Молоко матери

R
Завершён
139
автор
Размер:
138 страниц, 47 642 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
139 Нравится 160 Отзывы 59 В сборник

Часть 26. Озарение.

Настройки
Лиззи и её друзья сидели в кабинете зельеварения, в ожидании урока. Г. : Лиззи, ты случайно не в курсе, кто будет в этом году вести у нас зелье? Л : Конечно в курсе. И зелья и ЗОТИ у нас будет вести Северус. Р. : О, Мерлин, получается, что у нас два предмета будет вести Снейп? Л. : Именно так. Р. : И как нам это пережить? Л. : Просто не бесите его и всё. Г. : Легко сказать? Не успел Гарри договорить, как в класс ворвался профессор. С. С. : В этом году, я снова буду вести урок зельеварения у вашего класса. Итак, не будем терять время. Тема сегодняшнего урока «Оборотное зелье». Я хочу, чтобы каждый из вас сварил его. Л. : Но Се… р, на то, чтобы сварить это зелье уйдёт месяц. С. С. : Миссис Снейп, то, что Вы моя жена не даёт Вам права перебивать меня и выкрикивать с места на моих уроках. Вы с первого курса не можете усвоить этот урок. -10 очков Слизерину. Л. : Простите, сэр. Д. М. (Шёпотом) : Вот уж кто точно никогда не делает поблажек. Лиззи не сдержала улыбки. С. С. : Так вот…да действительно вы будите варить его месяц. А потом возьмёте у своего напарника волос и продемонстрируете мне, на сколько оно хорошо. А сейчас кто мне может ответить какие ингредиенты нужны для оборотного зелья? Гермиона подняла руку, но Снейп только раздражённо вздохнул. С. С. : Больше нет желающих? Например вы, мистер Уизли. Р. : Сушёные златоглазки, водоросли, спорыш, пиявки, компонент другого человека. С. С. : Миссис Снейп, что ещё забыл упомянуть мистер Уизли? Л. : Растертый рог двурога и шкура бумсланга, профессор. С. С. : Хорошо. Всё необходимое есть в лаборатории, так что можете приступать. После уроков Лиззи незамедлительно пошла в кабинет директора. Она аккуратно просунула голову в проём двери и увидела, что Снейп один. Л.: Можно, профессор? С. С. : Проходи, злостная нарушительница дисциплины. Лиззи прошла и уселась на колени к мужу. Л. : Ну прости меня, любимый, я случайно. С. С. : Дождешься, когда-нибудь я тебя накажу. Л. : В таком случае может мне стоит ещё похулиганить. С. С. : Не испытывайте моё терпение, миссис. Снейп притянул Лиззи к себе и поцеловал. Вдруг в окно влетела сова. Она протянула лапку директору, он снял письмо и отпустил её. Северус начал читать написанное и его выражение лица сменялось от удивления к злобе. Л. : Что там, Северус? С. С. : Это неофициальное письмо от министра магии. Он говорит, что Люциус пытался убедить Министерство снять меня с должности, аргументировав это тем, что я бывший Пожиратель Смерти и вдобавок растлитель малолетних. Л. : А что ему ответило Министерство? С. С. : Послали его куда подальше. Л. : Не думаю, что на этом Малфой успокоится. С. С. : Интересно, что ещё он придумает? Л. : Ну раз Министерство на твоей стороне, то пока нам переживать не о чем. С. С. : Заметь, переживаешь здесь только ты, Лиззи. Лиззи прижалась головой к плечу Снейпа и вдохнула его запах. Л. : Я так соскучилась, Северус. С. С. : Мы сегодня встречались с тобой на двух уроках. Когда ты успела соскучиться? Л. : Я соскучилась по своему Северусу, а не по строгому профессору Снейпу. С. С. : Но ведь именно в строгого профессора Снейпа ты и влюбилась, не так ли? Л. : Я люблю тебя любого. Северус снова поцеловал Лиззи. С. С.: Иди, почитай, что-нибудь, у меня ещё много работы. Л.: Хорошо. Я подожду тебя. Спустя пару часов Снейп подошёл к своей жене наклонился и прошептал: С. С. : Пойдём в кровать, дорогая. Я очень устал. Они прошли в спальню. Северус устало плюхнулся на кровать. Л. : Хочешь я сниму твою усталость? С. С. : Мою усталость может снять только полноценный сон. Но от твоего предложения я тоже не хочу отказываться. Л. : Тогда раздевайся и ложись, я сделаю тебе массаж. С. С. : Только при условии, что ты тоже разденешься. Снейп разделся и лёг на живот, подставив девушке спину. Лиззи разделась и села сверху на профессора. Она начала поглаживала его шею, а он что-то бурчал в подушку. Девушка начала сильнее разминать его мышцы, спускаясь от спины к ягодицам. Вскоре Лиззи поняла, что Снейп никак не реагирует. Л. : Любимый, ты что уснул? Северус лениво открыл глаза. С. С. : Возможно. Л. : Нет так не пойдёт. Мне бы хотелось снять с тебя и другое напряжение. Профессор перевернулся на спину, а Лиззи подползла к его лицу и с жадностью поцеловала его. Она вцепилась пальцами в черные волосы, и он застонал ей в рот. С. С. : Ты ещё не понесла наказание за своё плохое поведение у меня на уроке. Снейп развернул её и поставил на четвереньки. Л. : Это и будет наказание? С. С. : Именно. Л. : Ты побуждаешь меня к плохому поведению. С. С. : Может потому, что я хочу тебя чаще наказывать. Снейп обнял девушку сзади и медленно вошёл в неё. Она издала сладкие стоны. Л. : О Боже, Сев! С. С. : Как ты меня назвала? Л. : Сев. «Северус» слишком длинное имя для таких моментов. Тебе не нравится? С. С. : Наоборот. Просто меня именно так называла твоя мама. Л. : Видишь даже в этом мы похожи. Не отвлекайся. Северус снова перешёл к делу. Он нежно гладил девушку по ягодицам, но вдруг резко шлепнул по одной из них рукой. От неожиданности Лиззи дёрнулась. Л. : Ай! Северус! С. С. : А вот собственно и само наказание. Л. : Сделай так ещё раз. Снейп не долго думая шлëпнул по другой ягодице. Девушка стала издавать ещё более сладкие звуки. Снейп шлëпал её ещё и ещё. Л. : Северус, если ты будешь продолжать в том же духе, я скоро взорвусь. С. С.: Мне тоже не долго осталось, детка. Вскоре их обоих накрыл оргазм и Снейп, тяжело дыша, рухнул рядом с Лиззи. Л. : Это было превосходно, любимый. С. С. : О да. Северус закрыл глаза и уже начал погружаться в сон. Л. : Северус. С. С.: М-м-м? Л. : Расскажи с кем ещё, и как давно ты занимался сексом? С. С. : Ты в чём-то меня подозреваешь? Л. : Да нет же! Просто хочу узнать о тебе побольше. Мы с тобой живём больше года и уже женаты, а я практически ничего не знаю о твоём прошлом. С. С. : Это ты то не знаешь о моём прошлом? Л. : Ну только некоторую часть. А что хочу знать всё. С. С. : Я спал только с одной женщиной до тебя и было это очень давно. Л. : И кто она? С. С. : А ты сама не догадываешься? Л. : Моя мать? С. С. : Именно. И это было всего два раза. Первый раз на 5 курсе. Мы тогда с ней встречались не долгое время. А второй раз… она была уже замужем за твоим отцом. Л. : Моя мама изменяла отцу с тобой? Лиззи сама не поняла, как рассмеялась. С. С. : Это было один раз, и если ты хочешь знать всю правду, то мы оба были под градусом. Л. : Господи, как это вообще случилось? С. С. : Тебе правда это так интересно? Л.: Безумно. С. С.: Лили немного повздорила с твоим отцом на вечеринке, в честь дня рождения Молли, ей как раз исполнилось 30. Л. : А как ты оказался на этой вечеринке? С. С. : Я на ней и не был. Я увидел Лили плачущую на крыльце и подошла к ней. Она предложила мне пройти в дом и выпить. А потом на меня нахлынули чувства и я сам не знаю, как всё произошло. Л. : Ну видимо на неё тоже нахлынули чувства. Тут улыбка на лице Лиззи резко сменилась испугом. Она подскочила и села рядом с Северусом. Л. : Ты сказал в тот день они отмечали 30-летие мамы Молли? С. С.: Да, совершенно точно. Я это помню, как сейчас. Лиззи вскочила с кровати на ноги и начала одеваться. С. С. : Что случилось, милая? Я что тебя чем-то обидел. Тебя же вроде позабавила эта история. Но на глазах Лиззи начали проявляться слезы. Л. : Северус, ты правда ничего не понимаешь? С. С. : Абсолютно. Л. : День рождение мамы Молли 30 октября. Ей в тот день исполнилось 30. Ты ничего не хочешь сопоставить? Лиззи глядела на мужа полным ярости и негодования взглядом. Тут глаза Снейпа тоже приняли круглую форму. С. С. : Чëрт! Л. : Дошло наконец! По всем срокам ты вполне можешь оказаться нашим с Гарри отцом!
139 Нравится 160 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (5)