(NSFW) Alphabet Resident Evil: Village

NC-17
Завершён
182
1
автор
Фэндом:
Размер:
20 страниц, 6 665 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
182 Нравится 22 Отзывы 17 В сборник

Альсина Димитреску

Настройки
Примечания:
A — Aftercare [Что делает после] Мрак. В комнате стоит почти что непроглядная темнота. Лишь единственная свеча в самом дальнем углу спальни отдаёт блёклым, тёплым светом почти догоревшего огонька. Ты приходишь в себя спустя несколько минут, завалившись набок, а Альсина умиротворённо наблюдает за тобой. Её тёмные, золотистые глаза сверкают в темноте, изучая твоё тело, лицо. Она заворожённо следит за твоим тяжёлым дыханием, которое переходит в мирное сопение. Димитреску видит всю тебя в темноте, чувствует: тёплую, наполненную ароматной, быстро бегающей по венам кровью. Когда открываешь глаза, видишь, как она заворожённо наблюдает за тобой — приятная дрожь пробегается по уставшему телу. Ты слабо улыбаешься, придвигаешься ближе к Альсине и залезаешь на её ноги, устраиваясь на ней, как маленькая кошка. Она запускает руки в волосы и перебирает пряди, иногда покуривая мундштук и попивая вино. Альсина наслаждается твоим теплом, а ты её холодными, чувствительными ласками. B — Body part [Любимая часть тела] Первое, что придёт на ум Димитреску — твоя тёплая, бурная кровь. Она любит оставлять открытые раны и слизывать кровь, иногда посасывая, на шее, запястьях, груди и губах. Альсине нравится очерчивыть контуры выступающих ключиц, рёбер, щиколоток и косточек таза. Ты привлекаешь её многим, и Альсина не может сказать, что ей нравится что-то одно. Она будет прибавлять ещё множество мелких деталей, которые многие могут не заметить. C — Cum [Сперма и всё, что с ней связано. Здесь: как кончает] Видеть, как Альсина кончает — значит лицезреть восьмое чудо света. Ради этой картины ты готова пожертвовать своим неменее мощным оргазмом и погрузить Димитреску в пучину нирваны. Альсина прекрасна в любом случае. От одного осознания, что с тобой она другая — более эмоциональная, чувствительная — мир переворачивается с ног на голову. D — Dirty secret [Грязный секрет] Несмотря на всю благосклонность, любовь и доверие, не стоит забывать, что глубоко внутри Леди Димитреску живёт жаждущий крови дракон. Иногда, попивая ароматное вино у камина, Альсина представляет тебя на кровати: как твои щиколотки и запястья скованы цепями, а на теле кровавые подтёки, яркие засосы, глубокие укусы. В Димитреску разгорается желание истязать тебя почти до смерти, чтобы можно было ощутить исходящий от тебя холод. Такой знакомый, преследующий с давних времён. Альсина хочет, чтобы ты стала похожа на неё. E — Experience [Опыт] Опыт есть. Ещё будучи обычной женщиной, прожившей больше сорока лет, Димитреску имела достаточно партнёров. Всё же многие мужчины, и, возможно, женщины, не могли не заметить столь красивую особу. Альсина солжёт, если скажет, что не пользовалась своим обаянием, которое не раз помогало сходиться с людьми и добиваться личных целей. Но эта же красота и приносила не совсем приятные чувства. Многие мужчины хотели от Альсины лишь секс на один вечер, но она проницательный человек, и Димитреску выпроваживала таких «хитрецов» за дверь, перед этим желательно пару раз приложив голову мужлана о пол. Поэтому, можно сказать, что долгих отношений у Альсины не было, кроме одного случая, но об этом Димитреску не желает вспоминать, так как это были давние времена, и думать об этом нет смысла. F — Favorite position [Любимая поза] Альсина любит власть и доминацию. Она часто не может удержаться от железных цепей — блики от огней свечей так красиво переливаются на них. И то, как подчёркнуты изгибы твоего тела… Альсине по душе столь возбуждающая картина. Помимо цепей Димитреску любит усаживать тебя на колени. По сравнению с ней ты настолько мала, что иногда она воспринимает тебя как преданного котёнка. Димитреску обожает твою покорность, особенно если запустить длинные пальцы в твои волосы и поглаживать голову, то ты просто таешь под её руками. Настолько хорошо ты ещё себя не ощущала. Сидя на коленях гигантской леди, уперевшись лбом в её грудь, ты с наслаждением расслабляешься под ловкими, умелыми движениями пальцев Альсины. Леди иногда прикуривает мундштук, выдыхая дым в твою сторону, и приятный аромат окутывает разум. Вся эта обстановка гипнотизирует. Словно всё это — сплошной рай, небольшой кусочек прекрасного внутри всего апокалипсиса. И ты рада, что оказалась в руках Альсины. Леди Димитреску слегка сжимает пальцы на затылке, заставляя немного задрать голову, и она вновь изучает выражение твоего лица. Спокойствие, полное доверие и наслаждение. Знаешь, никогда не думала, что встречу такого человека как ты, [Т/И], — Альсина заправляет прядь выбившихся волос тебе за ухо. — Мало кто оставался в живых, тем более на долгое время. В особенности, я не припомню, чтобы с кем-то кроме дочерей у меня строились полностью доверительные и близкие отношения. Но я рада, что этим человеком оказалась ты, милая. На лице Альсины появляется приятная улыбка. Ты сильнее прижимаешься и отвечаешь ей с той же теплотой. — Альсина, ты — лучшее, что было в моей жизни. И ты чувствуешь, как её сердце замирает. G — Goofy [Серьёзность] С одной стороны, Альсина серьёзна, с другой — ей нравится заигрывать с тобой. — Милая, неужели мой голос так сильно действует на тебя? Твой аромат слишком сладок, его невозможно не заметить. Ты краснеешь в такие моменты, но в ответ Альсина ухмыляется и продолжает ласкать тебя. H — Hair [Волосы] Леди Димитреску держит себя в абсолютном порядке. Ей противны мысли об излишнем количестве волос в интимной зоне. I–Intimacy [Романтичность] Вы часто попиваете вкусное, изысканное вино у камина, наслаждаясь приятным вкусом и теплом пламени. Поначалу, когда ты впервые пробовала вино, сделанное на основе крови девственниц, ты думала, что из тебя выйдет всё содержимое прямо перед Альсиной. Хорошо, что ты едва смогла сдержать рвотный позыв. Спустя время, смирившись со вкусом Леди, ты привыкла к столь специфическому вину, но иногда неприятное чувство всё же просачивается по телу. Также вы можете молча сидеть в тишине, пока Альсина читает книгу. Иногда, засматриваясь на Димитреску, ты сама не замечаешь, как засыпаешь. В таких случаях Альсина аккуратно укладывает тебя на кровать и устраивается рядом. J — Jack off [Мастурбация] Альсина предпочитает не заниматься этим. Иногда желание помастурбировать есть, но Димитреску чаще всего переключает внимание на что-нибудь другое. Секс с тобой не заменит никакая мастурбация. K — Kink [Фетиши] Связывание, подчинение с твоей стороны и контроль со своей. В целом, ты сама в каком-то роде «набор фетишей Леди Димитреску». Альсине нравится наблюдать, насколько сильно ты извиваешься и жаждешь близости. Ради этого она отходит в сторону, чтобы полюбоваться тобой. Её глаза зажигаются жёлтым, каким-то инфернальным огнём похоти и жадности. Но Альсина очень хорошо умеет себя сдерживать. До определённого момента. L — Location [Место] Чаще всего спальня, либо же покои Альсины, в её ванной. Вам неудобно заниматься сексом в каких-либо других комнатах, так как есть вероятность неожиданной и не совсем приятной встречей с дочерьми Димитреску. Они, конечно, уже знают, что между тобой и их матерью давно не обычные отношения, но предпочитают об этом не слишком много говорить. M — Motivation [Что их заводит] Мысли о том, что ты принадлежишь только ей. Никому больше. Твоя кровь, твои мысли, тело, разум в целом, мимолётные касания, взгляды и улыбки — это всё только для неё одной. Альсина — жуткая собственница, и она не позволит кому-то другому украсть твоё внимание, хоть и знает, что тебе не будут интересны другие. N — No [Категорически не будут делать] При всём своём желании отведать как можно больше твоей крови, Альсина изо всех сил сдерживается от поступающего голода. Да, ты человек, который является её пищей, из которой она высасывает всю кровь и делает вкусное вино, но она не станет переходить за рамки дозволенного. Как уже упоминалось, Димитреску держит всё под контролем. Она просто не позволит себе зайти слишком далеко. Альсина не станет терять тебя — человека, который не скрывает искренних чувств, показывая всю любовь и верность. Таких как ты больше не будет. O — Oral [Оральный секс] И принимает, и отдаёт в равной степени. Она знает, как и когда сделать нужное движение языком или пальцами, когда нужно прибавить темп, когда сбавить. Альсина знает тебя наизусть, как и ты её. Тебе же приходится прикладывать больше усилий для её удовлетворения, но оно того стоит. P — Pace [Темп] В начале темп медленный, неторопливый, как прелюдии, но с каждой минутой огонь и потаённые желания заставляют действовать активнее и жёстче. Q — Quickie [Быстрый секс] Альсина откажется от этой идеи. Для неё секс — это не просто десять-пятнадцать минут удовольствия, а потом расхождение по делам, а долгие моменты изучения друг друга. Димитреску нравится дразнить тебя, медленно растягивать пальцами внутренние стенки и в целом оттягивать удовольствие, пока ты не потеряешься в бреду от желания. R — Risk [Эксперименты и риски] Не любит рисковать. А зачем? Вы не видите смысла разбавлять вашу личную жизнь излишними рисками. Сдерживаться, чтобы не съесть тебя — уже своего рода опасность. Слишком привлекательный запах иногда играет с Альсиной злую шутку. Голод — не игрушка. S — Stamina [Выносливость] Альсина очень вынослива. Если она знает, на какие рычаги давления воздействовать и как быстро подвезти тебя к оргазму, то ты не можешь похвастаться теми же знаниями. Слишком она скрытая и доминирующая — поэтому чаще всего она доводит тебя до экстаза, а уже реже ты. И дело не в том, что ты не умеешь или не можешь понять, что нужно делать, как раз-таки наоборот — ты очень быстро учишься. Однажды Альсина всё же позволит тебе побыть на её месте, но пока она главная. T — Toys [Игрушки] Шкаф Димитреску хранит в себе множество секретов, но тебе известна меньшая их часть. Плеть, цепи, повязка на глаза, опьяняющий аромат духов Альсины и её дорогая алая помада — вещи, сводящие тебя с ума. Женщина не показывает всех прелестей личного набора игрушек, ведь так интересней, не так ли? Ожидание чего-то нового, волнение, адреналин, бурление тёплой крови в венах — что это, если не эйфория? U — Unfair [Поддразнивание] Голос Альсины — как отдельный вид искусства. Когда Димитреску зла, счастлива, расстроена — её голос всегда пробуждает в тебе какое-то незнакомое, но до боли возбуждающее чувство. Ты прислушиваешься к интонации, действиям и выражению лица Леди. Конечно, Димитреску любит таким образом воздействовать на тебя. Когда вы остаётесь в комнате одни, Альсина подзывает тебя к себе и намеренно понижает голос, доходя до глубокого шёпота. Облако дыма в перемешку с низким, гравийным голосом обволакивают слух, и ты млеешь в руках Леди. Ты же не рискуешь дразнить Димитреску. Это может дорого обойтись. V–Volume [Насколько громкие] Альсина старается сдерживаться изо всех сил, но всё же от неё можно услышать довольно громкое, плохо скрываемое мычание. Она любит во время секса как-либо хвалить тебя и шипеть сквозь стиснутые зубы. Каждый мимолётный вздох, полустон, нетерпеливое рычание — всё это ужасно сильно заводит. W — Wild card [Случайный хэдканон] День пролетел незаметно. Сегодня сёстры были особенно заняты играми с новыми девушками, пойманными из никчёмной деревни. Ты же, не рискуя попадаться голодным и возбуждённым девушкам на глаза, провела время в ателье. В ближайшие часы они навряд ли собирались наведываться сюда. С каждым часом небо становится всё темнее. Альсина наверняка уже заканчивает дела, поэтому ты отправляешься в её покои. Даже сверху слышен тот еле уловимый звук громкого хохота и несдерживаемых криков, раздающихся с покоев утешений. «Никогда не думала, что буду так ходить по огромному замку и относительно спокойно слушать крики и мольбы о помощи, пока несчастных девушек до смерти пытают ведьмы». Ты хмыкаешь в ответ мыслям. И вправду: с тех пор, как ты попала в эту проклятую деревню, твоя жизнь буквально вывернулась наизнанку. Оборотни, плесень, Матерь Миранда… в жизни не подумала бы, что такое могло бы произойти. И всё же, несмотря на то, что ты потеряла дорогу к обратной, спокойной жизни, ты уверена, что нашла что-то давно искомое. И это искомое ты видишь в Альсине. Статная, прямолинейная гигансткая женщина, которую так и тянет оставить глубокий укус и выпить твою кровь — щёки заливаются румянцем, когда вспоминаешь её окровавленную ухмылку и горящий янтарный взгляд, от которого по телу пробегаются мурашки. «Альсина…» Ты мысленно зовёшь её. Мысли о Димитреску потоком протекают в разум, и выкинуть её из головы просто невозможно. Внезапно ты вырываешься из мыслей и оглядываешься — уже успела дойти до комнаты Альсины. Неужели так глубоко погрузилась в мысли? Ты стучишься в дверь. Молчание. Затем раздаётся слегка уставший голос. — Входи. Альсина без сомнений знает, кто к ней пришёл. Понадобится всего секунда, чтобы она поняла, кто стоит за дверями — ты или её дочери. Ты заходишь в наполовину тёмную комнату. Пламя от настенных свечей разрезает мрак, блики отображаются на золостистых узорах стен. Альсина сразу попадается на глаза. Она сидит за туалетным столиком, подкрашивая губы красной помадой. Димитреску сосредоточенно смотрит на отражение в зеркале, о чём-то думая. — Добрый вечер, — ты немного мешкаешься, стоя у входа. — Я тебя не отвлекаю? — Нет, дорогая, всё хорошо. Проходи, — Альсина ставит помаду на место и встаёт во весь рост. Ты встаёшь возле шкафа, прислоняясь к стене. — Как прошёл день? — Альсина подходит к окнам, кидая на тебя взгляд. Ты пожимаешь плечами. — Как обычно. Просто прошёл, — ты вздыхаешь, на секунду прикрыв глаза. Чувствуешь, как по лицу проходится сосредоточенный взгляд Альсины. Димитреску вздыхает. — Прости, милая. В последнее время Матерь Миранда собирает нас чаще обычного. Я изрядно устаю от этих «семейных посиделок» и с удовольствием провела бы время с тобой, если бы не нагрузка. Ты смотришь в глаза Альсины. Они блестят красивым янтарём, и ты слабо улыбаешься ей. — Я понимаю и ничего не требую от тебя, ты же знаешь, — устало проговариваешь, чувствуя, как разум немного клонит в сон. Димитреску замечает твоё изнурённое состояние. Как бы тебе ни было хорошо в замке, одни и те же коридоры, комнаты и одиночество быстро надоедают. Даже сёстры Димитреску, с которыми ты иногда проводишь время, поднадоедают. — Иди сюда, — внезапно раздаётся голос Альсины. Ты распахиваешь глаза, устремляя взгляд на женщину. Леди вновь подходит к туалетному столику и присаживается перед большим зеркалом. Она хлопает по коленям. На лице появляется лёгкая полуулыбка. Ты подходишь к Альсине и с трудом забираешься на её большие колени. Оказавшись на ней, охватываешь Димитреску руками и осторожно ложишься на грудь Леди. Её ловкие пальцы тут же проникают в волосы, играясь с каждой прядью отдельно. — Альсина, — вдруг шепчешь ты. Дыхание сбивается, — спасибо. Она на секунду останавливается. Ты чувствуешь долю напряжения, исходящего от неё, но после она немного расслабляется. — Милая, ты точно хорошо себя чувствуешь? — задаёт она слегка странный вопрос. — Да, всё нормально, — втягиваешь ты в лёгкие её сладкий аромат. — И всё же, — Альсина заставляет тебя ненадолго отстраниться, — я чувствую твой жар. Димитреску подаётся вперёд, касаясь губами твоего лба. Она остаётся в таком положении ещё несколько секунд. — Кажется, у тебя простуда. Ты выходила на крышу? Внезапно этот вопрос застаёт тебя врасплох. Ты и вправду забиралась на крышу через ателье, потому что в замке не хватает свежего воздуха, но из-за особенностей сестёр Димитреску окна открывать запрещено. — Да, выходила. Иногда в замке бывает слишком жарко, — признаёшься ты. — Прости, Альсина. Леди вздыхает. Её рука вновь оживает, задумчиво массируя нежную кожу головы. — Тогда тебе стоит купить лекарства у Герцога. У меня давно нет таких препаратов от обычной простуды, — сухо усмехается Димитреску. Вдруг в голову приходит необычная мысль. «Интересно, Альсина может сделать меня… вампиром? Ну, такой же, как она?» Ты смотришь на неё, думая, стоит ли задавать вопрос. — Я же вижу, что ты что-то задумала, — вырывает из мыслей Леди. Ты делаешь вдох, ещё раз обдумывая то, что хочешь спросить. — Альсина, ты можешь обратить меня в вампира? Вопрос повис в воздухе. Взгляд Альсины мгновенно меняется. Зрачки расширяются, и Димитреску тут же напрягается. Она с непониманием смотрит на тебя. — Что? — Альсина ищет в вопросе подвох. Это первоапрельская шутка в феврале? — Я хочу стать такой же, как ты, — повторяешь ты. Димитреску на несколько секунд отводит напряжённый взгляд в сторону. — Если ты ещё раз выйдешь на крышу и будешь нести подобную чушь, я буду вынуждена посадить тебя на цепи, — глаза прикрыты, пальцы Альсины массируют переносицу. — Но… — Нет, — чеканит Леди. — Даже не смей думать об этом. — Почему? Я же вижу, как ты хочешь моей крови. Альсина переводит дыхание. Рука перемещается между плечом и шеей, слегка сжимаясь. — Хочу. Твоя кровь — это истинный деликатес для меня. И если я попытаюсь обратить тебя… — глаза Димитреску бегают от одного предмета к другому, — боюсь, я могу ненароком убить тебя. И, чтобы ты знала, я ни разу не пробовала кого-то обратить, поэтому эта идея плохая. Теперь приходит твоё время удивляться. — Но… Ты правда не пыталась обращать людей? — Нет. Только ставила опыты на девушках, которых ты могла заметить на крыше и во внутреннем дворе, — хватка Альсины усиливается. — И это очередная причина, почему тебе не стоит выходить на улицу. Ты разочарованно ноешь, прижимая лоб к Леди. — Как всё сложно… — выдыхаешь ты. Альсина буравит взглядом твою макушку. Ты вновь приподнимаешь голову, кладя подбородок на грудь вампирши. Твои глаза искрятся скукой от монотонности. — Хорошо, хорошо, больше не буду выходить на улицу. Только не смотри на меня так, ладно? Альсина немного улыбается. Большой палец в перчатке прижимается к щеке, поглаживая. Приятный холодок от натуральной кожи пробегается по телу. — Не смотреть на тебя как? — улыбка расползается в ухмылку. Островатые клыки сверкают, янтарь в глазах усиливается. Дыхание перехватывает. Взгляд бегает по комнате, но с трепетом останавливается на Альсине. — Так, как будто хочешь высосать из меня всю душу, — немного усмехаешься в ответ. Димитреску хватает твой подбородок двумя пальцами, приближаясь к тебе. Шёпот нежно, дурманяще обволакивает слух. — Знаешь, я бы с удовольствием одарила бы тебя бессмертием, чтобы не бояться потерять тебя. Но я не вампир, а монстр, прислуживающий Матери Миранде. Поэтому, наше общее желание не сможет воплотиться. По крайней мере, пока что. Чёрт. Ты иногда забываешь, что внутри Альсины существует чёртов паразит каду. Рядом с Димитреску забывается всё плохое, творящееся вне замка, как будто вместе с ней над вами появляется защитный купол. Ты крепко обнимаешь Димитреску. — Альсина. — Да? Ты на секунду прикрываешь глаза. — Тебе никогда не хотелось избавиться от власти Миранды, от неё самой? Зло к этой женщине накапливается всё больше. Конечно, если бы не она, вы с Альсиной и не встретились бы, но то, что Миранда отобрала у неё — обычную, нормальную человеческую жизнь — заставляет испытывать отвращение к этой «Богине». И всё ради своего давно погибшего ребёнка. Альсина сосредоточенно смотрит на тебя. — Я допускала такую мысль, — голос Димитреску ровный, не дающий понять искренних эмоций. — Но я слишком слаба для противостояния. Да и к тому же, сейчас я ни на что не жалуюсь. Даже, можно сказать, наоборот. Хмыкает она, переводя на тебя взгляд с долей нежности. Сердце обливается кровью. Альсина нечасто, но говорит о том, насколько ты дорога для неё. И каждый раз чувство бесконечной верности и любви наполняют сердце заново. — Я уже говорила, что обожаю тебя? Димитреску улыбается. — Да, но можешь повторяться миллион раз. Я не буду против, — усмехается она, целуя тебя в лоб. — Я люблю тебя. Шёпот растворяется в полутьме, и в комнату проскакивают последние алые лучи солнца. X–X-ray [Размер] Члена нет, размер груди — предположительно шестой. Y — Yearning [Либидо] Умеренное. Z — Zzz [Как быстро засыпают] Альсина не спит, может сделать вид, что задремала, прикрыть глаза. Она просто остаётся с тобой в постели на некоторое время, а затем уходит, но уже когда ты проснёшься, она будет тебя ждать.
Примечания:
182 Нравится 22 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (11)