ID работы: 12289871

Копи богини Кали

Гет
NC-17
В процессе
549
Горячая работа! 605
автор
Enieste гамма
Размер:
планируется Макси, написано 262 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
549 Нравится 605 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава XIV. Никогда не говори "Прощай"

Настройки текста
Примечания:

***

      С моих глаз словно сорвали тугую, сдавливающую виски повязку, которая все это время, по какой-то немыслимой причине, мешала не только видеть вещи в истинном свете, но и ясно думать. В одночасье все стало очевидным, причем настолько, что я не могла не задаться вопросом — а где моя голова находилась раньше? Я бы еще простила ей, анализируй она местонахождение древнего индийского храма, но ведь нет. Она грезила о крепкой челюсти и обманчиво милых ямочках посторонней и весьма сомнительной личности.       То, что я наивно принимала за данность, имело весьма рациональное объяснение. То, что считала помощью, на деле оказалось банальным желанием получить собственную выгоду. А то, что выглядело, как интерес или даже симпатия, мигом стало искусным притворством.       Даже то, что мне не хватало нескольких элементов для воссоздания целостной картины, ничего не меняло. Лишь парой явных фактов Киллиан Лайтвуд — если это вообще его имя — своими руками вырыл себе могилу.       — Амала… — Его голос прозвучал глухо, словно что-то в гортани мешало ему говорить.       — Только не смей мне врать, Лайтвуд, — пригрозила я, а в груди заклокотали злость, неверие и яд предательства, пустившие корни в сердце. — Это твое?       Я развернула к нему чемодан, в котором, помимо аккуратно сложенной одежды и всяких утрамбованных по краям мелочей, лежало то, чего в нем никогда не было и быть не могло. Бронзовая (или похожая на таковую) статуэтка бога Шивы в неизменной позе лотоса. Пусть и небольшая, но практически идентичная копия той классической статуи, которая выбила Киллиана из колеи в саду храма Амрита.       — Амала, ты должна понять, что…       — Твое или не твое? — Меньше всего меня интересовали оправдания. Мне необходимо было услышать правду, причем непосредственно от него.       Киллиан отвел взгляд в сторону, сжал челюсть и кулаки, собираясь с духом.       — Мое, — наконец произнес он то, что я уже и так знала. Вот только корни в сердце в миг обросли колючими шипами.       — Какого черта? — потребовала ответа я, понимая, что и такой формулировки более, чем достаточно.       — Это… длинная история. — Он говорил так тихо, что его с трудом можно было разобрать из-за гула людей в аэропорту, пусть и находились мы в отдалении от основной толпы.       — О, думаю, у нас полно времени на обсуждение.       — Хорошо, — выдохнул он и, указав на улицу, произнес: — Давай тогда…       — Я никуда с тобой не пойду, — оборвала я так резко, что удивила саму себя.       Его лицо дернулось, словно я хлестнула его плетью. Киллиан лишь молча смотрел на меня, стараясь передать все в одном взгляде. Но поддаваться на подобную провокацию не входило в мои планы, потому что уже не знала, кто именно стоит передо мной. Человек, которому еще вчера я позволила увидеть себя с самой уязвимой стороны, которому открылась во всех смыслах этого слова, за долю секунды стал чужим.       — Ты подкинул его в Мумбаи, так? — Осознав, что добровольно сознаваться он не спешит, мне пришлось взяться за неофициальное расследование самой. — В аэропорту?       Поняв, что отступить не получится, он коротко подтвердил:       — Да.       Я скрестила руки на груди, ожидая продолжения. Киллиан помедлил, но затем заговорил:       — Я приехал сюда для того, чтобы, по заданию правительства, вывезти в Англию одну важную для кого-то из высокопоставленных шишек вещь.       — Так.       — Какую — понятия не имел. Мне требовалось забрать ее в Мумбаи у доверенного лица, а затем перевезти в Хайдарабад, чтобы уже отсюда вернуться домой.       — Почему именно отсюда?       — Проще пройти контроль.       Ясно. Подкупили кого-то из работников.       — Речь про эту вещь? — уточнила я, сделав кивок в сторону Шивы.       — Как оказалось, да.       — Замечательно. Только все еще не объясняет, как в этой схеме оказалась замешана я.       Киллиан заскрежетал зубами, но не от злости — от бессилия.        — В Мумбаи был высок риск слежки и проверок как со стороны мафии, так и официальных лиц. Меня, как иностранца, с высокой вероятностью могли остановить для досмотра.       Он вновь замолчал, но цепочку мысли я закончила без труда:       — И ты решил провезти статуэтку, воспользовавшись случайной попутчицей.       Стоило это произнести, как я почувствовала себя обманутой героиней приключенческого романа. Правда, плохо написанного и до отвратительности заезженного.       Киллиану понадобилась едва ли не вечность, чтобы ответить обрывчатое:       — Да.       — Но почему я? — Тут мой голос предательски дрогнул — я едва не потеряла контроль над эмоциями, из-за чего вопрос прозвучал почти жалобно, если не сказать жалко.       — Амала… — Киллиан тут же сделал ко мне шаг, но я не дала ему даже малейшей возможности приблизиться:       — Я спрашиваю, почему я? — произнесла я уже твердо, доказывая не только ему, но и самой себе, что сильнее.       Киллиан остановился так резко, будто между нами выросла невидимая стена. Не обращая на это внимания, я с нажимом подтолкнула:       — Ну и?       — Я принял тебя за местную, — с трудом выдавливая каждую букву, озвучил он.       — Индианку, скорее всего, не стали бы останавливать для проверок… — пробормотала я, развязывая запутанный клубок на ходу.       Господи. Все было на поверхности. Мы ведь ехали с ним из Лондона одним рейсом. Он запросто мог обратить внимание не только на мою внешность, но и на то, как я на хинди свободно общалась с бортпроводниками. Так вот почему он так удивился, когда я впервые заговорила с ним на чистейшем английском.       — Было еще кое-что, что подтолкнуло меня выбрать именно тебя.       — Что? О чем…       Я осеклась, когда поняла. В тот момент я была слишком поглощена размышлениями о произошедшем в пещерах Махакали и не видела всего того, что творилось вокруг. При желании в мой чемодан можно было бы запихнуть пакет первой помощи для стада слонов, а я бы не заметила. Я стала для него легкой добычей. Но вот как окружающие упустили такое?.. Насколько незаметно нужно действовать, чтобы провернуть такой трюк?       — Я не думал, что эти ублюдки обратят на тебя внимание. — Киллиан нервно запустил ладонь в волосы, взлохматив их. — Я не знаю, что пошло не так.       «Чем можно было привлечь их внимание?..» — эхом прозвучала в голове его же реплика.       — Вероятно, они решили, что я мог подбросить что-то в твой рюкзак. Или подумали, что с твоей помощью им будет проще добраться до чемодана. Правда, не знаю.       До чего же мерзко стало на душе.       — Амала, мне правда очень жаль.       По тону можно было подумать, что так оно и было. Вот только я ему уже не верила. Ни капли. Будто желая прорвать оборону, Киллиан повторил:       — Твое похищение никак не входило в мои планы.       — А что входило? — взорвалась я. — Воспользоваться мною как безмозглым, ничего не подозревающим курьером?       Он вновь молчал, что лишь подтвердило эту версию.       — А если бы меня все-таки досмотрели? Ты хоть подумал об этом?       Меня могли бы упечь за решетку пожизненно, если эта статуэтка — бесценное культурное наследие, стоящее состояние. Я не могла сказать наверняка, не рассмотрев ее ближе, но оставлять на ней свои отпечатки виделось сомнительным решением.       — Во-первых, это был внутренний перелет. Во-вторых, это непримечательная статуэтка, и даже не похоже, что особо ценная. Сам не знаю, зачем она кому-то понадобилась.       — Как же, не знаешь.       Можно подумать, он разбирался в старине.       — Амала, меня учили выполнять приказы, а не задавать вопросы. В любом случае, тебе ничего не грозило — я был бы рядом.       — Но мне грозило, Киллиан! — напомнила я, окончательно выйдя из себя. — Меня схватили прямо там, у стойки регистрации!       — И я вернулся за тобой! — Он произнес это так, будто я должна была счесть такое за аргумент в его защиту. — Амала, я мог, даже должен был, просто взять и уехать на том долбанном рейсе.       Мне стало тяжело дышать. Новая вспышка-воспоминание. Он ведь проболтался еще в Мумбаи, в той замусоренной подворотне, когда едва не отправил подвернувшееся под ногу дырявое ведро куда-то в стратосферу.        «…А ведь мог быть уже на полпути в Хайдарабад. Без приключений добрался бы до места, взял бы чемодан на ленте и все. Свободен!..»       Мне хотелось завыть от собственной непроходимой глупости. Тогда Киллиан говорил не о своем чемодане. Он говорил о моем. О моем!..       — Но я рискнул всем и остался, только чтобы помочь тебе. — Он все еще стремился достучаться до меня. Будто у него имелся хоть крохотный шанс.       — О, я, видимо, должна быть благодарна за то, что ты спас меня от людей, которых сам же на меня и натравил!       К горлу подкатила неприятная тошнота, стоило только вспомнить о том о несуразном похищении. А затем все внутри меня скрутило, когда я поняла еще кое-что. Эти люди не имели никакого отношения ни ко мне, ни к старикам из комиссии, ни к поискам храма Кали. Связующим звеном все это время являлся Киллиан, что значило, что во всех моих бедах был виноват он и только он один. А я-то, идиотка, винила себя, что подвергаю его опасности, тогда как все было в точности наоборот!       Мой мир продолжал рушиться с каждым новым признанием.       — Пойми же ты, я сделал все, что было в моей власти. Я допустил ошибку, которую исправил так, как мог в ту минуту.       Меня неожиданно пронзило молнией. Так вот почему Киллиан так бурно отреагировал на речь Амрита о принятии решений, из-за которых мог пострадать другой человек. Таким человеком был не кто-нибудь, а я.       Отвратительней я себя, пожалуй, никогда прежде не чувствовала. Даже после той злополучной комиссии. Подумать только, все наше знакомство изначально оказалось построено на вранье. Вот только лжецом выступала вовсе не я.       — А тот человек c пистолетом у храма? Выходит, он тоже был там по твою душу?       Конечно, был! Он ведь даже целился в Киллиана, а не в меня. Почему я не подумала об этом?..       — Да.       — И что ты с ним сделал? Скинул на нашей машине в ближайшую пропасть?       Шокированный Киллиан моргнул.       — Что? — вырвалось сдавленное у него. — Как тебе в голову такое пришло?       — А что мне должно прийти, Киллиан? Ты пропадаешь на несколько часов, после чего оказывается, что как мужчины, так и машины след простыл. Теперь же выясняется, что все, что я о тебе знала — ложь.       И из-за этой двуличной скотины я полдня не находила себе места.       — Не все. Послушай меня…       — Что с ним? — потребовала я твердо.       — Вероятно, валяется в каком-нибудь госпитале с парой-тройкой переломанных костей. Заслужил.       — А машина?       — Инициировал аварию, чтобы сбить возможную погоню со следа и выиграть время. Чинить ее все равно было бесполезно.       Хорошо, допустим, в этой части я ему поверила.       — Что еще я о тебе не знаю, Лайтвуд? Армия была, или ты ее тоже выдумал?       — Эта часть — правда, — подтвердил он. — По крайней мере, теперь.       — Теперь?       — Сейчас я работаю на британское правительство, это верно. Но я не всегда был там, Амала. Мое прошлое далеко не так безоблачно, как может показаться.       — И в этом прошлом ты как раз научился вскрывать замки и врываться в чужие дома? — насмешливо предположила я, апеллируя теми знаниями, что у меня имелись.       Я, скорее, желала выплеснуть собственную злость, нежели чего-то добиться. Вот только, судя по выражению лица Киллиана, я ненароком угодила точно в цель.        — Да, — произнес он, смотря мне прямо в глаза. — Это та часть моей жизни, которую я хочу оставить позади, но она так или иначе вновь и вновь настигает меня.       — Ты… ты был вором? — Я чуть не споткнулась на догадке.       — Не совсем, — покачал головой он. — Точнее, не только. Правильней сказать, что по молодости я связался с дурной компанией. Очень дурной компанией.       Господи. Господи-господи-господи. И с этим человеком я бок о бок преодолела расстояние в более чем четыреста миль? С этим человеком я провела прошедшую ночь, позволяя ему буквально… все? О чем я только думала?       — Но в какой-то момент мне повезло, — продолжил он. — Прежде, чем я окончательно свернул не на ту дорогу, мне, по воле случая, предложили должность в армии, а, после успешной службы, и в правительстве.       — Там в курсе? — спросила я, сама не зная зачем. Будто собиралась использовать полученную информацию в качестве компромата.       — Да. — Киллиан кивнул. — Потому и держат. Цели вроде как благородней, зато методы, навыки и знания ценятся фактически те же.       Еще немного, и я начала бы ненавидеть не только Киллиана, но и собственную страну.       — Помнишь, я говорил, что у меня наметан глаз на подонков? Этому есть объяснение — я не только видел их с избытком, но и сам был в их числе. — Он невесело усмехнулся. — А может, до сих пор среди них.       Вот с этим я спорить точно не собиралась. В какой момент я вообще решила, что ему можно доверять?       — Так вот как ты вычислил тех мальчишек в храме. — Еще одной загадкой стало меньше.       — Рыбак рыбака, — подтвердил Киллиан, после чего помедлил, прикидывая, как бы продолжить. — Когда-то я сам занимался ровно тем же, чем они.       Немыслимо. С каждой секундой все становилось только хуже. Мне становилось хуже.       — Амала, я знаю, что должен был признаться вовремя. Но все так быстро завертелось, что я…       — Хватит, — оборвала его я, не желая и боясь услышать, что последует после. Единственное, что стоило сделать — это поставить точку. — Забирай свою статуэтку и проваливай на все четыре стороны.       Киллиан оторопел.       — Но…       — И скажи спасибо, что я не сдаю тебя таможне или полиции прямо здесь и сейчас, — пригрозила я, находясь в шаге от того, чтобы передумать. — Считай это моей благодарностью за невероятное спасение.       Киллиан скривился, различив неприкрытую издевку в последней фразе.       — Амала…       — Авансом, кстати, можешь подавиться. — Я была так зла, что уже не следила за тем, что и как говорю.       — Да послушай ты…       — Все честно, — перебила я его, нарочно игнорируя. — Ты сопроводил меня до Хайдарабада, как и договаривались. Твоя работа выполнена, больше я в твоих услугах не нуждаюсь.       — Но это неразум…       — Я сказала «забирай и проваливай»! — бросила я до того яростно, что люди вокруг обернулись в нашу сторону.       Киллиан понял, что спорить бессмысленно. Он обреченно выдохнул и подошел к чемодану, чтобы извлечь оттуда предмет, ставший первопричиной всего. Как только статуэтка оказалась в его руках, я с силой захлопнула пластиковую крышку, едва не прищемив Киллиану пальцы. Жаль, правда, что только едва. Но его реакция была заметно лучше моей.       — А теперь — уходи, — приказала я. — Твои заказчики наверняка заждались чудесную посылку.       Киллиан уставился в пол, затем в стену.       — Если тебе понадобится помощь… — начал он.       — Не понадобится, — отрезала я.       Киллиан покачал головой, почти не глядя засунул Шиву в рюкзак и подхватил свой чемодан, собираясь наконец оставить меня в покое.       Несмотря на то, что я все сделала правильно, меня разъедало изнутри. От грусти, от тоски, от страха и от боли. От того, что когда-то встретила его и от того, что больше никогда не увижу. От того, что напридумывала себе того, чего никогда не было. И от того, что поверила совершенно не тому человеку, вместо того…       О боже. Я ведь совсем забыла.       — Киллиан, — окликнула я, когда он как раз развернулся ко мне спиной.       Он тут же обернулся, и отблеск в его серых, как мерцающее полнолуние, глазах, который я чуть было не приняла за надежду, едва не лишил меня стойкости. Но больше ему меня не провести.       — Визитка Амрита Дубея, — произнесла я ровно. — Она все еще у тебя?       Лицо Киллиана осунулось, затем вытянулось.       — Что…       — Мне она нужна.       Киллиан сперва пытался осознать то, что услышал. А затем его выдержка дала сбой:       — Амала, нет. Только не говори, что хочешь с ним связаться.       — Кажется, это не твое дело.       Я все яснее обозначала границы, но Киллиан не унимался:       — Амала, пожалуйста, только не это. Я уверен, что это опасно. Он не тот человек, с которым стоит…       — А я должна поверить тебе, а не ему, потому что?.. — спросила я невинно и склонила голову набок, будто искренне ожидала ответа.       Киллиану было нечем крыть. Но это его не остановило.       — Амала, ты ведь точно слышала наш с ним разговор. Я не знаю, что у него на уме, но…       — Визитка, Киллиан. — Я протянула ладонь в ожидании, и для Киллиана это стало последней каплей.       Он, взбешенный моей непоколебимостью, сбросил с плеч рюкзак и, откинув верхний клапан, принялся за поиски. Но вот только вскоре клапан закрылся, а визитки у меня так и не оказалось.       — Представляешь, ее нет. — Киллиан выпрямился и сокрушенно развел руками. — Кажется, я ее потерял. Какая жалость.       — Умного из себя строишь? — Я чуть не задохнулась от его наглости. — Я знаю, она у тебя.       — Увы, не судьба. — Киллиан с нескрываемым вызовом смотрел на меня, понимая, что я мало что могла сделать против такого. — Хотя, если хочешь, можешь меня обыскать.       В качестве руководства к действию, он жестом продемонстрировал мне себя, доведя меня этим до чертиков. Невозможный тип. Как есть, невозможный. Что я могла в нем найти?       — Так, — озверела я окончательно. — Ты немедленно отдаешь мне визитку, иначе…       — Иначе? — Он провокационно приподнял одну бровь, умело продолжая играть на нервах.       — Амала. Мистер Лайтвуд. — Мы оба едва не подпрыгнули от неожиданности, услышав свои имена. — Какой сюрприз.       Не может быть. Рядом с нами, словно из ниоткуда, стоял… Амрит Дубей. Как всегда, спокойный и поразительно безупречный.       — Верно говорят, — улыбнулся он уголками губ, — нить непременно следует за иглой.       — Потрясающее совпадение! — желчно прокомментировал Киллиан его появление. — Какими же судьбами?       — Кто-то опять не в духе? Я уже рассказывал Амале, что и сам собираюсь в Хайдарабад. А здесь я хотел встретить своего давнего знакомого, — не скрывая, ответил Амрит, повернув голову в сторону электронного табло. — Только рейс, к моему сожалению, перенесли. А я, кажется, ненароком помешал?       Он окинул нас взглядом. Уверена, от него не укрылось, что между мной и Киллианом летали молнии. Разве что Киллиан свои направлял теперь в его сторону. Поэтому прежде, чем он продолжил бы гнуть любимую линию, я первая вступила в разговор с Амритом:       — Ни в коем случае! Киллиан как раз уходит. — Я многозначительно посмотрела на него. Осознав, что он не двигается, добавила: — Правда ведь?       — О, так вы сделали выбор, мистер Лайтвуд? — с искренним интересом спросил Амрит, заставив меня гадать, намеренно или случайно он процитировал собственные слова.       Не надо было быть гением, чтобы понять, что кровь Киллиана вскипела в жилах.       — Слушай, ты… — сквозь зубы проговорил он.       Не желая терпеть его присутствие и зарождающуюся грызню, я заявила:       — Выход и регистрация в той стороне. — Я махнула рукой в нужном направлении. — Даже такой, как ты, думаю, разберется.       Киллиан, окончательно доведенный до ручки, резко выдохнул.       — Знаешь? — закатил глаза он. — Делай что хочешь. Я умываю руки.       — Неужели, мне все-таки повезет? — наигранно обрадовалась я. Не ему ставить мне что-то в вину. — Счастливого пути.       Едва сдерживаясь, он по-военному отсалютовал нам, приложив пальцы к виску, и молча удалился, хотя все в его образе говорило, что случайным прохожим под его руку лучше не попадаться. Я и сама, признаться, находилась в таком же состоянии. Амрит, проводивший Киллиана задумчивым беспокойным взглядом, аккуратно обратился ко мне:       — Как я понимаю, между вами что-то произошло?       Чего только между нами ни произошло.       — Неважно. Все в прошлом. Киллиан уезжает домой.       — А вы?       — А я остаюсь.       Не имея ни малейшей идеи, что делать дальше.       — Мне жаль, Амала, что вы с мистером Лайтвудом расстались на подобной ноте, — посетовал он. — Мне показалось, что вы были достаточно близки.       О, не то слово. Особенно близки мы оказались этой ночью. В голове все еще не укладывалось, как он мог так поступить со мной. И от этого становилось только паршивей.       — Вам показалось, — соврала я столь уверенно, что чуть сама не поверила. — Нас с мистером Лайтвудом связывали сугубо деловые отношения.       — Вот как… — Он цокнул языком. — Значит, я и правда ошибся.       Желая перевести тему, я задала вопрос:       — А ваш друг, которого вы встречаете, скоро прибудет?       Амрит сверился с табло.       — Боюсь, теперь только завтра, — поделился он, разочарованно вздохнув. — Но, раз у меня освободилось время, я мог бы предложить подвезти вас. В каком отеле вы остановились, Амала?       К такому вопросу я оказалась не готова. Моя ранее оставленная бронь сгорела два дня назад, а новую я так и не оформила. Надеялась забронировать номер вместе с Киллианом, но…       — Амала, вам ведь есть, где остановиться? — Он будто читал мысли, не иначе.       — Не совсем, — пришлось сознаться мне. — Но я что-нибудь придумаю, не беспокойтесь.       — Амала, воспитание не позволяет мне оставить девушку в такой ситуации, — заметил он безапелляционно. — Позвольте помочь вам.       Его готовность в очередной раз прийти на выручку не могла не тронуть, отчего я чуть было сходу не согласилась. Но было кое-что, что мне непременно необходимо было прояснить прежде, чем пойти на этот шаг.       — Амрит. Если я задам вам один вопрос, вы ответите?       — Вам — непременно. — Он галантно склонил голову. — Спрашивайте о чем угодно.       — В библиотеке. После нашей последней встречи. У вас состоялся… не вполне обычный разговор с Киллианом.       Амрит явно не ожидал услышать подобное — я поняла это по пробежавшей по лицу тени.       — Амала, мне так неловко, что вы стали невольной свидетельницей нашего… столкновения.       — Зачем вы хотели его подкупить? — задала я вопрос прямо, без обиняков — каким бы ни был ответ, я была к нему готова. По крайней мере, мне хотелось в это верить.       Амрит прикрыл веки и соединил перед собой руки, погладив перстень на руке. Когда он открыл глаза, голос его зазвучал более спокойно и уверенно:       — Честно говоря, я предпочел бы оставить это своим секретом. Но, раз вы уже в курсе… Причина в том, что я хотел защитить вас.       — Защитить? — Теперь настала пора удивиться мне. — Но я не понимаю…       — Возможно, для девушки, что всю свою жизнь провела в Англии, объяснение покажется неожиданным, но… Некоторое время назад, сами боги указали, что в моем окружении появится незнакомка, которой понадобится моя помощь.       — Боги?.. — Я не знала, чего во мне скопилось больше — изумления или скепсиса.       — Все верно, Амала. Понимаю, звучит странно, но это часть моей работы. А когда я увидел вас у своего особняка, то сразу же понял, что та незнакомка из предсказаний — именно вы. Правда, сперва я подумал, что дело всего лишь в машине — это как раз одна из причин, почему я с готовностью починил ее для вас. Но уже после, во время церемонии в храме, когда вы были рядом, на расстоянии вытянутой руки, Шива открыл мне истинную суть вещей. Довлеющая над вами опасность притаилась гораздо ближе, чем могло показаться изначально.       — И этой опасностью…       — Был мистер Лайтвуд, да, — договорил Амрит, и я чувствовала, как тяжело ему давалось признание. Он осознавал, что мне непросто слышать подобное.       Неужели Амрит знал? Знал все это время и пытался защитить? Аккуратно, не задевая чувств и не переходя черты.       — Конечно, — поспешил разъяснить он, — я мог неверно истолковать посланные мне знаки…       — Нет, — остановила его я. — Вы не ошиблись.       — Вот как? — Амрит оказался ошеломлен моей реакцией. — Что-то все-таки случилось? Он вас как-то обидел?       — Нет, ничего такого, — уклончиво обронила я. — Но, если вы были в курсе почему не сказали прямо?       Стоило спросить об этом, как я тут же пожалела. Кажется, после всего того, что произошло между мной и Киллианом, я ко всему буду относиться с нездоровой долей подозрительности.       — Как и я сказал, у меня возникло впечатление, что мистер Лайтвуд был вам… — Он помедлил, подбирая подходящее определение. — Небезразличен. Потому я посчитал, что вы, скорее, сочтете меня ненормальным, нежели прислушаетесь к совету держаться от него подальше.       Так вот, как обстояли дела. Амрит окончательно развеял сомнения на свой счет и лишний раз напомнил, какую ошибку я совершила, поддавшись на неуместные уговоры Киллиана. Какая же непроходимая тупица. Знала же наверняка, кому из этих двоих надо было отдать предпочтение. Видимо, при виде накачанных мускул и соблазнительной улыбки даже у такой девушки, как я, отключается способность мыслить здраво.       — Амала, — привлек мое внимание Амрит, выводя из раздумий. — Так что вы скажете насчет помощи с моей стороны?       И я не смогла сказать ему «нет».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.