Молоко матери

R
Завершён
139
автор
Размер:
138 страниц, 47 642 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
139 Нравится 160 Отзывы 59 В сборник

Часть 2. Какая-то ошибка.

Настройки
Лиззи проснулась от того, что в глаза ей ударил луч солнца. Присмотревшись, она увидела Джинни, которая секунду назад раздвинула шторы. Д.(Джинни): С днём рождения, сестрёнка! – она подошла и крепко обняла Лиззи Л.: Спасибо, Джинн, я так тебя люблю! Д.: Ты такая счастливая, Лиззи! Тебе сегодня 11, через месяц ты поедешь в Хогвартс. А мне ждать ещё целый год! – Джинни смотрела на сестру полными грусти глазами. Л.: Не переживай, год пролетит быстро, ты и не заметишь, как сама сядешь в «Хогвартс-экспресс». Д.: В этом году дома совсем никого не останется. Я буду целыми днями одна с мамой. Л.: Я буду безумно по тебе скучать! Д.: Я тоже, Лиззи. Спустившись вниз, девочки увидели, что стол уже накрыт. Торт с одиннадцатью свечками стоял во главе и был просто великолепен. На кресле возле, потрескивающего камина, сидел Римус Люпин с коробочкой в руке. Увидев Лиззи, он встал и протянул ей подарок. Р. Л. ( Римус Люпин): С днём рождения, девочка моя! Ты самое прекрасное создание на Земле! Я люблю тебя. Л.: Спасибо, Римус, я тоже тебя очень люблю. Р. Л.: Открой подарок. Лиззи вскрыла коробочку и увидела тоненькую цепочку с небольшим кулоном в виде льва. Л.: Римус, как мило! Что это такое? Р. Л.: Это подвеска твоей мамы. Её подарил ей Джеймс, когда они закончили школу. Я решил подарить тебе её на день рождение в год, когда ты поступишь в Хогвартс. У Лиззи выступили слëзы. Л.: Спасибо, крëстный. – она чмокнула Римуса в щеку. Вдруг её выражение лица стало грустным. Молли уже закончила нарезать торт и подошла к девочке. М.: Что-то не так, дорогая? Р. Л.: Я, чем то тебя расстроил? Л.: Нет, Римус, не переживай. Просто каждый свой день рождения я думаю о Гарри. Как он там? Подарили ли ему подарки? Испекли ли в его честь торт? - из глаз девочки начала сочится влага. М.: Не переживай, через месяц ты его увидишь. Л.: Что?! Ты не шутишь? Маглы отпустили его учиться в Хогвартс? М.: На самом деле Хагрид практически выкрал мальчика. Его родные долго упирались. Л.: Господи, мама! Не может быть! А если он не захочет со мной общаться? Он всю жизнь жил в ужасных условиях, а я выросла в любви и заботе. Он может меня возненавидеть. М.: Постарайся ему всё объяснить. Я уверена он поймёт. Л. : Этот месяц продлится для меня вечность! *** За неделю до начала учебного года семья Уизли побывала в Косой Аллее и купила всё необходимое для школы. Рон и Лиззи были воодушевлены больше всех, ведь для них это было в первый раз. Наконец-то настал день отъезда. Артур и Молли поторапливали своих детей, чтобы те не опоздали на поезд. На платформе 9¾ к ним подошёл странный мальчик, он был совсем один с тележкой багажа и белоснежной совой в клетке. М.: Дорогой, ты, что не знаешь, как попасть на платформу? - ласково спросила его Молли. Мальчик робко кивнул. М.: Ничего страшного. Нужно просто хорошенько разбежаться и пройти сквозь эту стену. Глаза мальчика округлились до предела. В это время близнецы Фред и Джордж со скоростью молнии врезались в стену и загадочным образом исчезли. Мальчик нервно сглотнул. Рон и Лиззи весело переглянулись и рассмеялись. М.: Не бойся, давай вместе с Роном, он тоже будет делать это в первый раз. Незнакомец взглянул на Рона и на счёт «раз, два, три» они оба исчезли за стеной. На лице Лиззи не дрогнул ни один мускул, она разбежалась и с восторженным криком пролетела сквозь преграду, и оказалась на платформе 9¾. «Хогвартс-экспресс» уже подавал последние гудки. Молли поцеловала своих детей на прощание. Л.: Мамочка, я буду очень по тебе скучать. М.: Я тоже буду сильно скучать, детка!. – крикнула Молли ей вслед. В вагоне все купе были заняты. Р. (Рон): Лиззи, вот здесь вроде свободно, но там сидит этот странный мальчик Л.: Ну хорошо, заодно и познакомимся. Только сначала мне бы хотелось найти Гарри. Он должен быть где-то здесь. И тут Лиззи словно ударило током. Р.: Привет, я Рон Уизли, это моя сестра Лиззи. Можно мы присоединимся к тебе, а то все места заняты. На Лиззи, как будто что-то нашло. Она подбежала к мальчику, словно хотела на него накинуться. От неожиданности он вскочил на ноги девочка резким, даже грубым, движением смахнула чёлку с его лба. У Рона отвисла челюсть. Л.: Как тебя зовут? Ты ведь Гарри Поттер? – сверкнув глазами, проговорила Лиззи Г. (Гарри): Д-да – заикаясь от испуга промямлил мальчик. Глаза Лиззи увлажнились и подобрели. Л.: О Боже! – без всякого предупреждения девочка притянула к себе Гарри и со всей силы сжала его в своих объятиях. Гарри посмотрел на Рона непонимающим взглядом. Г.: Скажи мне, она сумасшедшая, ведь да? – шëпотом спросил он, указывая на Лиззи. Рон отрицательно помотал головой. Лиззи отстранилась и посмотрела брату в глаза. Л.: Хагрид, что ничего не рассказывал тебе обо мне? Г.: Нет. А должен был? Л.: Вообще-то, да. Меня зовут Лиззи Поттер, и я твоя сестра близнец. Гарри не понимал, что происходит. Он столько лет чувствовал себя таким одиноким, а всё это время у него была родная сестра. Мальчик перевёл глаза с Лиззи на Рона. Г.: Значит ты тоже мой брат? Р.: Не совсем. Лиззи у нас приёмная. Лиззи недовольно фыркнула. Л.: Гарри, я так счастлива тебя видеть. Я каждый день думала о тебе. Пожалуйста, не сердись на нас за то, что мы с тобой не общались. Нам запрещали. Так нужно было для твоей безопасности. Сейчас в Хогвартсе ты будешь под защитой Дамблдора, а в обычной жизни тебя защищает дом нашей единственной родственницы, пока ты живёшь у них твоей жизни ничего не угрожает. Я обещаю тебе, что скоро твоя жизнь изменится. Я сделаю всё чтобы ты наконец-то обрёл семью. Лиззи видела, что Гарри не злится на неё, скорее наоборот, его глаза горели от счастья. Он улыбнулся и теперь уже сам подтянул к себе сестру, и обнял ее. Он вдыхал запах её волос, как будто они были единственным источником кислорода. Лиззи прикоснулась к его щеке и поняла что он действительно счастлив. Гарри ликовал от мысли что теперь он приобрёл по настоящему близкого человека и родную душу. Почти всю дорогу ребята рассказывали о себе и своей жизни. За долгий путь они успели познакомится с девочкой из магловской семьи – Гермионой Грейнджер и мальчиком Невиллом Долгопупсом. Через какое то время в купе забежали близнецы Уизли. Д. У.(Джордж Уизли): Лиззи ты пыталась найти Гарри? Он наверняка где то в поезде. Л.: Пыталась, и более того – нашла! Близнецы переглянулись. Ф. У. (Фред Уизли): И где он? Д. У.: Неужели он не захотел с тобой общаться? Бедная сестрёнка… Л.: Заткнись, Джордж. Он вообще то перед тобой. Познакомьтесь, это Гарри Поттер собственной персоной. Прошу любить и жаловать. А если попытаетесь его обидеть я вам лично головы откушу. Г.: Очень приятно. Ребята расскажите, как там в Хогвартсе все устроено? А то мне немного страшно. Ф. У.: В школе есть четыре факультета: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Самый лучший это Гриффиндор. Вся семья Уизли училась на нём, да и ваши с Лиззи родители тоже. А самый плохой это Слизерин. Всё злодеи заканчивали именно его. Г.: А как узнать на какой факультет мы попадём? Д. У.: Это определит Распределяющая шляпа. Тебе наденут её на голову, она считает твой характер и твои качества и решит, где ты будешь учиться. Я думаю что Рон и Лиззи точно попадут в Гриффиндор. В семье Уизли не было исключений, а Лиззи рождена гриффиндоркой. После того, как поезд остановился, дети вышли из вагона и побрели за Хагридом к лодкам. Вскоре они увидели невероятной красоты зАмок. Он постепенно становился всё ближе и ближе. Сердца детей взволнованно стучали. Пройдя в большой зал ребята увидели стул, а на ней Распределяющую шляпу. Лиззи огляделась вокруг. Вдруг её взгляд упал на мрачного человека в чёрном. На вид он был не красавец (кривые зубы, крючковатый нос, сальные волосы), но почему то он очень заинтересовал её. Л.: Фред, а кто это там в углу стола? Я как будто его знаю. Ф. У.: Ооо, конечно ты знаешь его, сестрёнка. Когда тебе был год ты потрогала его по лицу и он очень разозлился. Л.: Да, мне рассказывали эту историю. Значит это тот самый Снейп? Д. У.: Да, Лиззи, это профессор Снейп. Он преподаёт Зельеварение и он самый строгий учитель в Хогвартсе. Особенно он не любит Гриффиндорцев. Л.: Почему? Ф. У.: Потому что, он декан Слизерина. Тем временем началось распределение. М. М. (Минерва МакГонагалл): Гермиона Грейнджер! Р. Ш. (Распределяющая шляпа) : Гриффиндор! М. М.: Драко Малфой! Р. Ш.: Слизерин! Лиззи показалось, что профессор Снейп пристально наблюдает за ней и Гарри. Л.: «Да нет, мне просто кажется. С чего бы ему на нас пялится.» – Подумала Лиззи. – «А может он помнит мою выходку десятилетней давности? Нет, навряд ли. Скорее всего он даже не знает, что это была я» М. М.: Рон Уизли! Р. Ш. : О, ещё один Уизли! Гриффиндор! М. М.: Гарри Поттер! Р. Ш.: Ой, здесь сложно. Г.(шëпотом): Только не Слизерин, только не Слизерин. Р. Ш.: Почему не Слизерин? Вы прекрасно подходите для этого факультета. – немного подумав шляпа приняла решение – Гриффиндор! Гарри радостно побежал к столу, где его уже ждали друзья. М. М.: Лиззи Поттер! Лиззи пошла с гордо поднятой головой, без капли страха. Её взгляд снова упал на профессора. Л.: «Интересно какой он в роли декана. Даже интересно было бы поучиться на Слизерине. Р. Ш.: Слизерин! – эхом в голове отозвался голос шляпы. Лиззи не сразу поняла, что произошло. Но она увидела в глазах профессора Снейпа смесь удивления и ярости. И тут она поняла… Л.: «Какой Слизерин?! Не может этого быть! Зачем только я, со шляпой на голове, подумала о том, что мне было бы интересно на Слизерине. Она поплелась к столу своего факультета с подступающими к глазам слезами. Весь Слизерин аплодировал ей. Взглянув на своих друзей она увидела на их лицах негодование. Р.: Это какая то шутка, да? Д. У.: Похоже, что нет. Г. Г. (Гермиона Грейнджер): Вот вам и прирожденная Гриффиндорка… После праздничного ужина ребята пошли, вслед за старостами, к своим спальням. На пороге их ждал декан. С.С. (Северус Снейп): Первокурсники! Я требую от вас выполнения всех правил школы. Провинившиеся будут наказаны лично мной. Лиззи невольно улыбнулась ему. Л.: «Почему всё говорят что он злой? Его глаза полны тепла, но в то же время очень печальны» С. С.:Мисс Поттер, я сказал что-то смешное?! Девочка опустила взгляд вниз. Л.: Вовсе нет, сэр. С. С. Завтра, задержитесь после урока Зельеварения , я расскажу Вам, как следует себя вести! Д. М. (Драко Малфой) : Да, Поттер, видно у тебя какой-то талант. Не успела переступить порог Хогвартса, а уже нарвалась на неприятности. Надеюсь Снейп тебя не убьёт – Драко рассмеялся. Л.: Если ты думаешь, что я боюсь его, то ты глубоко ошибаешься! – гордо ответила Лиззи
139 Нравится 160 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (4)