Глава 1
18 июля 2022 г., 21:49
— Да скоро я вернусь, — Рантаро утешает по телефону говорящего на другом конце телефона. — Я на следующей электричке подъеду!
Молодой студент с крашеными в зелёный волосами снова шастает между улицами. Лёгкой походкой он будто плывёт по асфальту от магазина к магазину, натягивая лямку рюкзака, шаркая белыми кроссовками по тротуару и поправляя зелёную фланелевую рубаху.
Ночная жизнь всегда оживляла Рантаро. Тонуть в лучах света, когда на город опускается мгла, наблюдать за людьми, которые ныряют в клубы или по круглосуточным забегаловкам, слушать голоса только проснувшихся сов и уже сонных жаворонков — что-то странное, живое, будоражащее было здесь.
Как и всегда, Амами, уходя с подработки, вживается в ритм ночного города. За полтора часа он успел уже закончить смену, купить рис, специи и мясные полуфабрикаты для карри и заскочить к одногруппнице за распечатками по учёбе. Привычный вечер, привычная ночь.
Снова звонок — от того же собеседника. Рантаро поднимает трубку:
— Хорош уже, — одним только голосом Амами показывает, как сильно он закатывает глаза. — Сайхара-сан, я успеваю же! Не надо со мной так нянчиться!
Рантаро, конечно, понимает заботу своего соседа по комнате: его одногруппник не то, чтобы одобряет ночные прогулки. По, как кажется Шуичи и показалось бы любому адекватному человеку, очевидным причинам.
В ходе очередной попытки успокоить Сайхару Амами забредает на менее освещённую боковую улицу. Но вместо того, чтобы вернуться, он невольно уходит глубже и дальше от центральной улицы. Здесь меньше фонарей, меньше людей и как-то очень тихо.
Даже слишком тихо.
Юноша прекращает разговор и кладёт телефон в нагрудный карман.
И он поднимает глаза.
— Эй, пацанчик, — на него надвигается компания из трёх крепких парней, — огоньку не найдётся?
Вспомнив свой прошлый опыт с подобными персонами, Рантаро сразу же начинает пятиться. Компашка приближается.
— Чё молчим, а? — спрашивает один из них и достаёт нож-бабочку.
— Если не огонёк, — хмыкает другой, — то хоть кошелёчек! Ну или цацки какие!
Остальным, кроме Рантаро, шутка нравится. Самому Рантаро, наоборот, не прельщает вероятность оказаться с разодранным ухом или лезвием в печени.
— Да давай, чё жмёшься так? Не невеста же.
Амами роется по карманам в поисках ключей от комнаты в общаге — тщетно. Что ещё хуже — его руки заняты пакетом, а на спине висит его любимый рюкзак.
Он продолжает пятиться, а парни — приближаться, чуть ли не давя собой студента. Рантаро не сводит глаз, чтобы видеть их троих, но не может кричать — внутри горла что-то мешает крику.
Другие парни тоже достают ножи.
Кажется, что-то будет.
Первый замахивается — но Амами взмахивает пакетом с едой. Приложи он ещё немного силы, и он смог бы выбить нож.
Однако нож разрезает пакет с продуктами, и весь рис рассыпается по земле.
Второй прыгает на Рантаро чуть правее, направив лезвие от бедра, и юноша подставляет под нож пакет с книгой.
Их слишком много.
Третий приближается слева и явно готовит захват.
Нужно отступать.
Рантаро пятится, уже готов бежать, но…
…он во что-то врезался сзади.
Точнее, в кого-то.
Он уклоняется от его руки. Незнакомец, оттолкнув Рантаро от себя, прыгает на грабителей, словно хищник. Он бьёт то одного, то другого голыми руками. Одного из грабителей он бьёт о кирпичную стену — и тот падает без сознания.
Амами подхватывает вещи, но всё ещё не может убежать: то, что он видит, пугает, но заставляет не отводить взгляд. За это время он мог разглядеть своего случайного спасителя.
Это высокий человек с тёмными волосами до поясницы. Но какого человек пола — непонятно. Он сам одет в тёмные тона, а на голове — шляпа, похожая на невысокий цилиндр с плоской вершиной.
И как только все грабители перестают двигаться (Рантаро надеется, что они хотя бы дышат), человек оборачивается к нему. Что удивительно — это молодой парень примерно его возраста.
Амами сглатывает комок в горле. Его спаситель смотрит сейчас так, будто то, что он сделал с грабителями — это просто отпугивание большой рыбой рыбы помельче от добычи. Глаза его в темноте как будто сверкают, и губы этого человека покусаны до крови.
— С-спасибо за то, что о… отпугнули их?.. — Рантаро пытается поблагодарить, прижимая пакет с едой к себе ближе.
Из него высыпается ещё порция риса.
— Хм? — длинноволосый человек, увидев, как просыпалось зерно, тут же падает на колени и начинает его собирать, что-то бубня. — Ч-что ж вы так н-неаккуратно… Я сейчас соберу и верну всё до зёрнышка!
Амами лишь хлопает глазами, но инстинкт самосохранения рекомендует уходить.
— Кто ты, чёрт возьми?.. — задаёт он риторический вопрос, исчезая в толпе.
— Стойте, ваш рис!
Спаситель несчастного студента, собрав весь рис, подскакивает и замечает: Рантаро и след простыл.
Накрапывает дождь. Сначала мелкими каплями, затем — всё крупнее. Летний, но холодный дождь стучит по крышам домов и машин, вода стучит по навесам магазинчиков и открытым зонтам. С проезжей части реками течёт радужная от выхлопных газов вода.
Рантаро, в мгновение промокший, как бездомный кот, бормочет что-то под нос о том, что ожидал ливень завтра днём, но не сейчас. Парень включает телефон, одной рукой накрывая сенсорный экран от капель, и смотрит на время. «Ещё и на электричку опоздал из-за этих уебанов, — Амами редко позволяет себе материться, даже в мыслях, но вряд ли он может подобрать иные слова. — И это была последняя электричка, замечательно!»
Парень смотрит в телефон — уже за час ночи — в это время уже и правда не ходит транспорт. Рантаро долго плутает по улицам и лишь спустя некоторое время находит круглосуточный магазин, чтобы переждать ливень. Там он покупает ещё пачку риса и, объяснив обстоятельства, просит у продавца лишний стул, чтобы на нём подремать сидя.
Он и не замечает, что за ним в магазин проскользнула ещё одна фигура.
— Вам нужна помощь? — незнакомец мягко толкает Рантаро в плечо, пока он дремлет.
— Вы его друг? — интересуется продавец.
— Нет, просто случайный спаситель, если можно так выразиться.
Сквозь сон Амами слышит этот диалог и приоткрывает глаза.
Сбоку от него, прислонившись к стене, стоит тот самый человек, который спас его от грабителей. Он, в чёрном пальто с синим шарфом, закрывающим нижнюю часть лица, поправил широкополую шляпу. Через прорезь между шарфом и шляпой Рантаро замечает полоску болезненно-бледной кожи и зеленовато-золотистые глаза с явными мешками под ними. По плечам у него струятся длинные чёрные волосы. В одной руке он держит чёрный зонт-трость, в другой — небольшой пакет.
— Это ваше, — незнакомец протягивает его Рантаро. — Рис я промыл от пыли и песка, можете не беспокоиться.
Амами принимает подарок, но не без дрожи в голосе спрашивает:
— Что вы здесь забыли? Зачем вы шли за мной?!
— Я здесь только для того, чтобы отдать рис. И ещё кое-что вам сказать.
— Что же? — скептично спрашивает Рантаро.
— Дождь будет до полудня. Вам придётся искать ночлег.
— Хмпф. Здесь пережду, — фыркает студент.
— Я живу неподалёку и мог бы приютить вас до утра, чтобы не тревожить продавца, — кивает длинноволосый юноша.
— С незнакомцами не хожу никуда, — нахмурившись, отвечает Амами.
— Тогда позвольте представиться, — усмехается юноша, — я Шингуджи Корекиё. А вас как зовут?
— Амами Рантаро… — чуть рычит он, обнимая себя за плечи. — Не думаю, что вам это поможет.
Парень, кажется, мёрзнет. Корекиё, сняв с себя плащ, накидывает на плечи прозябшему юноше. Рантаро бросает взгляд на нового знакомого, но тут же отводит его на продавца:
— А я могу здесь переночевать? — интересуется Амами с волнением в груди. — Хотя бы до пяти-шести утра?
— Это вам не хостел, — ворчит продавец. — Если бы вы что купили, я бы ещё подумал, но вы просто так здесь сидите.
— Прошу прощения, — вздыхает Рантаро и отдаёт плащ Корекиё. — Наверно, мне стоит поискать зонты неподалёку.
Едва Амами открывает дверь магазина, как он наступает на лужу.
А ливень, кажется, и не думает заканчиваться. Да, он идёт слабее, чем в первые свои минуты, но под ним всё ещё можно легко промокнуть.
Следом за ним выходит Шингуджи, открывает зонт и, подняв его над собой, оборачивается к собеседнику:
— Вас проводить хотя бы до станции?
Молчание.
Амами редко попадал в подобные ситуации. Возможно, даже и никогда: он не припомнит навскидку ни одного такого случая. В обычные дни он обожал гулять под тёплыми и холодными ливнями, слушать звуки дождя. Но сегодня — явно не его день. Его всё вымотало, как будто из него выпили душу.
На часах всё ещё нет и двух часов ночи. Маршрутки и метро не ходят. Амами проверяет свой кошелёк — денег у него нет и на такси.
— Ваше предложение насчёт ночлега ещё актуально? — нахмурившись и сморщившись, спрашивает Рантаро.
— Вы всё же согласились? — чуть веселее, чем тому хотелось, звучит голос Корекиё. — Да, конечно, я покажу вам дорогу к моему дому.
Студент ныряет под зонт, который Шингуджи держит над обоими, и освещает телефоном дорогу. По пути у них развязывается небольшой, в некоторой степени, правда, формальный разговор: Корекиё указывает Рантаро магазины и знаки, которые могут послужить ему ориентиром для возвращения, объясняет маршрут от его дома к ближайшей станции электрички, рассказывает о местах в его квартале, о которых Амами либо никогда не слышал, либо слышал лишь краем уха.
— Ах, — облегчённо вздыхает Корекиё, — я как будто сотню лет с человеком не говорил.
— Спасибо, что показали дорогу, Шингуджи-сан, — благодарит его студент.
— Не за что ведь, — подобрав ключ из целой связки, Корекиё открывает дверь своей квартиры, — пустяки.
Дом Шингуджи не такой большой, каким его представлял себе Амами, но его можно было бы назвать по-своему уютным, если бы не странный запах в комнате.
— Я особо не убирался, так что прошу прощения за беспорядок.
Квартира представляет собой помещение с одной комнатой, которая по совместительству и рабочее место, и спальня: на полу разложено нечто вроде спального мешка с парой подушек средней жёсткости, а котацу, тоже с подушкой у стены, стоит почти впритык к ней. В углу — пара шкафов с одеждой и тумбочка. Отдельно в квартире с одного конца расположена кухня, с другого — санузел.
Рантаро неловко оглядывается, массируя костяшки рук.
— В шкафу можете поискать чистую одежду, пока ваша сушится, — мимоходом говорит Корекиё, снимая с себя шарф и плащ. — Свободная розетка есть на кухне, ванной тоже можете пользоваться.
— Вы… — Амами напрягается. — Разве это не опасно: вот так доверять человеку, которого знаешь меньше дня?
— Я помогаю вам из доброты душевной, — хихикает Шингуджи. — Мне не жалко, да и вам полегче.
Сглотнув комок в горле, Рантаро достаёт из рюкзака свой телефон и, дойдя до кухни, ставит его на зарядку.
Шингуджи садится за свой ноутбук и начинает что-то печатать на нём, нажимая на клавиши и постоянно прерываясь, чтобы размять пальцы. Услышав клацанье ногтей по клавиатуре, Амами возвращается за одеждой и интересуется:
— А чем вы занимаетесь сейчас? Все же спят.
— Копирайт. Пишу разные тексты на заказ. Иногда редактирую готовое, если на то есть заказ.
— Ночью?
— Мне проще работать, — вздыхает Корекиё слегка раздражённо. — Солнце не слепит, тишина, спокойствие. Думаю, вы понимаете.
— А еда?
— Еда? — он трёт внутренние уголки глаз. — Я заказываю доставку обычно.
После водных процедур и сушки одежды Рантаро, измотанный и ослабший, засыпает прямо на полу под стук ногтей о клавиши и клики мышью. В конце концов, как испытанному жизнью туристу и студенту, ему ночлег кажется не таким уж и плохим.
Длинноволосый юноша ненадолго снимает с зарядки телефон Амами, подносит к его лицу и, когда тот спит непробудным сном, водит его рукой по сенсорному экрану. Закончив, он кладёт телефон обратно и возвращается к работе.
Корекиё работает всю ночь до утра и, когда с кухни во всю кричит будильник, засыпает, лежа грудью на нагревшемся ноутбуке. Вскоре будильник тихнет и перестаёт тревожить слух. Тихие шаги постепенно наполняют квартиру: Рантаро собирает свои вещи, переодевается и спустя полчаса уходит из жилища.
Следующим днём, когда владелец квартиры только проснётся, он увидит лишь записку от Амами со словами благодарности за то, что его приютили на ночь и дали переждать дождь.