ID работы: 12302379

В забвении

Слэш
R
В процессе
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 70 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 36 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 33.

Настройки текста
Примечания:
Джереми ходит по разрушеному и заброшенному ресторану после пожара. Он осторожно переступает через обгоревшие обломки мебели и стекла, внимательно осматривая все вокруг. Здесь пахнет гарью и другими непонятными прокисшими запахами. Джереми старается представить, какой же этот ресторан был когда-то — с уютными столиками, светящимися огоньками и ароматом вкусной еды. Теперь же он видит лишь пустоту и разрушение. Он обнаруживает на полу подожженное меню и некоторые расплавленные посуды. В одном углу он замечает выжженный фрагмент картины — это, похоже, был единственный предмет, который выжил в этом пожаре. Джереми ощущает печаль и грусть, рассматривая разрушенное здание. Это место, вероятно, означало много для его владельца и посетителей. Остаётся только надеяться, что это здание будет восстановлено и вернется к жизни, наполненное снова смехом и ароматом вкусной еды. Смущённый и тронутый, он покидает ресторан, зная, что это место останется в его памяти на долгое время. Когда Джереми выходит на улицу, он оборачивается и смотрит на разрушенный ресторан. Он обещает себе вернуться сюда снова, когда это место будет восстановлено, чтобы насладиться атмосферой и восстановленной красотой этого места. Затем, с тяжелой душой, он уходит, надеясь, что в будущем это место снова станет яркой и привлекательной точкой города. Но однако он слышит от туда шум и вздрагивая оборачивается. Что-то заставляет его остановиться. Смешанные чувства волнуют его — страх, надежда, возбуждение. Он слышит шум и видит, как из-под обломков ресторана выходит человек. Это был детектив. «Знакомые лица, но что он тут опять ищет? Что ты тут делаешь? Ищешь следы? Может, я могу помочь?» — спрашивает Джереми у себя, удивленный появлением детектива. Он тихо подкрадывается и смотрит за ним со стороны. Детектив медленно движется по развалинам, осматривая каждый уголок ресторана. Он выглядит напряженным и сосредоточенным, словно ищет что-то важное. Джереми решает понаблюдать за ним, чтобы понять, что происходит. Он видит, как детектив останавливается у поврежденной стены и начинает вытаскивать из-под обломков какой-то предмет. Это кажется порванным и обгоревшим куском ткани. Детектив осмотрел его внимательно и аккуратно убрал обломки со стены, чтобы лучше рассмотреть. «Что это может быть?» — думает Джереми, следя за действиями детектива. Внезапно он понимает, что то, что детектив нашёл, оказалось ключом к разгадке пожара, который разрушил ресторан. Джереми понимает, что он оказался в самом центре детективной загадки, и решает помочь в поиске ответов. Но пока выходить было опасно. Он просто наблюдал. Детектив ходил по территории до момента пока внезапно внутри ресторана не показался силуэт. Детектив тут же обернулся на него и из темноты вышел Директор ресторана собственной персоной наставив пистолет на гостя. Мужчина остолбенел на месте. — Опять ты, ищейка! Вам уже заплатили, что ещё нужно чтобы закрыть это дело? Все свидетели уничтожены, а пострадавший сошел с ума. Вам просто нечего делать! Убирайтесь! Детектив вздохнул и поднял руки вверх. — В попытке сохранить бизнес вы сожгли ресторан? Столько работы из-за того, что Мистер Фитцджеральд был травмирован на работе? Не было ли выгоднее выплатить компенсацию и извиниться? Он не сумасшедший. Хозяин территории сквозь зубы прохрипел. — Из-за этого ублюдка все пошло крахом! Он должен извинится! Но теперь его дорога в одно учреждение, ведь даже после всех тех манипуляций Майка ничего не наладилось, верно? Чьи ткани ему отдали? Серийный убийца? Это же идеальный донор! Детектив нахмурился и опустил глаза в пол. — Вы знаете, что эти слова могут быть использованы против вас в суде? — спросил детектив. — Я рекомендую вам сотрудничать с полицией и объяснить все, что произошло! Директор ресторана злобно посмотрел на детектива, но так и не ответил на его слова. Джереми тихо выглянул из своего укрытия, чувствуя, что только что стал свидетелем чего-то гораздо большего, чем просто пожар. — Ну, значит вы очередной свидетель которого нужно убрать. Он начал медленно подходить. Джереми в панике пытался придумать как спасти детектива. Тут он заметил того самого робота и вспомнил случай с сотрудником. Он подобрал в ближайшей коробке маску Фредди и быстро натянул на себя. Парень подбежал к роботу и активировал его выключателем на спине. Робот тут же очнулся и осмотревшись заметил детектива и директора, Джереми же остался без внимания. Огромная машина с металлическим лязгом ринулась на мужчин. Он понимает, что его решение наблюдать за действиями детектива было правильным, и теперь он решает помочь ему. С волнением и решимостью в его сердце он тихо отступает в тень, готовый внимательно следить за развитием событий. Металлическая махина набросилась на директора и ловким движением кусает за голову. Мужчина кричит от боли и пытается отпихнуть металлическую махину, но та не отступает. Детектив бросается на помощь директору и быстро прижимают махину к полу, пока вызывает скорую помощь. Отключить робота получилось достаточно быстро. Подоспевшие медики быстро осматривают пострадавшего и моментально отправляют его в больницу. Детектив начинает разбираться, как машина смогла включится пока не приехали другие службы. Джереми вышел к нему из тени сняв маску. — Простите… Детектив провел рукой по лицу и взглянул на него ещё раз. — Джереми, что ты здесь делаешь? Я думал, ты под присмотром. Джереми улыбнулся и пожал плечами. — Стою, да. Но я тоже умею чинить машины, в том числе и такие, как эта. По крайней мере, умел. Детектив нахмурился. — Ты хочешь сказать, что ты включил эту машину? Джереми кивнул. — Да, я видел, что происходит, и решил помочь. Не хотел, чтобы это вышло так, но я просто не мог оставить вас в таком состоянии. Детектив задумчиво посмотрел на машину, а потом на Джереми. — Хорошо, я понимаю. Но ты должен был предупредить об этом. Теперь мы теряем время, разбираясь в этой ситуации. Мне придется тебя арестовать. Джереми кивнул, извиняюще улыбнулся и развел руками.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.