Правда или Действие или Водка

Перевод
NC-17
В процессе
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 3 101 слово, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 5

Настройки
— Доброе утро, класс. Сегодня мы займемся кое-чем интересным, — начала урок преподавательница, записывая что-то на доске скрипучим маркером, пока я шел к своему месту рядом с Сэмом. — Вы будете работать в парах, чтобы написать историю друг о друге, используя своего партнера в качестве главного героя. Я посмотрел на Сэма и слегка ухмыльнулся, намекая на ему на то, что мы будем работать вместе, как обычно. — Я хочу, чтобы вы в этом проекте проявили свои наивысшие навыки речи, поэтому я собираюсь поставить каждого из вас в пару с людьми, с которыми вы еще не общались, — по кабинету прокатилась волна негодующих вздохов. Мне оставалось надеяться на приличного напарника. — Итак, Кэти и Марл, вы вместе, Донна и Лили, приступайте, Шерри и Сэм… С каждым новым произнесенным именем, я визуально сокращал список потенциальных партнеров, пока не услышал: — Коннор и Андерс, — я метнул взгляд на учительницу, которая с милой улыбкой на лице и планшетом стояла в углу кабинета. — Нет! — возглас раздался с другой части класса, и кто-то разделял мое категорическое сопротивление этому безумию. — Пожалуйста, не заставляйте меня работать с ним. — В кои-то веки я согласен с этим придурком, — встав со своего места, я еле сдерживал себя, чтобы не наброситься на некогда моего любимого учителя. — Следи за языком, Коннор. Извините, мальчики, я не просто так выбрала вас вместе, — меня распирало желание стереть эту идиотскую улыбку с ее лица. — Не могли бы вы назвать причину, — заговорил Андерс. Я был так расстроен этой никчемной ситуацией, что мне было все равно на ее мотивы. — Мне неприятно наблюдать, как вы враждебно относитесь друг к другу. Вы так похожи друг на друга, что я просто не могу поверить, почему вы не поняли этого, — глупые суждения, но неважно. — Вы также одни из талантливейших учеников, и, работая вместе, вы сможете получить высокие девяносто баллов. Так что я предлагаю прекратить играть в детей и выбросить свое эго в мусорный бак, чтобы придумать, о чем вы будете писать. Мне нечего было сказать, поскольку она действительно права. Как бы мне не хотелось признавать этого, у Андерса хороший язык, и работа с ним могла бы помочь нам обоим с оценками. Поэтому, вместо того чтобы бороться, я протяженно вздохнул и открыл тетрадь. Я почувствовал присутствие этого дьявола, когда он сел рядом со мной, достал ручку из сумки и вырвал листок бумаги, записав свой адрес и номер телефона, чтобы передать ему. — Стопэ, Коннор, следует купить мне сначала выпивку, — прозвучал рядом со мной раздражающий голос Андерса, от которого мне захотелось проткнуть собственные уши шариковой ручкой. — Мечтать не вредно, Голд. — Мне не нужно мечтать. Я уже все видел в этой жизни, — я потрепал его по голове и шлепнул по плечу, отчего он громко застонал, заставив меня улыбнуться от боли, которую он испытывает. — Встретимся у моего дома в шесть вечера. Если опоздаешь хоть на секунду, стравлю своих собак на твою задницу, — одновременно с этими словами прозвенел звонок и закончился учебный день.
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник