It Was Only a Fic

Перевод
PG-13
Завершён
139
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
31 страница, 10 700 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
139 Нравится 28 Отзывы 22 В сборник

Часть 3

Настройки
      Клэй не был поклонником американских горок, но он должен был признать, что реакция Джорджа на всё это была более чем забавной во время их утреннего пребывания в Диснейленде. Среди самых ярких моментов были: «Ребята, это настоящий кислотный аттракцион, кто до этого додумался?» и его высокочастотный писк, на аттракционе Винни-Пуха, когда йети выпрыгнул на них на Маттерхорне, и совсем недавно его лицо приобрело зелёный оттенок после «Космической горы».       — Время обеда! — радостно решил Клэй, и Джордж застонал, прижав руку к животу.       — Это худшая идея на данный момент, — сказал он, — вы, ребята, идите за едой, а я посижу здесь и постараюсь, чтобы меня не стошнило.       Клэй и Ник пошли в «Галактический гриль», и когда Клэй заказал два блюда вместо одного, его друг с непониманием посмотрел на него. — Ты хочешь, чтобы его стошнило? — сказал он.       — Как только он почувствует запах нашей еды, он захочет немного, — предсказал Клэй, вспомнив, как Джордж перекусывал на стримах.       — Мило, — сказал Ник и улыбнулся, когда Клэй сверкнул на него глазами, — Что!? Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок, так что…       Клэй ударил его по руке.       Если бы Клэй мог что-то сделать, чтобы повернуть время вспять и сделать так, чтобы Ник не вошёл прошлой ночью, он бы уже сделал это. И внезапно он вспомнил, как раздражён был Джордж, когда он заплатил за их завтрак накануне, и теперь он слегка нервничал, возвращаясь к столу, за которым они оставили Джорджа, с двумя контейнерами вместо одного.       — Боже, Клэй, ты так голоден? Тем не менее, Джордж только рассмеялся и уже спустя неполные пару минут начал выхватывать его еду. Когда Клэй пододвинул к нему поднос с преувеличенно презрительным вздохом, Джордж рассмеялся тем же высоким озорным тоном, а затем быстро съел всю еду.       — Вот это объедение.       — Что будем делать дальше? — спросил он, доедая картошку, и Ник пожал плечами.       — Я думаю, есть только одна поездка, на которую нам стоит пойти, это…       Клэй вздохнул, — Не смей упоминать особняк…       — Особняк с привидениями, — ухмыльнулся Ник.       Джордж поднял бровь, смотря на них обоих, улыбаясь, — Что, для тебя это слишком жутко, Клэй?       — Нет, большую часть не, только… — он собирался сказать «поезд в конце», но внезапно передумал, — Эм, эффекты, некоторые из них выглядят вполне реально. Но если думаешь, что сможешь справиться с этим…       — Скорее, если ты сможешь с этим справиться, — засмеялся Джордж, вставая, — Хорошо. Веди, Ник.       Поднявшись из-за стола, Ник бросил на Клэя пристальный взгляд, который Клэй мог легко истолковать как: «Я знаю, что ты что-то задумал».       Клэй послал ему ответный взгляд: Тогда помоги мне в этом.       Впервые Ник действительно оказался полезным. Когда они встали в очередь на поездку, он заявил, — Между прочим, я не буду сидеть ни с кем из вас. И я поеду в вагоне сзади, чтобы мои барабанные перепонки не лопнули.       — Это Клэй будет кричать, а не я, — насмешливо сказал Джордж, хотя он и не оспаривал его слова. Клэю приходилось сдерживаться, чтобы не начать торжествующе трясти кулаками.              — Посмотрим, — сказал он, изображая беззаботность.       — Посмотрим, — повторил Джордж в ответ, выглядя слишком уверенным для того, кто никогда не был на таком аттракционе.       Честно говоря, большая часть аттракциона была довольно спокойной. Пристёгнутый рядом с Джорджем, Клэй был слишком занят тем, что «случайно» сталкивался плечами во время каждого быстрого поворота и следил за реакцией своего друга на всё, когда тёмный аттракцион вспыхивал светом, смеясь над язвительными комментариями Джорджа о реквизите и эффектах. Он едва заметил, как аттракцион замедлился, пока их тележки не стали ползти по рельсам, и тогда Джордж заговорил, — Это было самое не страшное, что я когда-либо… — АХГ АААХХХХ!       В этот момент тёмное пространство слева от них озарилось светом, раздался резкий звук гудка — похоже, поезд мчался прямо на них. Клэй, как обычно, вздрогнул. Но Джордж чуть не выпрыгнул из ремня безопасности, худые руки метнулись к плечам Клэя, вцепившись в его рубашку, где более мелкий парень спрятал голову у него на груди.       Из-за чего желудок Клэя перевернулся так, как никогда не удавалось на американских горках.       Возможно, будь на его месте кто-нибудь другой, он бы рассмеялся. В конце концов, у Клэя и так была большая дьявольская ухмылка на лице — но он был слишком поглощён ощущением того, что Джордж держит его, чтобы смеяться. Это длилось, наверное, секунд пять, прежде чем Джордж отпустил его, вздрогнув, как если бы Клэй потряс его. Но короткое объятие развеяло последние сомнения, которые Клэй испытывал.       Он должен был сказать ему.       — Это была самая глупая вещь на свете, — сказал Джордж, покраснев, когда они вышли из аттракциона. Ник, выходя позади них, смеялся от души.       — Я так рад, что у меня были первые места на этом шоу, — сказал Ник, а затем насмешливо схватился за рубашку Клэя, крича, — Агххх, Клэй, спаси меня! — Клэй оттолкнул его, закатив глаза.       Джордж стоял уставившись на них обоих. ———       Они разделились: Джордж и Ник пошли за едой на ужин, а Клэй — снимать очередное совместное видео с Illumina. Он не любил много работать во время отпуска — но ему также нравился Illumina, и они слишком давно не возвращались к своему дружескому соперничеству.       К тому времени, когда Клэй закончил, прошло два часа, и он услышал, что в соседнем номере отеля уже началась вечеринка. Громкая музыка, весёлый смех, время от времени громкий стук, который Клэй мог оценить только как падение чего-то на пол или что-то другое, а также то, что Джордж и Ник бросались друг в друга вещами. Он пробрался через их смежную дверь, решив хоть раз удивить своих друзей.       Клэй услышал разговор, который, даже без контекста, заставил его приостановиться.       — И всё стало бы таким неловким, — смеялся Джордж, прежде чем сделать глоток крепкого лимонада.       Ник сидел напротив него на соседней кровати, но при этом он смотрел в экран своего телефона, говоря, — Ну, всё и так уже неловко, чувак.       — Да, но Клэю не нравится… — Клэй, должно быть, издал какой-то звук, потому что Джордж остановился, мотнув головой через плечо, широко раскрытые глаза наконец-то заметили его присутствие. — Клэй не знает, как стучаться, — закончил Джордж, хмурясь.       — Вы тоже не знаете, — пожал плечами Клэй и, почувствовав напряжение в комнате, он решил оставить всё как есть. До поры до времени. — Где ужин?       Ужин — китайская еда на вынос, пончики и тревожное количество алкогольных напитков — развеял оставшуюся напряжённость, и к тому времени, когда Клэй допил свою воду, Джордж и Ник уже почти наполовину выпили по второй бутылке.       — И тут Томми такой: «Какого хрена ты сделал с моей наковальней», — в какой-то момент смеялся Ник.       — Это был ужасный британский акцент, — сказал Клэй, а Джордж захихикал.       — О? Думаешь, у тебя получится лучше? — поддразнил Ник.       Клэй прочистил горло, — Запросто. "Привет, я Джорджи, хочешь чаю с сухариками?"       Джордж обычно ударил бы его, однако в опьянённом состоянии парень лишь захихикал.       — Эй, вы все, прокатитесь в моём грузовике, — сказал Джордж, размахивая перед собой худыми руками, — сделаем Америку снова великой!       — Печально то, что некоторые люди в моём колледже действительно так говорят, — вздохнул Ник, откидываясь назад и ложась на свою кровать.       Джордж фыркнул, после чего нахмурился, — Чёрт, мне действительно нужно поссать, — прошептал он довольно громко и удивился, когда Клэй рассмеялся, словно был уверен, что его никто не услышал.       — Ну? Иди! Вперёд, — сказал Клэй. Когда Джордж просто уставился на него, он встал с гостиничного стула, чтобы спихнуть парня с кровати.       К сожалению — или к счастью, в зависимости от того, как на это посмотреть — Джордж резко дёрнулся назад, чтобы избежать его толчка, и в процессе вылил почти полную бутылку пива на простыни и на себя.       — Дрим!!! — закричал Джордж, возвращаясь к старым привычкам. Только теперь между ними не было экранов, чтобы помешать ему нанести ответный удар, пнуть Клэя в бедро и нарушить его равновесие настолько, чтобы тот тоже приземлился на мокрую постель.       — УГХ! — крикнул Клэй, мгновенно хватая бледные руки, которые пихали и колотили его. Конечно, без особых проблем Клэй одержал верх и отпихнул Джорджа достаточно далеко, чтобы тот смог встать на ноги. — Теперь от меня воняет так, будто я только что валялся в моче, — под маниакальный и явно нетрезвый смех Джорджа он перешёл к обвинениям, — И большое спасибо за помощь, Ник…       Ник храпел — полностью отключившись.       Клэй вздохнул и повернулся к Джорджу, всё ещё задыхающемуся от смеха. Блондин не мог решить, любит он или ненавидит своих друзей в таком состоянии.       — Мой мочевой пузырь, — простонал Джордж, что вызвало очередной раунд хихиканья.       — Ладно, давай разберёмся с этим, — вздохнул Клэй, схватив своего друга за руки, похожие на лапшу, и подтащил его к себе. Джордж упал на него, хотя на этот раз без стыда, его глаза были затуманенны, а лицо стало вялым, когда его голова прижалась к груди Клэя.       Клэй тяжело сглотнул, а затем с запозданием почувствовал, как мокрая одежда пропиталась в его собственную. Это стало достаточным стимулом для того, чтобы отстраниться, поддерживая Джорджа рукой за плечо, прежде чем сказать, — Тебе нужно сменить одежду. И, пожалуй, принять душ.       Джордж хмыкнул, выглядя так, будто мог заснуть, стоя на ногах.       — Ладно, может быть, только одежду, — согласился Клэй, не желая, чтобы его друг утонул в воде. Он подошёл к серой спортивной сумке Джорджа и стал рыться в ней, пока не нашёл футболку, пижамные штаны и новую пару боксёров. — Думаешь, ты сможешь их надеть?       Джордж моргнул, но согласился. Пока он ковылял в ванную, Клэй осмотрел состояние испачканных пивом простыней и с ужасом обнаружил, что наматрасник тоже промок насквозь. Джордж никак не мог спать на этой кровати.       У Клэя была большая кровать…       Он хмыкнул, отбросив эту мысль. Это было бы слишком странно.       Когда Джордж вышел, глядя на него чуть более ясными глазами, Клэй уже принял решение. — В моей комнате есть диван, — жестом показал он, направляясь к смежной двери.       — Хм, почему я не могу…, — и тут Джордж сел на свою промокшую кровать, тут же вскакивая на ноги и, спотыкаясь, он понёсся вперёд. Дрим схватил его за руку, прежде чем тот упал на всё ещё храпящего Ника на его собственной кровати, пытаясь сдержать хриплый смех.       — Ага, вот почему, идиот, — сказал он, с усмешкой ведя Джорджа через дверь.       Однако, когда дверь закрылась, смех утих в его горле.       Единственная лампа, горевшая ранее, освещала его номер мягким, угрюмым светом. Кровать в центре комнаты почему-то казалась больше, притягивая взгляд. Джордж, прямо перед ним, переминался на ногах, и Клэй не мог понять, от чего это происходит — от опьянения или от волнения.       — Гм… Да, — красноречиво сказал Клэй после нескольких секунд тягостного молчания, — Вот и кровать.       Должно быть, это было опьянение, а не трепет, потому что с усталым стоном Джордж тут же плюхнулся на кровать, его худые конечности, как звёзды, пытались охватить больше, чем это было возможно, учитывая, каким маленьким он обычно казался. Однако в этом положении Клэй очень хорошо разглядел часть тела, которую сознательно избегал замечать, и тупо моргал, глядя на изгиб спины Джорджа, выставленный напоказ.       Клэю потребовалось ещё одно мгновение, чтобы вернуть себе самообладание. Он прочистил горло. — Чувак, ты займёшь диван, — рассмеялся блондин, звуча более уверенно, чем он чувствовал. Определённо, он не был уверен в себе, чтобы стащить Джорджа с кровати, как это было несколько минут назад.       Джордж недовольно заскулил. — Не очень-то по-джентльменски, Дрим, — пробурчал он, вероятно, уже почти полусонный.       Клэй фыркнул, — Кто сказал, что я должен быть с тобой "джентльменом"?. Он ткнул Джорджа в ногу, вздохнув, когда тот даже не шелохнулся. — Ладно, ты сам напросился.       Джордж, наконец-то, снова подал признаки жизни, когда провал в матрасе сообщил о том, что Клэй присоединился к нему на кровати. Он поднял голову — волосы взъерошены, глаза налиты кровью, слишком симпатичный, учитывая его отвратительное пивное дыхание — и уставился на Клэя.       — Что? — Клэй пожал плечами и скользнул под одеяло, — Если тебе не нравится, можешь идти на диван. Там твоё место.       Его поддразнивания, конечно, только заставили Джорджа упрямиться, он выдернул обратно одеяло из рук Клэя — который не отпускал его без борьбы. В итоге они оказались связаны простынями и одеялами, борясь друг с другом, и Клэй почти сдался, просто чтобы остановить жар, который, вероятно, проявлялся на его щеках. Почти. У него ещё оставалось немного самоуважения, и проиграть даже борьбу за одеяло было бы слишком неприятно.       — Просто… ОТ-ПУСТИ!!! — крикнул он, резко разворачиваясь, чтобы вырвать ткань из рук Джорджа.       К сожалению, во время поворота локоть Клэя попал прямо в нос второму парню.              Потрясённая тишина, а затем Джордж застонал, сел и схватился за нос, из которого хлынула кровь. — Чёрт, прости… — Клэй взял одеяло, которое всё ещё было у него в руках, и тут же протянул его, с беспокойством наблюдая за тем, как Джордж прижимает к носу столь желанную ткань.       Джордж начал хихикать, что ещё больше обеспокоило Клэя. — Из-за жёсткой любви один из нас всё-таки пострадал, — сказал он, как будто это что-то объясняло.       — Оставайся на месте, — приказал Клэй, вернувшись через минуту со льдом из автомата в коридоре и быстро завернул в него одно из гостиничных полотенец. Блондин сел прямо перед Джорджем, не обращая внимания на беспорядок, он прижал импровизированный пакет со льдом к переносице своего друга.       — Я не думаю, что ты его сломал, — сказал Джордж, приглушённо оглядывая испорченное одеяло.       Хмурый взгляд Клэя не смягчился.       — Всё в порядке, Клэй, — сказал Джордж, нахмурив брови, — Я в порядке.       — Я знаю, — коротко сказал он, по-прежнему с поджатым губами.       Джордж отпихнул его, опустив свёрнутое одеяло. — Серьёзно, я не умираю! Мы просто немного подмёрзнем, вот и всё, — он жестом показал на одеяла и простыни, — Не драматизируй. Смотри — даже кровь больше не идёт, видишь?       Он попытался пихнуть Клэя, когда тот по-прежнему ничего не говорил, но Клэй не дал ему этого сделать. Вместо этого он поймал руку своего друга на середине пути и слегка сжал её, прежде чем отпустить. Но он не ожидал от Джорджа лёгкого вздоха и того, что его друг выглядел более страдающим, чем от удара в нос.       — Что? — надавил Клэй, — Тяжёлая любовь или отсутствие любви, вот как это бывает?       И тут его мозг наконец-то вспомнил, где он недавно это слышал — от самого себя:       Может быть, из-за жёсткой любви кто-то из них пострадает. Дрим или Джордж зайдёт слишком далеко, другой примет это на свой счёт, и им придется помириться. На самом деле, хоть раз показывая, что им не всё равно.       — Я устал, — проворчал Джордж, укладываясь на спину и прикладывая к себе пакет со льдом, уставившись в потолок.       — Джордж, — сказал Клэй. В ответ он получил молчание. — Джордж! Какого чёрта… ты украл мой телефон?       — Нет, — Джордж уставился на него, явно сбитый с толку.       — Тогда как же… — Клэй оборвал себя, насмехаясь, — неважно. Двигайся, мне нужно взять простыни, которые ты испортил.       Джордж оказался очень нерешительным, Клэю практически пришлось вырвать из-под него одеяла и простыни и бросить их в изножье кровати. Затем он сердито перебрался на другую сторону матраса, улёгся на самом краю, выключил лампу и погрузился в угрюмую, напряжённую тишину между ними.       Так продолжалось добрых пять минут, прежде чем Джордж прервал её своим тихим голосом — Мне холодно.              И тут Клэю пришлось остановить себя, чтобы не улыбнуться. — Бу-бу-бу.       — Разве тебе не холодно?       — Я в порядке.       К его удивлению, холодная нога коснулась его собственной, чуть не свалив Клэя с кровати. — Ты замёрз, — обвинил его Джордж, смеясь, когда Клэй охнул.       — Что… хочешь прижаться?       Клэй тут же пожалел о своём насмешливом вопросе, когда наступило смущённое молчание.       — Нет, — наконец лживо ответил Джордж, но слишком поздно.       Клэй перекатился на середину кровати, ткнув пальцем в позвоночник Джорджа, — Ну же.       Джордж посмотрел на него через плечо, его белые глаза расширились вокруг зрачка. Алкоголь, от которого он был сонным и хихикающим до этого, очевидно, полностью выветрился в этот момент.       — Что, нет… Клэй…       И тут у Клэя возникла идея.       Он ещё раз встал с кровати, включил лампу и порылся в своих вещах. Он вернулся с двумя парами носков. — Вот, — усмехнулся он, бросая одну сложенную пару Джорджу.       Джордж уставился на него в замешательстве, — Что?       — Парни могут обниматься, если на них есть носки, — нахально сказал Клэй.       — Ты просто чертовски смешон, Клэй, — засмеялся Джордж, но, к удивлению Клэя, больше ничего не сказал, пока тот натягивал носки на свои худые ноги.       Клэй протянул руку и выключил лампу — в темноте, где Джордж не мог разглядеть его лица, эта перспектива казалась менее неловкой. Вместо этого были только физические прикосновения, двух тел, осторожно прилегающих друг к другу. Костлявое плечо Джорджа упиралось в грудную клетку Клэя, а рука блондина была вытянута до тех пор, пока изгиб шеи Джорджа не оказался в нужном месте. Между их грудями было тёплое, плотное пространство воздуха, не совсем соприкасающееся. Это было идеально, в своём странном, неловком смысле. Единственное естественное развитие чего-то столь неожиданного.       — Сладких снов, — вздохнул Клэй, только наполовину шутя.       Он не был уверен, чего он ожидал — может быть, усмешки, или вздоха, или саркастического ответа — но уж точно не ощущения мягких губ, прижавшихся к его собственным.
139 Нравится 28 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (9)