Вампирские войны

R
Завершён
105
автор
Mary Holmes 94 бета
Размер:
82 страницы, 31 578 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
105 Нравится 30 Отзывы 60 В сборник

Глава 2

Настройки
1175 год. Имение Домнати - Генрика, подойди сюда, пожалуйста, - обратился к дочери её отец. - Что такое, папа? – Генрика внимательно на него посмотрела. - Тебе нужно будет уйти отсюда, - тихо сказал Ричард. - Но почему? - Мы в опасности, - Ричард бросил взгляд в сторону двери. Вдруг дом содрогнулся от удара. - РИЧАРД ДОМНАТИ, ВЫХОДИ С ПОДНЯТЫМИ РУКАМИ! - Уходи, Генрика, - попросил он девочку. - Я не брошу тебя, - Генрика всхлипнула. - Моя звёздочка. Ты должна быть сильной. Ты Домнати, а это что-то да значит, - отец натужно улыбнулся. Дом снова вздрогнул. - Хорошо, - прошептала Генрика и, обняв отца, побежала на улицу через черный ход. Генрика бежала очень долго, пока не упала из-за того, что плакала и не видела дороги. - Вы Генрика? - спросил тихий голос над ухом девочки. - Да, - всхлипнула она. - Я друг вашего отца. И он попросил меня вам помочь. Меня зовут Леонард, - он протянул Генрике руку. - Пойдёмте со мной, я не причиню вам вреда. - Вы правда друг моего отца? - Да, - кивнул Леонард и повел девочку в сторону своего замка. *** 1988 год. Замок Домнати «Двуличная дрянь», - прошипела Генрика, смотря на картину, на которой были изображены Леонард и сама Генрика, но уже в её нынешнем возрасте. - Госпожа, - позвал девушку Арчибальд. - Что такое? - Нашему гостю плохо. Его лихорадит. - Ты что-нибудь сделал? - Я попытался его осмотреть, но ничего не понял, - Арчибальд замялся. - Тебе триста лет, и ты не можешь толком сказать, что с нашем гостем? – Генрика уже начинала злиться. - Простите, госпожа. Просто я первый раз вижу такое. - Что? - Дело в том, что в мальчике находится крестраж. - Это невозможно. - Я тоже так подумал, поэтому проверил еще раз. Но первая проверка оказалась правильной. - Кто такая сволочь, что решила использовать живое существо как хранилище для своей жалкой душонки? - Я не знаю. Но, судя по виду этой части души, тот, кто посадил её в мальчика, сделал еще несколько крестражей. - Хм. Это интересно. И мерзко. А еще нас называют уродами, - ухмыльнулась Генрика и отвернулась от картины. - От него нет новостей? - От кого? - От Регулуса, госпожа, - склонил голову Арчибальд. - Нет. Спася его, мы поступили очень опрометчиво, - сказала Генрика и взяла бокал крови, а после подошла к большому столу. – Его семья не любит таких, как мы. Точнее, не любила. Из его рода остался только он, его кузины и брат. - Вы жалеете о том, что превратили его в такого, как мы? - Нет, - Генрика разлила кровь по столу и взмахнула рукой. Кровь начала сворачиваться и образовывать карту. – А вот и ты. - Вы хотите его вернуть? – спросил Арчибальд. – Он ведь может быть опасен. - Я знаю, но я не про него, - Генрика поманила вампира пальцем. – Смотри, - она указала на кровь, которая принимала очертания треугольной башни. - Азкабан? - Именно, - кивнула Генрика. – Нам нужны Беллатриса Лестрейндж, в девичестве Блэк, и её муж Рудольфус Лестрейндж. - Они же убийцы. - И? – усмехнулась Генрика и взмахом руки вернула кровь в бокал. – Мы не лучше, - она выпила кровь. – Скольких ты убил, пока не научился хоть как-то контролировать жажду? - Больше тысячи, - пробормотал смущенный Арчибальд. - Вот именно, - фыркнула Генрика. – Я за свою жизнь, можно сказать, убила город с численностью сто тысяч человек, пока не остановилась, - она бросила взгляд на картину. – А все из-за него. Из-за моего бывшего мужа. Клялся мне, что будет защищать, - её взгляд стал пустым. – Я тогда повеселилась на славу. Знаешь, когда мы с ним стали супругами? - Нет, госпожа. - Мне было тринадцать. Время было такое. Когда я по утрам шла на рынок, на улице всегда были трупы, - усмехнулась Генрика. – Возможно, я поступаю с Гарри так же, как Леонард поступил со мной. - Я так не думаю, госпожа. - Я тоже, - сказала Генрика и посмотрела в окно на сад. – Иди, посмотри, как там мальчик, и позови Джейнс. - Хорошо, госпожа, - поклонился Арчибальд и вышел из зала. - Госпожа? – дверь тихо открылась, и в комнату вошла Джейнс. – Вы звали? - Да, Джейнс. Я думаю, что сегодня нам нужно собрать ужин для НАС, - Генрика выделила последнее слово. – Наш гость не должен спускаться сегодня в тронный зал. Да и ты тоже. - Я? – тихо спросила Джейнс. – Но почему, госпожа? - Ты вся пропахла нашим гостем. А остальные еще не привыкли к тому, что у нас поселился человек. Не считая ту грязь, что ютится в темнице, - Генрика налила себе кровь. – Это касается и Арчибальда. - Я понимаю, госпожа, - склонила голову Джейнс. - Так что следи за гостем в оба глаза. Можешь взять каких-нибудь книг из моей библиотеки и почитать с ним. - Я не… - начала было говорить Джейнс, но поникла под взглядом Генрики. – Простите, госпожа. - Правильно. Не зазнавайся из-за того, что сидишь со мной за одним столом, - усмехнулась Генрика. – Ты до сих пор ничто по сравнению со мной. - Я поняла, госпожа. - Отлично. Я скоро спущусь в темницу, отберу самых нормальных людей. А ты прикажи слугам готовить зал. А после возвращайся к нашему гостю и следи за ним. - Хорошо, госпожа, - поклонилась Джейнс и вышла. *** Вечер. Замок Домнати «Как же тошно», - подумала Генрика, сидя на троне. - Госпожа, не желаете отведать? – спросил подошедший к ней вампир. В руке он держал человеческую голову. - Ты в своем уме? – прошипела Генрика. - А что? Мозг, говорят, очень вкусный, - промямлил вампир. - Ну, тогда сам и жри, - прошипела Генрика и подозвала другого вампира. - Госпожа? - поклонился тот. - Я хочу сделать объявление! – прокричала Генрика, встав. Все, кто был в зале, затихли. - Скоро будет произведена вылазка в мир людей. И мне нужны те, кто хорошо себя сдерживает. - Я! – выкрикнул вампир с человеческой головой. - Тихо! – прошипела Генрика и бросила в сторону вампира темную силу. Попав в грудь вампира, она убила его на месте. Остальные были в шоке. Куртизанки склонили головы еще ниже, чем обычно. - Раз нормальных нет, то я буду вынуждена взять Арчибальда, - тихо сказала Генрика. – Остальные не должны будут появляться на моих глазах. Я ясно выражаюсь? - Да! – раздался крик. - Отлично, - усмехнулась Генрика и жестом приказала продолжать веселье. - Простите за дерзость, госпожа, - поклонился слуга. - Чего тебе? - Я просто хотел узнать, зачем вам в мир людей? - Надо кое-что сделать, - хмыкнула Генрика и отпила из бокала. *** На следующий день. Замок Домнати - Итак, Гарри, - сказала Генрика, проходя перед столом, за которым сидел мальчик. – Сегодня я начну обучать тебя основам магического мира. Мира, в котором тебе придется жить всю свою жизнь. Я начну с самого основного. А именно, с крови. - С крови? – переспросил Гарри, записывая в тетради. - Да. Может быть, я не так выразилась, но я имею в виду чистоту крови волшебников, - пояснила Генрика. – Есть три категории чистоты крови: чистокровные, полукровки и маглорожденные. - Чем они отличаются? - Чистокровные маги происходят из семей, чья родословная уходит в Средние века, - проговорила Генрика и подождала, пока мальчик запишет. – Полукровки это дети мага и другого разумного существа, кроме домовых эльфов. - Домовых эльфов? - Это на другой урок, - сказала Генрика. – А маглорожденные это маги, рожденные от не-магов. - Я, наверное, маглорожденный. - Почему ты так решил? - Тетя и дядя говорили, что мои родители были пьяницами, - тихо сказал Гарри и утер проступившие слезы. - Но это не так, - сказала Генрика. – Я думаю, что твои родители были сильными волшебниками. Каким будешь и ты, можешь мне поверить. - Вы знали их? – с надеждой спросил Гарри. - Нет, - покачала головой Генрика. – Но мы отошли от темы урока. Чистокровные маги ко всем относятся с пренебрежением. Особенно к так называемым "предателям крови". Об этом мы поговорим на другом уроке. - А полукровки? - Полукровки довольно сильные волшебники, но чистокровные маги этого не признают. А маглорожденные маги слабее всех, но они нужны для того, чтобы обновлять кровь. - А вы кто? - Я? – задумалась Генрика. – Чистокровная, - усмехнулась она. – Род Домнати очень древний, если так подумать. Но я последняя его представительница. - Но почему? - Как-нибудь потом, Гарри, я расскажу полную правду о себе. Но не сегодня, - улыбнулась Генрика и продолжила урок. *** 1176 год. Замок Леонарда - Дядя Леонард, - позвала мужчину Генрика. - Да? – спросил Леонард, отрываясь от бумаг. - А почему вы никуда не выходите? - А куда ты хочешь, чтобы я выходил? - Вместе со мной на рынок, за продуктами. - Одного Саймона недостаточно? - Достаточно, - пробормотала Генрика и опустила голову. – Просто я не понимаю, почему вы никуда не ходите. - Я расскажу тебе свою тайну, но не сейчас. Ты должна будешь стать моей женой. - Женой? – переспросила Генрика. - Да. Так будет проще, - ответил Леонард и жестом попросил девочку уйти. *** Азкабан - Руди, ты слышал? – тихо спросила Беллатриса, подбегая к решетке. - Что я должен был услышать? – пробурчал Рудольфус, подходя к жене. - Шум. - Вот они, - проговорил охранник, подходя к решетке. Вместе с ним пришли женщина и мужчина. - Спасибо, - хмыкнула женщина. - Беллатриса и Рудольфус Лестрейнджи, я прав? – спросил мужчина. - Да, - осторожно кивнула Белла. – А кто вы? Вы от Него? - Нет, - со смешком покачала головой женщина и взмахнула рукой. Петли решетки начали растворяться под действием темной магии. – Мы забираем вас отсюда, - она усыпила Беллу. - Что вы с ней сделали? - Я просто её усыпила. С ней все будет в порядке, Рудольфус Лестрейндж, - усмехнулась женщина и усыпила Лестрейнджа. - Хорошо сработано, госпожа, - сказал мужчина, кланяясь. - А как еще, Арчибальд, - усмехнулась Генрика и вместе с вампиром вылетела из тюрьмы.
105 Нравится 30 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (2)