Часть 9. Экзаменационное задание
4 июля 2022 г., 13:25
Юнги стоял чуть впереди меня, сложив руки за спиной, и смотрел в мутное стекло кое — где покрытого плющом гигантского окна.
— Я прихожу сюда каждый раз, когда мне хочется побыть одному.
— Если хочешь, я уйду…
— Нет! Нет… останься. Когда — то здесь устраивали балы… теперь единственные гости — птицы.
— И ты.
— И я, — Юнги замолчал, и повисла гнетущая тишина. — Как вы на земле справляетесь со скорбью? Люди так часто умирают…
Я вспомнила осунувшееся лицо папы и сглотнула ком в горле.
— Никак. Нужно время.
— Для чего? Чтобы сойти с ума?! — он закрыл лицо одной рукой и отвернулся, скрывая слёзы.
Я подошла к нему со спину и обняла. Некоторое время он держал руку у лица, но вскоре опустил на мои сплетённые у его живота пальцы. Я уткнулась носом и почувствовала какой он напряжённый. Мы молчали. Его дыхание чуть ускорилось, стало тяжёлым. Я не заметила, как тоже начала дышать чаще. Затем Юнги развернулся, подхватил меня за талию, снова повернулся на сто восемьдесят градусов и прижал к окну.
Лицо его было серьёзным, даже угрожающим, а дыхание — очень частым.
Он прижался ко мне совсем близко, так, чтобы я почувствовала его возбуждение.
— Юнги… что ты делаешь?
Он опустил голову и тяжело вздохнул. Затем резко отстранился и в каком — то отчаянном жесте запустил пальцы в волосы.
— Я не знаю… не знаю! Прости, хотел отвлечься от… — он ударил себя по груди, избегая моего взгляда.
— Всё нормально, — я коснулась его локтя, вынуждая посмотреть на меня. — Всё нормально, Юнги.
Он кивнул, махнул в сторону выхода.
— Пойдём?
— Да, — я пошла следом за ним, чувствуя, как его энергия, до этого совсем слабая, чуть окрепла.
— Тише, мальчик… тише! — Суран пыталась успокоить Фыра, но тот взволновано дёргал головой и всё норовил вырваться и улететь. — Не будь таким вредным!
— Фыр… — дракон фыркал.
— Что — то случилось? — я шла в сторону кабинета, но не могла пройти мимо морского дракона.
Каждый раз, когда я его видела, моё сердце замирало. Было в нём что — то бесконечно харизматичное, что — то очень волшебное…
— Фыр приболел и вообще в последнее время ведёт себя странно. Не слушается.
— Надеюсь, ничего серьёзного, — я думала идти дальше, но Суран вдруг придержала меня за руку.
— Ох, раз уж ты здесь… не проследишь за ним, мне нужно сбегать за лекарством?
— Эм — м… хорошо.
— Ты — чудо! Заодно не могла бы ты промыть ему шею? Вот здесь тряпка и вода. Только будь осторожна: он может разозлиться и укусить тебя, — и женщина убежала с улыбкой на лице, будто её слова ничего не значили.
— Фыр? — дракон фыркнул.
Я беспомощно замерла над ведром с водой. Дракон дёрнулся, поняв, что Суран его отпустила, и хотел взлететь.
— Фыр, нельзя!
Морской дракон замер, посмотрел на меня удивлённо и даже свысока, словно он понял, что я сказала, и ему это не понравилось.
— Фыр! — он фыркнул, как какой — ни будь жеребец, и качнул головой, отталкивая от себя.
— Всё — всё, я поняла! — я намочила тряпку и осторожно подошла к Фыру. — У тебя вся шея в крови! Что случилось? — едва я коснулась тряпкой чешуи дракона, он вздрогнул и зарычал.
— Прости…
Он поднял голову и посмотрел мне в глаза каким — то до боли осознанным взглядом. Фыр словно хотел, что — то сказать мне, но не мог. Он глядел так на меня некоторое время, а потом послушно опустил голову, чтобы мне было легче смывать с него кровь.
Вернулась запыхавшаяся Суран, но, увидев, какой Фыр спокойный, в недоумении остановилась.
— Ты нашла к нему какой — то подход?
— Не знаю… что с ним случилось? У него рана на шее…
— Кто знает… говорить он не умеет. Наверняка подрался с кем — то. Фыр вечно с кем — то дерётся. И откуда у него столько агрессии? — Суран налила какой — то раствор между раздвинутыми чешуйками.
Рана задымилась и зашипела. Было видно, что Фыру очень больно, но дракон лишь молча сжал глаза и стиснул зубы. Его клыки были в крови, но непонятно, в чьей: его или соперника.
— Ками, возможно, моё предложение покажется тебе странным, и тем не менее. Сейчас у меня нет времени возиться с Фыром. Но если он не перестанет делать глупости, его придётся отослать из школы. Для его же блага будет лучше, если он останется здесь. Не могла бы ты за ним присмотреть? — женщина замолчала, и тут же добавила. — Фыр станет твоим другом и помощником, я уверена. Что скажешь?
Она посмотрела на меня с мольбой, Фыр — с настороженным интересом. Я вдруг поняла, что меня всегда смущало в нём — его глаза. Слишком человеческие для животного. Каждый раз, стоило ему взглянуть на меня, мне казалось, что на меня смотрит человек, и не просто смотрит — оценивает.
— Ты бы мне очень помогла…
— Я буду только рада.
— Ох, правда? Это чудесно! Хорошо тогда. Беги пока на экзамен, сегодня я уж позабочусь о Фыре.
— Хорошо.
На удивление, в кабинете никого не было. Ни учителей, ни Непризнанных, ни их кураторов. Поэтому, когда я услышала голос где — то в глубине помещения, неосознанно вздрогнула.
— Ты опоздала.
— Всего на пять минут.
— Как видишь, остальным хватило времени уже отправиться на задание, — Чонгук вышел из темноты со сложенными на груди руками.
— Какое мне дело до остальных? И не делай вид, что тебе не плевать. Лучше давай не будем терять время на разговоры, а пойдём к водовороту.
— А… теперь ты уже спешишь… — недовольство мелькнуло на его лице.
Он прошёл мимо меня и, и резко распахнув дверь, вышел в коридор.
— Перед заданием нам нужно будет переодеться.
— Опять гонки?
— Можно и так сказать… только в них нет победителей — одни проигравшие.
Водоворот привёл нас прямо к дверям свадебного магазина.
— Моё экзаменационное задание будет на свадьбе?
— Не совсем. Сначала приведи себя в порядок. Я тоже подыщу себе костюм, — Чонгук скрылся в мужском отделе.
Ко мне тут же подошла консультантка, которая помогла подобрать наряд. Я даже успела соорудить причёску. Чон тоже переоделся и был во всё оружие. Он остановился, оглядел меня с ног до головы.
— Ты знаешь, как подчеркнуть свои достоинства, — он призадумался. — Это хорошо. Если сможешь развить обаяние до максимума, ни один смертный не устоит перед твоими чарами, — он рассуждал об этом, как о какой — то науке.
— Сочту за комплемент. Так и какое у нас задание?
— Через несколько часов состоится свадьба одного бизнесмена и дочки посла. Этот брак повлияет на многие судьбы, подобно эффекту бабочки, — Чонгук небрежно махнул рукой. — И так далее, и тому подобное… тебе нужны все подробности?
— Скажи хотя бы, что я должна сделать?
— Я должен сорвать свадьбу, ты — сделать так, чтобы она всё равно состоялась, — Чонгук умолк.
Он опустил глаза на мои руки: от нервов я неосознанно начала заламывать пальцы.
— Не стоит так нервничать. Ты справишься, — он развернулся на пятках и вышел.
— «Справлюсь, если ты меня не завалишь…»
Чонгук успел прыгнуть в водоворот и скрыться, так что мне пришлось его догонять. Меня выбросило у огромного особняка, полного снующих туда — сюда разнорабочих, готовящих последние штрихи к свадьбе. Я почувствовала энергию Чона и сразу направилась к нему, но замерла у двери в оранжерею, услышав его смех.
— «Впервые слышу, как он смеётся…»
У него был низкий, почти бархатистый смех, напоминающий скорее мурчание кота.
— И что же?
— Ха — ха… перестань… не здесь.
— «Сукин сын!»
Чонгук, словно прочтя мои мысли, обернулся вполоборота, так, чтобы я его видела. Уголок его рта пополз вверх в издевательской усмешке.
— «Смеётся надо мной!»
— Где же, если не здесь, милая… — не церемонясь, он подхватил невесту и усадил на стол.
Она сделала вид, что смущена, но было видно, что ей это нравится.
— Я выхожу замуж через пару часов…
— Постараюсь управиться.
— Ха — ха — ха! Проказник.
— Эрика? Эрика!
К оранжерее приближался жених.
— «Вот чего ты добиваешься, Чонгук!»
Жених уже проходил мимо меня, намереваясь зайти внутрь, как я сделала вид, что споткнулась, и упала прямо на него. Умело подстроив падение, я повалила его на землю.
— Ох, моя нога! Как же больно! — я говорила, как можно громче, чтобы услышала Эрика.
— О господи, с вами всё в порядке? — жених пытался встать.
Я снова невзначай прижала его к земле, делая вид, что тоже хочу подняться.
— Мне кажется, я подвернула ногу…
— Давайте… давайте я вам помогу…
— А — А — А, больно же! — я услышала в оранжерее шорох.
Дверь распахнулась и показалась перепуганная Эрика. Она тут же закрыла за собой дверь, скрывая за ней демона.
— Что случилось?
— Девушка подвернула ногу.
— Какой кош… мар… — девушка дёрнулась от того, что Чонгук силой открыл дверь.
Она с искажённым лицом отошла в сторону.
— Ну привет.
— Кто вы такой? — жених нахмурился.
Чонгук демонстративно вытер помаду невесты со своей шеи и подмигнул ей.
— «Сукин сын!»
— Как это понимать?! — жених был возмущён.
Чонгук с многозначительной ухмылкой прошёл мимо нас, поправляя свою одежду. Потом резко развернулся и показал невесте жест, напоминающий телефонную трубку.
— Я позвоню тебе.
Невеста рассмеялась и засмущалась, а потом резко вздрогнула и едва ли не расплакалась.
— «Он сейчас воздействовал на неё…»
— Изменяешь мне прямо в день свадьбы?
— Джулиан, малыш…
— Не называй меня так, ты…
Было видно, что оскорбления вертелись у мужчины на языке, но так и не сорвались с губ даже в приступе гнева.
— Эта свадьба была ошибкой с самого начала…
— Джулиан, нет! Прошу послушай!
Но жених уже чуть ли не бегом направился в сторону особняка. Невеста побежала за ним следом, рыдая и едва ли, не падая перед ним на колени.
— Хорошо. Это было не плохо. Мне пришлось жульничать, чтобы он о нас узнал. И всё же я выиграл, — Чонгук ехидно улыбнулся.
— Это мы ещё посмотрим! — я развернулась и побежала догонять Джулиана.
Я нашла жениха в одиночестве. Он сидел в беседке, сгорбившись и понурив голову. Но только заслышав шаги, мгновенно взял себя в руки: выпрямился, поправил пиджак и даже натянул улыбку.
— Джулиан?
— А, это вы.
— Вам не стоить отменять свадьбу.
— Неужто? — его это развеселило. — Думаете, я совсем олень?
— Нет, что вы… из — за одного проступка разве стоит рушить всё, что между вами было?
— Между нами? Пф — ф… она со мной только из — за денег. А я с ней из — за её папаши.
— Оу… дайте друг другу шанс полюбить. Эрика поступила так, потому что не считала ваш брак чем — то настоящим, понимаете? Но со временем вы можете стать родными друг другу.
Некоторое время он смотрел пустыми глазами в пол, потом энергично закивал.
— Вы правы. Этот брак фиктивный. По крайней мере, она так думает. Но я не позволю ей изменять мне!
— Так вы не отмените свадьбу?
— Нет, это было бы недальновидно с моей стороны…
— «Не уверена, что он проникся моим посылом, но и этого достаточно».
Жених решительно встал со скамейки.
— Нужно найти Эрику.
Я так же с энтузиазмом встала следом.
— Я с вами.
Официанты носились с приготовлением, кто — то поправлял стулья, украшал место церемонии цветами. Джулиан подошёл к рабочему, что — то спросил, но тот растерянно покачал головой.
— Ну что?
— Ждите здесь, — он побежал в дом, вернулся через пару минут запыхавшийся и нервный. Сел на одну из скамеек и начал судорожно набирать чей — то номер.
В трубке послышались долгие издевательские гудки.
— Да?
— Где ты? Я повсюду тебя ищу. Скоро начнут собираться гости.
— Малыш, прости меня, пожалуйста…
— Всё это ерунда. Возвращайся.
— Нет, ты не понял… я поговорила с Питером…
— Кто такой Питер?
— Эм — м… тот, из оранжереи…
— «Чонгук!»
— В общем, ты же знаешь, как я мечтала о путешествиях. Я очень расстроилась из — за той сцены… Питер успокаивал меня. Он рассказал мне о странах, в которых я могла бы побывать, и о возможностях, что я упускаю… я поняла… поняла, что не хочу этой свадьбы. Я… я не готова, малыш, не готова! Прости меня!
— Эрика…
— Прощай…
— Эрика!!
Снова гудки, короткие и частые. Джулиан обессиленно опустил телефон, закрыл глаза, со злостью сжимая гаджет. А затем швырнул его в сторону.
— Сука!!
Несколько официантов испуганно обернулись на крик. Я грохнулась на стульчик рядом с Джулианом.
— «Не справилась… проиграла… это конец».
— Мне очень… жаль.
— Я хотел бы побыть один.
— Да, конечно, — я встала и медленно пошла вперёд, не задумываясь, куда иду.
— «Школа ангелов и демонов… глупо было думать, что я, когда — ни будь смогу стать им равной. Похоже, мне не суждено снова увидеть маму.»
Чонгук вышел откуда — то из — за деревьев и поравнялся со мной.
— Я же говорил, что проиграешь, — он сказала это без самодовольства и злорадства, просто как данность.
— Ты! — меня обуяла такая ярость и обида, что я не смогла её сдержать.
— Я.
— Для тебя всё это игра?! — я ударила его в грудь, и от неожиданности он позволил мне это сделать.
— Что ты?
Я снова и снова била его по руке, груди, случайно попала по подбородку. Чонгук лишь слегка уклонялся.
— Меня могут выгнать из школы, и тогда я никогда не встречусь со своей мамой! Ты хоть знаешь, каково это — потерять мать, потом снова получить призрачную надежду её увидеть, и лишиться этой возможности?! Конечно же, ты не знаешь, сын Дьявола! — расплакавшись, я дала ему пощёчину, и тут же умолкла, испугавшись. Я запыхалась, тяжело и с опаской смотрела на Чонгука, будто боялась, что он ударит меня в ответ.
Но Чон лишь сильнее сжал челюсть, не глядя на меня. Потом медленно поднял глаза.
— Успокоилась? — его голос был строг и сдержан, но вв нём не было злости.
— Да.
— Хорошо. Я мог тебе поддаться, но этим сделал бы только хуже. Никто бы не поверил, что ты обошла меня. Но, проиграв, ты можешь вынести из этого задания урок, — он развернулся и пошёл дальше.
Мы поравнялись с беседкой, где я разговаривала с Джулианом. Чонгук призвал водоворот, собирался уже прыгнуть, но я замешкалась.
— Ты идёшь? Задание окончено.
— Эм — м… нет.
— Что ты опять задумала?
— Я хочу навестить папу.
— Хочешь проблем?
— Нет.
— Тогда ты идёшь со мной!
Он взял меня за руку, собираясь прыгнуть в водоворот, но я удержала его.
— Чонгук, прошу, не заставляй меня.
— Ты делаешь себе только хуже, Непризнанная.
— Я провалила экзаменационное задание. Кто знает, что будет дальше? Вдруг меня и правда выгонят из школы? Я не смогу больше возвращаться на землю. Я должна увидеть его! Ещё раз! Хоть разочек! — я взяла его за руку, почти умоляя его не мешать мне.
Он отвернулся, скрывая от меня выражение своего лица, и некоторое время молчал.
— Хорошо, — он сказал не оборачиваясь. — Иди. Но я пойду с тобой.
— Нет уж! Ты потом опять меня обвинишь, если у тебя будут проблемы!
— Не стану. Даю слово.
— Зачем тебе идти со мной?
— Иду и всё. Думай о своём доме, — и он прыгнул, утягивая меня за собой.
Я уже несколько минут стояла у двери своего дома, не решаясь постучать. Чонгук тактично остался ждать у дороги, но я знала, что он всё равно услышит каждое слово.
— «Почему это так сложно?»
Рука снова замерла на половине пути, так и не постучав. Краем глаза я вдруг заметила, как шелохнулась шторка за окном, и через мгновение дверь открылась.
— Добрый день.
— Эм — м… добрый.
— По какому вопросу?
Отец выглядел лучше, чем в нашу последнюю встречу. Но в нём навсегда уже останется отпечаток боли утраты.
— Я по поводу вашей дочери.
Услышав это, он пошатнулся, но удержался за дверной косяк.
— Что вы хотите этим сказать?
— Я… её одногруппница. Мы с ней виделись незадолго до… аварии.
Папа выпрямился, расширил глаза, вперив в меня внимательный взгляд.
— Она рассказывала о вас. Ками очень любила вас и, уверена, она не хотела бы, чтобы вы горевали. Это… это всё, что я хотела сказать.
Я чуть помедлила, потом резко бросила:
«До свидания» и развернулась, чтобы уйти. Но папа выскочил на крыльцо вслед за мной.
— Постойте! — он взял меня руку, нежно и по — отечески.
Как если бы он знал, что пред ним стою именно я.
— Спасибо за эти слова.
— Па… — я стиснула зубы, не договорив.
Глаза защипало от слёз, губы дрожали, а грудь подрагивала — я едва сдерживала рыдания. В ответ я лишь накрыла его руку своей, подалась чуть ближе — это всё, что я могла себе позволить. Я попыталась запомнить его образ, навсегда запечатлеть в своём сердце.
— Этот мужчина с вами?
Я обернулась. Чонгук стоял, потупив взгляд, притворяясь, что не слышит нас.
— Он со мной.
Он тут же поднял голову и посмотрел на меня, не скрывая удивления.
— Чон… Питер, иди сюда.
Чонгук коротко рассмеялся, оценив мою иронию.
— «Сегодня ты же ты Питер, верно, чёрт ты такой?»
— Здравствуйте, — он протянул руку папе, глядя на него неожиданно тепло и открыто.
— Рад знакомству.
— Не представляете, на сколько это взаимно.
Я хотела ударить его в бок локтем, но Чонгук увернулся, не отводя взгляда от моего отца.
— Знаете, Ками была лучиком света в моей жизни. Вы скажите, что так для всех родителей… но Ками, она… она…
— Особенная?
На секунду мы с Чонгуком взглянули друг на друга, но тут же перевили взгляд на папу.
— Да! Да. Ужасное время… всем сейчас нелегко.
— «Бедный папа, он чувствует себя таким одиноким, что готов общаться с незнакомцами.»
— Наш сосед, оказывается, погиб за неделю до моей дочери. А о нём никто и не вспоминал, пока не почувствовали запах. Вот что хуже смерти — забвение.
— Мистер Доринтон?
— Вы его знаете?
— Ах, нет… мне рассказывала о нём Ками.
Папа покачал головой, вдруг почему — то поникнув.
— Спасибо ещё раз, — он сделал шаг назад.
Я придержала его за руку. Чуть помедлила и обняла. Крепко — крепко, насколько хватало сил. А затем так же резко отстранилась и побежала прочь. Чонгук догнал меня, заставил остановиться. Я закрыла лицо руками и рыдала, пока не выплеснула всё, что накопилось во мне за это время. Я плакала, потому что понимала: эта встреча с отцом была последней. Я больше не приду к нему, даже если останусь в школе. Не приду, даже если буду умирать от тоски по нему. Не приду, потому что нужно смириться и отпустить его. Чонгук молчал, но меня почему — то не смущало его присутствие.
— Хочешь покажу одно место?
Единственное место на земле, которое я люблю.
Я вытерла слёзы и закивала, точно ребёнок. Чонгук рассмеялся.
Водоворот выкинул нас у самого обрыва в горах. Я едва не упала, но Чон вовремя меня удержал.
Ледяной воздух обдал всё моё тело, и я начала дрожать, будто от припадка.
— Холодно!
— Непризнанная, когда ты научишься использовать всю ту силу, которую обрела после смерти? Представь, как твоя кровь нагревается от макушки до кончиков пальцев на ногах.
Я с недоверием посмотрела на него, закрыла глаза и постаралась согреть себя силой мысли. К моему удивлению, это оказалось проще простого. Я открыла глаза и радостно улыбнулась ему.
— Вот видишь, — Чонгук сел на самый край и свесил ноги вниз.
Я села рядом.
— Боишься высоты?
— Нет.
Он усмехнулся.
— Повезло.
— Почему это?
На его губах заиграла хитрая улыбка.
— Да так…
— Из всех мест на планете ты выбрал вершину горы с температурой минус двадцать. Что с тобой не так?
Он чуть помолчал, рассматривая горизонт.
— Давай сыграем в игру.
— Опять твои дьявольские штучки?
— Возможно. Ты можешь задать три любых вопроса. Я отвечу на них. Но раз я демон, то не буду с тобой до конца честен. Ты должна будешь угадать на какой из вопросов я ответил правду. Идёт?
— А если я угадаю?
— Подарю тебе кое — что. На память.
Я сощурилась, глядя на него.
— Ладно. Чем тебе нравится это место?
— Серьёзно? Из всех возможных вопросов ты задаёшь мне именно этот?
— Мне кажется, это многое о тебе скажет.
Чонгук отвернулся, снова глядя куда — то вдаль.
— Здесь я чувствую свою ничтожность, кажусь себе маленькой вошью в сравнении с этими громадными горами, этой пустотой. И всё это без магии — стоит такое себе величественное и молчит о своём величии. И в сравнении с адом здесь так холодно… так ужасно холодно… это место — полная противоположность мне, — он повернулся ко мне. — Вот почему мне нравится здесь.
Я растерялась и молча смотрела на него.
— Следующий вопрос, Непризнанная.
— Почему ты меня так не любишь?
— Не люблю?
— Задираешь постоянно, вызвериваешься…
— Вызвериваюсь… — он усмехнулся. — Потому что я не люблю таких, как ты. Слабых девушек, случайно получивших крылья и думающих, что они особенные.
Последнее слово он специально протянул, делая на нём акцент.
— Ты игнорируешь все правила, ищешь приключения на свою задницу… и ради чего? Я не люблю слабость. А ты — сплошное её проявления.
Я сжала кулаки и отвернулась.
— Ты спросила — я ответил. Принимай ответы достойно.
— А ты не будь таким высокомерным!
— Следующий вопрос.
— Что у тебя с Йонг?
— Йонг? Почему ты о ней спросила?
— Просто любопытство и наблюдательность.
Губы Чонгука слегка дрогнули в улыбке.
— У нас с ней ничего нет.
— А ты что — то к ней чувствуешь?
— Это уже другой вопрос.
— Тогда забудь. Вопросы кончились.
— Точно… и на какой вопрос я ответил честно?
— На вопрос про это место…
— Верно. Но это было легко.
— В чём тогда загвоздка?
Чонгук медленно улыбнулся.
— Так ты готова к подарку?
— Теперь не уверена…
— Как хочешь.
Чонгук хотел встать, но я взволнованно замахала руками.
— Нет — нет, подожди. Давай свой подарок.
Всё произошло стремительно, так что я не сразу поняла, что он делает. Чонгук вдруг оказался передо мной; я ощутила запах его тела, тепло которое он излучал. Впервые он оказался так близко ко мне. Он коснулся моего подбородка, властно повернул к себе и поцеловал. Его горячие губы умело завладели моими.
— Что ты…
— Замолчи — и — и…
Он сказал это тихо, почти что нежно, мне в губы, и снова продолжил целовать. Медленно, следя за моей реакцией. Я несмело обвила его шею руками, не закрывая глаз, будто спрашивала разрешения. Чонгук тут же прижал меня к себе ближе и увеличил напор. Теперь это был требовательный поцелуй, ведь я дала ему согласие. От его близости по моему телу не переставая бегали мурашки и кружилась голова. Я не осознавала до этого, как сильно меня тянуло к нему. Мне было его мало. Он схватил меня за волосы и сжал их на затылке, чуть не зарычал мне в губы. Я чувствовала, как ему тоже хочется прижаться ко мне ближе, но он почему — то медленно отстранился. Внизу живота заныло, грудь сдавило от тоски по его близости. Я словно одним уколом в губы стала зависимой от него. Но он неизбежно отстранился, оставив лишь пустоту.
— Рад, что тебе понравился мой подарок, — Чонгук отодвинулся от меня окончательно, сделав вид, что для него это ничего не значило.
— Что? Ты… — я отвернулась, чтобы не выдать эмоций.
На горло себе наступлю, но не покажу ему… не покажу. Я снова взглянула на него, натянув улыбку.
— Я надеялась, будет какая — то безделушка. На память всё — таки, — я гордо встала, отряхнулась от снега. — Нам пора.
Над нашими головами завертелся водоворот.
Мы летели в тишине, но Чон прервал её очередной порцией нравоучений.
— Больше не вздумай ходить к отцу. Ты только мучаешь его.
— И без тебя знаю.
— Да, я заметил. Поэтому Непризнанным запрещают наведываться к своим родным. Вы как призраки, которые только по ране топчутся.
— Ты ищешь повод поссориться?! Ах, стой! Как ты сказал? Как призраки?
— И что?
Внутри меня всё похолодело.
— Я вспомнила…
— Да в чём дело?
— В день моей смерти к нам домой заходил мистер Доринтон, наш сосед. Я была тогда одна… он был странным, на взводе. Я так и не поняла, что он хотел, потому что ко мне зашла подруга, и она будто бы его спугнула…
— Не может быть. Твой отец сказал, что сосед умер за неделю до тебя.
— Вот именно!
Чонгук тяжело выдохнул, переваривая информацию, его слова прозвучали словно приговор.
— Кто — то из бессмертных принял облик твоего соседа. Поздравляю, Непризнанная. Твоя смерть нужна была кому — то сверху…