Часть 2
4 июля 2022 г., 03:00
Вэй Ин пришёл в себя в необычном месте. Оно было похоже на ритуальное поле или комнату священного духа. Вокруг он слышал перешёптывания, поэтому он принял сидячее положение, дабы осмотреться.
— Вижу, вы пришли в себя.
Из мрака вышли два молодых господина. На голове у них были изящные рога, а на лбу повязана лента с вышитыми облаками. Белоснежные одежды элегантно очерчивали фигуры. Один из двух господ взмахнул рукой и в зале зажёгся свет, освещая всю комнату и находящихся в ней людей.
— У нас есть некоторые вопросы, ведь вас не должно тут быть.
— У меня тоже есть вопросы, например: почему я ещё жив?
— Возможно, наши вопросы прояснят ситуацию и для вас. Вы не относитесь к клану Вэнь. В вас нет их крови, или мы ошибаемся?
— Нет, вы бесповоротно правы. Я не имею никакого родства с этими псами. Я ребёнок лисьего хранителя леса и человека.
— Тогда почему же вы здесь?
— Меня принесли в жертву, и я был выбран.
— Никто из тех, кто был в лодках, не принадлежал к демонам, брат. Я бы не ошибся.
— Ванцзи, они обязаны приносить в жертву лишь людей клана. Я уверен там хоть один, но…
— Нет.
— Что?
— В лодках не было ни одного пса.
— Тогда будьте любезны рассказать нам, что произошло.
Вэй Ин вздохнул и поправил волосы, что стали лезть в глаза.
— Брат. Ритуал не располагает к этому. Он должен быть завершён, так или иначе.
— Однако мы не можем его убить, ты ведь понимаешь. Он был приподнесён тебе невестой и не принадлежит к демонам. Если мы продолжим, то ты будешь в ответе за него, а также…
— Я знаю.
— Ванцзи, лисы непостоянны. Не спеши.
— Дядя?
— Лисы издавна считались искусителями, а питались они духом того, кого они заполучили, пока тот не умирал.
Вэй Ин почесал затылок, не веря, что это ещё помнят.
— Между прочим, лисы уже давно отошли от этого. Нам отдали работу хранителей лесов, поэтому заниматься этим мы перестали ещё несколько поколений назад.
— Что ж. Тогда дай мне посмотреть историю твоего рода, и тогда я пойму, с кем имею дело.
Старший встал и направился к лису.
— Дядя. Ты не можешь его тронуть.
Дракон обернулся, смотря на своих племянников:
— Раз так, то к нему можешь прикоснуться лишь ты. Покажи нам историю его рода.
— Род не может влиять на него. Так как он не из клана Вэнь, это не имеет значения.
— Ванцзи.
— Успокойтесь. Дядя, с точки зрения правил брат прав. Прежде чем вмешиваться, ритуал должен быть окончен. Мы должны либо убить его, либо они должны предстать пред небом и землёй. Убить мы его не можем, да нам и не позволят, а значит, мы лишь должны последовать правилам. Этот лис относится к чистым невестам, и мы должны закончить начатое.
— Я не позволю. Как минимум обряд очищения!
Братья переглянулись, и, когда один из них кивнул, они посмотрели на лиса.
— Я вообще не хотел бы иметь дела с лисами.
— Однако у представителей лисьего рода есть и преимущества. Вы ведь знаете, что любой лис может выносить дитя, а у нас давно не было новых яиц. Возможно, с появлением ещё одного у нас появится младшее поколение.
Старик, призадумавшись, начал поглаживать свою бороду и в конце концов кивнул:
— Однако я всё ещё настаиваю на очищении.
Вокруг поднялся галдёж. Вэй Ин вообще едва ли понимал, что тут происходило, а тут вроде как его судьбу решали. В любом случае, у него сейчас не было сил ни встать, ни вообще что-то сделать, поэтому он просто продолжал слушать, пытаясь понять происходящее. Он понял, что его, вроде как, хотят женить на одном из тех на вид молодых драконов.
— Хорошо, дядя, мы проведём очищение души и тела. Но после этого ритуал нужно будет завершить, и лишь после мы будем иметь право всё узнать.
В зале повисла тишина.
— Если всё, что вам нужно так, это узнать, что происходит, я и так могу рассказать.
— Это против правил, господин…
— Ладно.
— Если вы позволите, пройдёмте с нами в храм.
Младший из братьев подошёл к Усяню, предложив помочь встать. Вэй Ин, не думая, схватился за чужую руку; для него это, возможно, был последний шанс выжить. Яркая нить белого свечения вдруг обвила их руки, будто связывая, а через пару мгновений рассыпалась. Они оба посмотрели друг на друга. Один неверяще, а второй непонимающе. Ванцзи знал, что это за свечение. Нить пары. Вэй Ину не хватало духовных сил, чтобы поддержать нить и завершить ритуал принятия, а уже через несколько секунд он начал безжизненно падать.
Ванцзи подхватил свою судьбу, не давая ему упасть. Он всё ещё едва осознавал, что нашёл того, кто предназначен ему с самого начала.
Спустя пару мгновений после увиденного в себя пришёл и Сичэнь. Он быстро направился к брату, чтобы помочь.
— Что случилось?
— Духовные силы. Нам надо в храм и скорее, иначе он скоро примет изначальную форму.
— Идём.
Лань взял лиса на руки и направился к выходу из комнаты, чтобы через несколько минут оказаться в храме, где концентрация силы была намного выше.
Дракон сел у бочки с водой, что напитывалась божественной энергией годами.
Вэй Ин начал приходить в себя спустя половину сожжённой палочки благовоний. К его устам поднесли пиалу с водой, и он выпил её, начиная чувствовать небольшой прилив сил.
— Пей ещё.
Лис поднял дрожащие руки и обхватил ими пиалу, чтобы пить было удобнее. Веки были тяжёлыми, а ему так и хотелось принять форму лисёнка. Тот, кто поил его водой, явно это ощущал.
— Нельзя превращаться. Пей ещё, тебе станет лучше.
Вэй Ин послушно выпил ещё одну пиалу воды, а от следующей уже начал отворачиваться.
— Не могу. Не хочу больше. Просто позволь принять изначальную форму. Мне станет лучше…
— Нельзя.
Усянь устало приоткрыл глаза. Он обнаружил себя лежащим на плече дракона, что так обеспокоенно за ним наблюдал, а на своей талии чувствовал большую и довольно тёплую руку.
— Мне правда не хватит сейчас сил удержать человеческое обличье. Даже на форму ёкая не хватит…
К ним подошёл ещё один дракон и сел рядом.
— Если позволите…
Он аккуратно взял руку Усяня и начал вслушиваться в сердцебиение и направления потоков Ци.
— Потоки очень нестабильны. Куда же делась вся ваша энергия?
— Боюсь что всё растратил на два своих перерождения.
— Подряд?
Вэй Ин кивнул. Он неуверенно повернул голову к шее младшего дракона, начиная тихо говорить.
— Моё имя Вэй Ин. Разбуди меня, когда придёт время. К сожалению, я должен оставить заботу о себе на вас.
Ванцзи не успел ничего сказать, как от человека в его руках оказалось лишь белое нижнее платье, а в нём покоился маленький чёрный трёхвостый лисёнок.
— Это было неизбежно. Боюсь, он слишком слаб сейчас, однако, думаю, он ещё обретёт форму.
— Мгм…
— Ванцзи, вам стоит пока оставаться здесь, в месте силы.
— Да. Сичэнь, принеси, пожалуйста, для него небольшое ложе…
— Я поищу что-нибудь.
Сичэнь призадумался, но всё же осмелился спросить.
— Я могу посмотреть? Он сказал что в короткий срок умирал дважды. Что же сейчас творится?
— Хорошо, но только вместе.
— Как скажешь.
Через несколько минут братья открыли глаза, не веря в то, что увидели в воспоминаниях лиса.
— Сичень, Ванцзи?
— Дядя. Думаю, нам нужно подготовиться к бою. Контракт нарушен. Они все должны поплатиться жизнью.
Нетрудно было догадаться, о ком идёт речь.
— Я понял.
Примечания:
-Свет, нужно главу выставить
-Главу? Какую?
-Вторую.
-Вторую? Ого
-.....
-Слууууууушай, Ник. Купи мне вина, позязяя
-Алкаш. Ладно, куплю.