, как только я оказался в главном зале, меня поймала служанка и вынесла за пределы дворца. Прервавшись, Чонгук взял сосуд с рисовым вином, наливая в пиалу, и взял её в руки. — Думаю, тебе нужно выпить, чтобы осмыслить сказанное мною, — улыбнулся он, протянув парню. — Пожалуй. — Взяв чашу, Сокджин разом осушил её, немного морщась. — Ну так вот. Я не знал, что мне делать. Отец вместе с братом в тот день отправились на охоту, а больше знакомых у меня не было. Пока я задумался о том, что же мне делать, меня увидел твой красивый друг и начал рассматривать, восклицая, какой я симпатичный и необычный. — Тэхён, что ли? — спросил Сокджин, стараясь не заострять внимание на вдруг непонравившемся слове «красивый». — Да да, он самый. Забавный парень, — ухмыльнулся Чонгук. — Он взял меня на руки и встретился со вторым твоим другом, который пониже. Тот начал возмущаться, зачем он меня тащит с собой, пусть оставит там, где взял, но Тэхён отказывался. И так мы втроём и прибыли к тебе. Ну а дальше ты уже и сам знаешь. — Но как я Вас смог расколдовать? — всё ещё не понимая самого важного, задал вопрос Ким. — Этот Тэхён оказался умным парнем, раз вспомнил о той легенде. — Ну и что? — сухо ответил Сокджин, стараясь скрыть внезапное раздражение. — Он же тоже целовал Вас, но Вы не превратились в человека! — Дело в том, что этот красавец упустил важную деталь этой легенды: целовать должен тот, у кого есть королевская кровь. И я так понимаю, ты у нас не обычный простолюдин, так? Иначе это бы не сработало, и я остался бы лягушкой. Тихо ахнув, Джин опустил взгляд, рассматривая деревянный пол. Принц был совершенно прав. Прочистив горло, он кивнул головой, подтверждая слова Чонгука. — Мама была принцессой государства Тонъе . Мой отец — очень хороший человек и имеет отличные отношения со многими представителями королевских семей. Он любил маму, поэтому попросил её руки у Вана Тонъе. Но когда мама забеременела мною, её не удалось спасти… Папа решил переехать сюда, чтобы начать жить заново, так как в Тонъе, в их доме, ему всё напоминало о маме, — с печальной улыбкой поделился своей историей Сокджин. Пусть он и не помнил свою мать, но воспоминания хранил о ней самые тёплые. Отец говорил, что он очень похож внешне на неё, отчего не жалел для своего сына ничего и любил его всем сердцем. — Поэтому Вы правы, во мне действительно течёт королевская кровь, но лишь наполовину. — Этого было достаточно, чтобы превращение сработало. Если бы не ты, остался я лягушкой до конца жизни! — звонко засмеялся принц. — Обидно вообще-то, я ведь реально уже посчитал, что открыл новый редкий вид! А это оказались Вы… — досадно ответил Ким. — Не подумайте, я рад, что смог помочь Вам вернуть свой прежний вид! Просто… — не успев договорить, его тут же прервал Чонгук: — Я понял тебя, мой милый друг. И в качестве награды за моё спасение предлагаю стать моим напарником! Твои знания пригодятся в отборе нужных трав для приготовления элексиров! Для тебя, как для исследователя природы, это будет очень познавательно! Что скажешь? — Что??? Вашим напарником?! Я даже не знаю… — Поверь, тебе понравится! Как только ты увидишь мою мастерскую, ты в тотчас согласишься! Разумеется, это не приказ, а лишь предложение, и если ты не согласен, то можешь отказаться. В любом случае, я награжу тебя. Сокджин задумался о произнесённых принцем словах. С алхимией он никогда не сталкивался, но предложение Чонгука звучало очень заманчиво, ведь он действительно сможет использовать свои знания на практике, заодно помогая Чону. — А мы можем сейчас взглянуть на Вашу мастерскую? — скромно спросил Джин. — Конечно! Тем более, мой отец наверняка ищет меня по всему государству, я должен скорее вернуться во дворец. — Вставая с места, Чонгук протянул ладонь всё ещё сидящему Киму. — Идём. — Ах, что Вы делаете, не стоит, я сам! — смутившись такому жесту, Сокджин поспешно поднялся на ноги. — А когда я был лягушонком, ты был более храбрым и язвительным, — насмешливо сказал принц. — Тогда я не знал, что дерзил самому принцу Чосона! Прощу прощения за ту наглость! Пойдёмте же скорее! — покраснев кончиками ушей, Джин быстро пробежав мимо Чонгука, пытаясь справиться с неловкостью. — Очаровательный! — засмеялся Чон, находя поведение этого красивого парня чрезвычайно милым.

***

Король Чон Чоль действительно чуть ли не всё государство вверх дном перевернул, пытаясь найти сына, и услышав от слуги, что принц прибыл в Кёнбоккун, немедленно приказал позвать его к себе. — Он со мной, пропустите его, — приказал Чонгук страже, которая остановила Сокджина, идущего вместе с ним. Войдя в тронный зал, оба парня поклонились королю, сидящему на троне. — Здравствуйте, отец. Прежде чем Вы начнёте ругаться, позвольте мне объясниться, а потом Вы в праве поступить со мной так, как считаете нужным, — поспешно сказал Чонгук. — Что ж, я внимательно слушаю, — недовольно ответил мужчина, а после перевёл взгляд на юношу, который всё ещё не поднял голову, преклоняясь. — А это кто? — Ваше Величество, меня зовут Ким Сокджин, — ответил Ким. — А, Сокджин, это ты? Давно тебя не видел! Ты ведь знаешь, что я отправил твоего отца по делу в соседнее государство? Между прочим, на поиски тебя, паршивец, — последнее уже было адресовано сыну, который виновато поджал губы. — Да, я в курсе, Ваше Высочество, — кивнул Сокджин, выпрямившись. — Так вот, отец. Если Вы подумали, что я сбежал, то это не так. На самом деле, я совершил ошибку в приготовлении зелья, и оно почему-то превратило меня в лягушку. — Что? В лягушку? — Да. А потом меня отсюда вынесла служанка, думаю, она подвердит это. Все эти дни я находился у этого парня, то есть, у Сокджина, так как его друзья нашли меня и привели к нему. И он же смог расколдовать меня, поэтому я хочу, чтобы он получил награду, отец! Он спас меня! — Интересно, как же ты, Джин-и, смог расколдовать моего сына? — удивился Ван Чон Чоль. — Он… — начал было Чонгук, но Джин резко перебил его: — Я нашёл рецепт эликсира, который смог обратно вернуть принцу человеческую форму, Ваше Высочество. — Вот оно что! Какой ты умный, весь в отца! И что же ты хочешь в награду, может замуж за Чонгука? — усмехнулся король, задорно улыбнувшись. — Что Вы, Ваше Высочество! — выдохнул Джин, краснея. — Ваш сын предложил мне стать его напарником в зельеварении. Я люблю изучать природу, поэтому бы мог помогать в выборе ингредиентов и следить, чтобы в дальнейшем с принцем не случилось похожих ситуаций. — Похвально, похвально! — кивнул головой мужчина. — Мне нравится твоё рвение узнавать новое и оказать помощь Чонгуку! Я не особо одобряю этот интерес Чонгука к алхимии, но если с ним будет такой ответственный человек как ты, то я буду спокоен. А ещё мне нужно скорее вернуть твоего отца обратно, раз уж пропажа нашлась. — Спасибо, Ваше Высочество! — радостно произнёс Ким, поклонившись ещё раз. — Отец, могу я показать Сокджину свою лабораторию? — спросил Чонгук, молчавший всё это время. — Иди, негодник, устрой экскурсию своему… другу, — подмигнул король, ловя таинственную улыбку в ответ.

***

Выйдя из дворца, парни направились в небольшой дом, находящийся во дворе. Открыв дверь, Чонгук пропустил Сокджина: — Добро пожаловать в мою волшебную мастерскую! Джин огляделся, пребывая в восторге: на столе лежало много колбочек и скляночек с разным содержимым, а на полу стояли ящички, в которых содержались травы разных видов. Про некоторые из них Джин читал в книгах. — Тут не так много всего, так как алхимией я стал увлекаться относительно недавно, месяц назад, — пояснил Чонгук, вставая рядом с парнем. — И всё равно здесь потрясающе! Могу я ознакомиться с этими травами? — спросил Сокджин, указав на ящики в углу. — Конечно, — подождав, когда юноша подойдёт и наклонится, чтобы оглядеть растения, Чонгук спросил: — Почему ты сказал отцу, что спас меня с помощью созданного тобой эликсира? — Ах это… Боюсь, если бы он услышал, что я поцеловал лягушку, то посчитал бы сумасшедшим… — ответил Джин и поправил локоны волос, пытаясь справиться с неловкостью. — Кстати, — растягивая гласные, пропел Чон, подходя с хитрой улыбкой к парню, который стоял спиной. — Ты всё же поцеловал лягушку, а ведь говорил, что не будешь этого делать. Неужели я перестал быть тебе противным на тот момент, что ты решился на поцелуй? — Что… Сокджин обернулся и испуганно посмотрел на принца, который оказался слишком близко. — Я… Я был пьян и не соображал, что делаю! — начал оправдываться Джин, уперевшись в стену, чтобы увеличить расстояние между ним и Чонгуком. — Сейчас ты трезв, а я в человеческом обличии. Сможешь повторить своё действие? — игриво спросил Чонгук, опаляя дыханием покрытое румянцем лицо Кима. — Разве тебе не понравилось целоваться с красивым, умным Тэхёном? — с нотками недовольства произнёс Джин, не замечая, как перешёл на «ты». — Кстати, тебе не светит. Тэхёну нравится Чимин. Чонгук на пару секунд замер, размышляя над внезапным негодованием парня, как вдруг приглушеннно рассмеялся, утыкаясь лбом в плечо Джина. — Так ты ревнуешь, что ли? Не волнуйся, я и не собирался ухлёстывать за Тэхёном, они с коротышкой лучше смотрятся. А за тобой я бы точно поухаживал. Помнишь, ты спросил, красивый ли ты? Если бы я мог тогда говорить, то сказал бы, насколько ты прекрасен, что я был покорён сразу, как увидел тебя. Что вернулся к тебе в тот день, чтобы ещё раз увидеть тебя. А потом ты решил оставить меня и стал наблюдать, заботиться. Занимаясь интересным тебе делом с этим блеском в глазах, ты напоминал мне самого себя, когда я занимаюсь экспериментами. Сказать, что мне не понравилось находиться с тобой, — ничего не сказать. Честно говоря, я готов был остаться с тобой в качестве твоего питомца, даже если бы не превратился в человека, лишь бы быть рядом с тобой. Со мной такое впервые, за такой короткий промежуток времени я даже и не думал, что у меня появятся чувства к тебе… — трепетно шептал в покрасневшее ухо Чонгук, пылко признаваясь в любви трогательно смущающемуся Сокджину. Джин растерянно хлопал длинными ресницами, завороженно смотря в большие глаза Чонгука, в которых плескалась нежность. Медленно опустив взгляд на чужие розовые губы, замечая родинку под нижней, кончиками пальцев он провёл по острой челюсти и, коснувшись родинки, ласково улыбнулся. А перед тем, как прижаться к губам напротив, уверенно ответил: — Смогу. Его сердце затрепетало, как будто бабочки вырвались и заплясали по всему телу. Джин не закрыл глаза, из-за чего в полной мере смог насладиться удивленно расширенными глазами Чонгука. Тот выдохнул и уже сам прильнул к мягким, нежно-розовым, словно лепестки орхидеи, губам, сминая в пылком, тягучем поцелуе, чувствуя, как ему податливо отвечали. Сокджин опустил дрожащие ладони на предплечья принца, притягивая ближе, позволяя прижать к стене. — Восхитительный… — оторвавшись от нежно-розового бутона, прошептал Чонгук, положив ладонь на гладкую, молочную кожу и погладив заалевшую скулу. — Может, подумаешь о предложении отца выйти за меня замуж? — Если позволишь поэкспериментировать в твоей мастерской. И никаких поцелуев и обжиманий во дворце. Я не хочу краснеть перед слугами и, о Боги, перед самим королём! — смущённо проворчал Джин, трогательно положив свою ладошку поверх чонгуковой. Принц хрипло засмеялся и, переплетая пальцы, протянул их к своим губам, оставляя на чужих фалангах беглые поцелуи-бабочки. — Слушаюсь и повинуюсь, мой господин.
Примечания:
116 Нравится 235 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (6)