От одного лишь взгляда я начинаю вспоминать

Горячая работа
PG-13
Завершён
63
1
автор
Фэндом:
Размер:
11 страниц, 3 019 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник

Как в один раз я чуть не лишился тебя.

Настройки
Примечания:
      Я вспоминаю, как однажды чуть не лишился тебя. Теперь я задаюсь вопросом: почему всё, что произошло с нами, было в миссиях за стенами?       После того случая на каменной площади, мы начали скрытый для всех остальных роман. Ты со своим отрядом отправилась на исследование северной территории, а я — на южную. Стоит ли говорить, как сильно я переживал? Под конец дня в лагерь пришли все. Все, кроме тебя. Твоя группа не смогла тебя найти, и поэтому отправилась обратно самостоятельно.       — В смысле «не нашли»?! — я был зол до чертиков, уж поверь. Я готов был рвать и метать.       — Капрал…       — Армин, Микаса! — они кивают мне, внемля моему окрику, — присмотрите за остальными, — слишком глупое решение вешать два отряда на плечи этих странных подростков, но ничего больше не остается.       Я беру лошадь и скачу на ней в ту зону, которую вы осматривали. Глаза бегают, не в силах остановиться на чем-то одном. Я нервничаю, сердце бешено колотится. Почему ты всегда заставляешь нервничать, Ханджи? Я осматриваю местность дважды. Смеркается. Не найду тебя до темна — погибнешь. Зажигаю факел. За кустом я замечаю чьи-то ноги. Подхожу ближе и слышу стоны. Но не те, которые можно представить. Захожу и вижу тебя с раненым левым боком. Срываю свою куртку и укладываю на тебя. Пытаясь остановить кровь, завязываю ее туже.       — Леви… — ты едва хрипишь. Я поднимаю твоё тело, сажаю к себе на колени и заботливо приобнимаю.       — Чертовка. Ты почему отстала от отряда? — вдыхаю любимый родной запах и касаюсь губами твоей щеки в нежном поцелуе.       — Прости… — с твоей щеки стекает одинокая слеза. Я не даю ей упасть и слизываю.       — Моя принцесса не должна плакать, — ты криво улыбаешься. Поднимаю тебя на руках и несу к лошади.       Спустя некоторое время, когда совсем стемнело, мы приезжаем в лагерь, где нас уже встречают обеспокоенные товарищи.       — Капрал, вы нашли Ханджи? — обеспокоенно спрашивает Микаса, я киваю, прикладывая палец к губам, чтобы та не шумела. Ты спишь на моих коленях.       Мы подходим к моей палатке. Я укладываю тебя туда под странные взгляды участников отрядов.       — Чего глаза вылупили? Видите, главнокомандующему плохо? По своим местам разошлись! Ночные дежурные — за работу!       Забираюсь внутрь, закрывая палатку от ночного холода и лишних глаз. Накрываю тебя своей рубашкой и ложусь рядом. Сам не замечаю, как засыпаю рядом с тобой.       Ты будишь меня поцелуем в нос. Вот ведь дуреха. Чувствуешь себя отвратительно, а хватает сил на подобные вещи.       — Который час? — бурчу, открывая глаза.       — Пять. Мы собираемся возвращаться.       — Ясно, — я поднимаюсь на локтях, рассматривая тебя, — хвост заплести? — я расплел его тебе вчера из-за того, что тебе явно было неудобно спать из-за передавленных волос. Нужно же иногда давать голове отдохнуть. Учитывая твою рану, самостоятельно это будет болезненно. Молча поворачиваешься ко мне спиной, — ты фрекрафна беф всякиф хвофтов, зачем они фебе? — зажимаю резинку в зубах, собирая волосы. Ты хихикаешь. Вырвал бы хихикалку, если бы не любил!       — Спасибо, — ты отдаешь мне рубашку. На ней отпечаталось небольшое количество крови. Ничего страшного. Надеваю. Моя куртка на тебе.       Выхожу, протягивая тебе руку, чтобы смогла встать.       — Капрал! — подбегает мальчишка — вроде бы, Армин, — мы готовы! Можем выдвигаться! — он оглядывает мое тело в испачканной рубашке, — вы ранены?!       — Нет. Отвязывайте лошадей, отправляемся. Лошадь капитана Ханджи будет пустая, — он кивает, не задавая лишних вопросов.       Лошади бегут рысью, поднимая за собой табун пыли.       — Я в состоянии самостоятельно передвигаться, — ворчишь ты, находясь передо мной.       — Тебе что-то не нравится?       — Ты.       — Я как-то не заметил, — мы отходим в конец, и я целую тебя в волосы.       — Дурак.       — Ворчунья.
Примечания:
63 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник