[Добро пожаловать в класс превосходства] Человек на миссии

Перевод
PG-13
Завершён
479
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
606 страниц, 178 049 слов, 97 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
479 Нравится 490 Отзывы 103 В сборник

Глава 70 - Единство

Настройки
Сезон 3 — Глава 14 «Тебе, конечно, потребовалось немало времени, хах?» Киётака посмотрел на хмурую Хорикиту Сузуне, которая сидела на одном из бревен сломанного дерева под сенью другого дерева, наслаждаясь тенью от навеса из листьев деревьев. Её лицо было немного потным и красным, а небольшие пряди волос прилипли ко лбу. Киётака тут же достал несколько влажных салфеток и протянул одну Хориките, а вторую использовал на себе. Хорикита взяла влажную салфетку из его рук и секунду посмотрела на неё растерянным взглядом, а затем использовала. «Когда ты получил влажные салфетки, Киётака-кун?» «Купил 3 пачки за 3 S-балла. Они были одним из самых дешевых товаров и очень полезны для борьбы с этой сильной дневной жарой. Вот я и подумал, почему бы и нет?» «Понятно. Хорошее решение с твоей стороны. Кстати, о решении, почему ты так долго не возвращался? Я уже вспотела, ожидая тебя, понимаешь?» Хорикита слегка сузила глаза на Киётаку, однако за её словами не чувствовалось враждебности. Это была её обычная манера разговаривать с кем-то. Воистину, страшная женщина. «Я прошу прощения за то, что причинил беспокойство. Нам просто нужно было поговорить о некоторых вещах.» «Не извиняйся. Это я добровольно присоединилась к тебе. Поэтому ты не обязан удовлетворять мои потребности. Однако, смогу ли я когда-нибудь узнать всю суть происходящего? Или меня снова будут держать в неведении до тех пор, пока не наступит подходящий момент? Я не заставляю тебя ничего мне говорить, но я хочу, чтобы ты знал, что тот факт, что я ничего не делаю и сижу без дела, как бы съедает меня изнутри.» 'Понятно. Наверное, мне следовало ожидать какого-то сопротивления со стороны кого-то во время экзамена. Никогда не думал, что именно Сузуне окажет такое сопротивление… Жизнь непредсказуема, я думаю.' Хорикита нервно начала потирать локоть другой рукой, в то же время поглядывая на неровную землю-куна, а лидер класса D бесстрастно смотрел на неё, прежде чем отвернуться от её фигуры. «Я уже говорил тебе, верно, Сузуне? У меня есть для тебя особое задание на будущее. Сейчас как раз второй день экзамена. К чему такая спешка?» «Н-но Киётака-кун…» «Не переходи границы, Сузуне.» Она тут же замолчала, как только почувствовала, что его спокойные и безмятежные глаза снова смотрят на неё с небольшой долей агрессии и выражением лица, напоминающим выражение человека, который не готов принять ни один аргумент против него. «Это марафон, а не гонка, Сузуне. Как только ты начинаешь бег в быстром темпе, ты должна продолжать его, нельзя спотыкаться и падать. Ты не можешь позволить себе оглянуться или замедлиться, ведь менталитет спринтера таков, что он никогда не может остаться позади. Но что если гонка будет настолько длинной, что в конце концов ты перегоришь, и вся твоя выносливость уйдет, независимо от упорства и менталитета. Каков будет конечный результат, Сузуне? Скажи мне.» «…Тот, кто рано рванул вперед, в конце концов отстанет, но тот, кто начал медленно, но потом набрал темп, будет коронован как победитель.» Вороненоволосая дева выдохнула эти слова шепотом, и Киётака кивнул в ответ на её слова, его первоначальная агрессия исчезла с его лица через секунду. «Именно так. Вот почему нет причин предпринимать какие-либо действия так быстро. Как я уже говорил, всё под моим контролем. Всё, что тебе нужно делать, это следовать моему плану, и мы добьемся победы, которая нам необходима.» Хотя Хорикита кивнула его словам, выражение дискомфорта всё ещё присутствовало на её лице, так как она выглядела довольно нерешительной, собираясь что-то сказать, — выражение, которое Киётака много раз видел на её лице. «Что ты хочешь сказать, Сузуне? Пожалуйста, скажи. Я не хочу, чтобы между нами возникло недопонимание. Так что скажи мне, какие у тебя проблемы с тем, что я веду этот экзамен, ведь я ясно вижу выражение опасения на твоем лице.» «У м-меня нет никаких проблем с тем, что ты ведешь экзамен, Киётака-кун. На самом деле, я считаю, что ты идеальный человек, чтобы привести нас к вершине. Однако я считаю, что если я всегда буду работать под твоим руководством, то не смогу совершенствоваться. Прости, если я покажусь тебе эгоистичной, ведь ты помогаешь мне… Но я надеюсь, что ты также поймешь мои обстоятельства.» 'Похоже, что она стала очень застенчивой и тревожной, услышав слова Рьюена, и хочет участвовать в делах сама, без моих указаний… Это не очень благоприятный сценарий для меня, если смотреть на это с одной стороны… но если смотреть на это как на общую картину, в конце концов, это приведет к дальнейшему улучшению мышления Сузуне, а также её интуиции. Но пока…' «Я понимаю, к чему ты клонишь… Знаешь что? Ты хочешь сделать что-то сама, без моей помощи, верно?» Его неожиданные слова заставили Хорикиту в замешательстве наклонить голову, не ожидая услышать такой вопрос из уст своего друга. «Да? Но почему это имеет значение?» «План такой. Внимательно слушай каждое моё слово, хорошо?» «Хорошо.» Киётака слегка наклонился к Хориките и притянул черноволосую ворону ближе к себе, что в данный момент Хориките было безразлично. Она слишком привыкла к его выходкам, что их близость уже не беспокоила её. «Мы собираемся отправиться на базу класса В. И пока я буду вести приятную беседу с их лидером, Ичиносе Хонами, ты будешь развлекаться с ними, поняла?» «Но как…» Глаза Хорикиты тут же начали искриться от любопытства и возбуждения, а Киётака не мог не погладить по голове такое милое создание. Хотя Хорикита была смущена такими действиями, она не убрала его руку и не ушла от темы своего вопроса, так как была слишком взволнована, чтобы заняться чем-то продуктивным. Киётака выполнил её пожелание и вскоре начал нашептывать свой план на ухо Хориките, на стоическом лице которой вскоре появилась небольшая ухмылка, так как ей, очевидно, понравилась его идея. «Хотя мне кажется, что я поступаю по-дурацки, и я не знаю всего твоего плана, я понимаю, что ты не безрассудный человек, и что ты тщательно продумываешь каждое своё действие. Поэтому на этот раз я доверюсь тебе, Киётака-кун.» 'Ты не ошибаешься. Ещё до того, как попасть на остров, мне пришлось немало поразмыслить над тем, хорошая ли идея смешать шоколадное мороженое с клубничным. К сожалению, я удовлетворил своё любопытство и очень жалею об этом, не буду врать. Это было не плохо, но я был немного разочарован тем, как получилось сочетание таких хороших вкусов.' «Ты знаешь, где находится лагерь класса В? О, подожди… Почему я спрашиваю? Конечно, ты знаешь.» Киётака уставился на неё с легким весельем, мелькнувшим в его обычно тусклых глазах, после чего парень снова опустился перед ней на колени и подхватил на спину ледяную королеву класса D, которая тут же крепко прижалась к его телу с улыбкой на лице. «Поскольку сегодня первый день Ayanokouji Travels, я оказываю тебе бесплатную услугу. Будь благодарна, женщина.» «Конечно. Я дам тебе чаевые в размере 1000 личных баллов за такое хорошее обслуживание.» С этими словами Киётака и Сузуне пошли в сторону лагеря класса В, намереваясь «разведать» лагерь героев сказок.

●♤♡◇♧♧◇♡♤●

Вскоре Киётака и Хорикита пробрались через лес и вошли в лагерь класса В, где их встретила слегка возбужденная Ичиносе, которая, казалось, распределяла группы среди своих одноклассников, намереваясь сделать что-то всем классом. Как только их глаза встретились, её лицо озарилось улыбкой, и розововолосая девушка поприветствовала их взмахом руки. «Привет, Аянокоджи-кун~ Привет, Хорикита-сан~ Доброе утро.» Хорикита, которая в прошлый раз не закончила свой разговор с Ичиносе на позитивной ноте, почувствовала себя довольно странно из-за её заразительного веселого поведения, но воздержалась от комментариев. «Вы, ребята, кажется, неплохо справляетесь. Я впечатлен.» «Ахаха, думаю, да. Это всё благодаря усилиям моих одноклассников. Сначала было очень трудно, но мы справились.» Вскоре за ней появились одноклассники Ичиносе и поприветствовали их с улыбками на лицах. Среди них был фиолетововолосый парень, который на секунду с подозрением посмотрел на двух учеников класса D, но потом пожал плечами и представился с профессиональным выражением лица. «Здравствуйте. Я Канзаки Рюджи из класса В. Приятно познакомиться с вами обоими.» «Аянокоджи Киётака.» «Хорикита Сузуне.» Все трое пожали друг другу руки, а каштановолосый парень бросил взгляд в сторону своей черноволосой напарницы, жестом показывая ей, чтобы она была готова. «Хорикита, ты можешь обсудить с Канзаки использование баллов в нашем классе? А я тем временем обсужу с Ичиносе некоторые вещи, касающиеся других классов. У меня есть неплохая информация, если вы, ребята, хотите знать. Ты не против, Ичиносе?» «О, конечно. Канзаки-кун, пожалуйста, проведи Хорикиту-сан по лагерю и обсуди с ней любой вопрос, который у неё возникнет.» «Ты можешь спрашивать её обо всем, что хочешь узнать. Конечно, мы хотели бы обмениваться информацией, а не хранить всё у себя.» Его слова заставили Канзаки медленно кивнуть самому себе, после чего он жестом попросил со-лидера класса D следовать за ним. «Очень хорошо. Пожалуйста, следуй за мной, Хорикита-сан.» «Я доверяю тебе, Сузуне. Заставь меня гордиться тобой.» Киётака слегка прошептал Хориките на ухо, отчего её уши слегка покраснели, и она улыбнулась ему в ответ, после чего последовала за Канзаки внутрь лагеря класса В. Ичиносе, которая видела их, но не слышала их слов, просто посмотрела на них с озорным взглядом. «Скажи, Аянокоджи-кун, ты с Хорикитой-сан встречаетесь?» «Хм? Почему такой неожиданный вопрос? «Просто спрашиваю. Ты с Хорикитой-сан выглядели очень близкими. И под «очень» я имею в виду «Очень». Не то чтобы я была против. Мне просто любопытно.» «Ну, можно сказать, что она была моим первым другом за всю мою жизнь. Поэтому я очень привязан к ней.» Услышав его слова, глаза Ичиносе на секунду расширились в недоумении. «Прости, если я вмешиваюсь в твою личную жизнь, но что ты подразумеваешь под первым другом, Аянокоджи-кун? Ты не обязан отвечать, если не хочешь.» Она ободряюще улыбнулась, словно пытаясь донести до меня мысль: «Я не обижусь, если ты отвергнешь мой вопрос». «Нет-нет, не волнуйся. Ничего такого, Ичиносе. Просто мой отец довольно строгий человек, поэтому я всю жизнь был на домашнем обучении. Поэтому, в отличие от других, у меня никогда не было возможности завести друзей.» Киётака слегка опустил взгляд на свои ноги, а лицо Ичиносе тут же стало печально хмурым, и она закусила губу от разочарования. «Понятно. Прости, если я вызвала плохие воспоминания. Это не было моим намерением. Аянокоджи-кун, почему бы тебе не последовать за мной на секунду? Я бы хотела показать тебе кое-что классное.» Понимая, что она, как эксперт, могла вызвать плохие воспоминания, Ичиносе без проблем сменила тему, а так как голубые глаза начали блестеть от возбуждения, Киётака не мог не принять её предложение. «Конечно, я думаю. Пожалуйста, веди.» «Оки~» С этими словами Киётака и Ичиносе пошли в лес, ведя между собой светскую беседу. «Вы, ребята, выскочили из неожиданной части леса. Дайте угадаю, вы пришли с пляжа, не так ли?» На лице Ичиносе появилась хитрая ухмылка, когда Киётака кивнул в ответ на её слова. «Да, точнее, из лагеря Рьюена.» «Ааа, я так и думала. Они довольно сумасшедшие, не так ли?» «Несомненно. Хотя, должен сказать, то, как Рьюен ведет свой класс, довольно… интригующе.» «Как бы мне не хотелось с тобой соглашаться, но ты прав. Рьюен-кун действительно непредсказуем.» Они вдвоем подошли к гамаку, подвешенному между двумя деревьями, и Киётака не мог не подивиться своему любопытству. «Это место находится за пределами лагеря. Почему здесь установлено несколько гамаков?» «Йонезу-кун и Шибата-кун остановились здесь. Они сказали что-то об охране этой тропы от возможных нарушителей.» «Понятно.» 'Это довольно хорошее место для охраны, если быть честным. Атмосфера не слишком жаркая, а по деревьям легко лазить. Кроме людей, они должны опасаться животных.' «Хочешь сесть?» «Ты уверена? Я не думаю, что здесь может поместиться больше одного человека.» «Если очень постараться, здесь могут сесть и двое, понимаешь?» Ичиносе отодвинулась в сторону, чтобы освободить место. Она похлопала по небольшому месту рядом с собой, глядя на каштанового парня, который посмотрел на неё апатичным взглядом. «Мы будем тесниться, если я сяду с тобой. Не думаешь ли ты, что люди, увидев нас, сочтут это немного неуместным?» «Хехе~ Я просто пошутила. Не волнуйся.» 'Даже если ты так говоришь и пытаешься спасти себя, розовый румянец на твоих щеках не поможет тебе выиграть это дело, Ичиносе. Ты даже не подумала о подтексте своих предыдущих слов, пока я не указал на них… Ты, конечно, получила довольно большую L. Интересно, стоит ли мне с сегодняшнего дня называть тебя Личиносе Лонами…' (П.П: Под буквой L имеется ввиду слово: Loss — Проигрыш.) «Итак, что ты думаешь о действиях Рьюена?» Робкое и застенчивое поведение Ичиносе исчезло через секунду, её глаза слегка сузились, а лицо украсилось серьезным выражением. 'Так это и есть её режим лидера, хах?' «Честно говоря, я не могу сказать ничего конкретного. Меня там не было, поэтому я основываю свое мнение на описаниях моих одноклассников. Из того, что я могу сказать, кажется, что они потратили большую часть своих баллов в первый же день.» «Скорее всего, так и было. Я не знаю, насколько мы можем доверять словам Рьюена, но он сказал нам, что они потратили все свои баллы на данный момент.» «Все?» Ичиносе поморщилась, не в силах понять логику действий лидера класса С. «Да.» «Что они будут делать после этого?» «Думаю, когда все их запасы закончатся, они уйдут с экзамена.» «А? Как они могут уйти по собственной воле?» «Ну… Один из моих одноклассников, Коенджи, к сожалению, сломал руку, а также двое из наших одноклассников съели несколько диких ягод, от которых им стало плохо. Так что всем троим пришлось отказаться от участия в экзамене по причине «болезни» и травмы.» (П.П: Не беспокойтесь. Автор специально не упоминал об это ранее.) «О нет!!! Их состояние слишком серьезное?! Они в порядке?!» Глаза Ичиносе расширились от беспокойства, но Киётака просто жестом остановил её, подняв руку. «Да. Они в порядке, но ты понимаешь, что я пытаюсь сказать?» «Так ты думаешь, что Рьюен-кун сделает то же самое после того, как их пляжная вечеринка закончится, верно?» «Именно. Они уже практически выбыли из гонки. Если класс С не уйдет в отставку, никто из них не дотянет до последнего дня.» Ичиносе кивнула ему и замолчала, его слова всё ещё звучали в её голове. Пока она тихо размышляла сама с собой, Киётака оглядел лагерь и не мог отделаться от впечатления, произведенного её приготовлениями. 'Хотя их базовый лагерь выглядит совершенно иначе, чем наш, в нем всё равно чувствуется тот же домашний уют.' «Ты хорошо ведешь свой класс, Ичиносе.» «На данный момент, я думаю. Я учла мнение каждого, и, к счастью, некоторые ребята из нашего класса знакомы с природой. Честно говоря, они спасли меня. Они заслуживают больше, чем просто похвалы.» «Но они смогли правильно изложить свои мысли, потому что ты сплотила всех вместе.» «А разве с классом D не то же самое? Ты ведь их лидер, верно?» «…Без комментариев🗿🗿🗿🗿» «Хехе~ Тебе не стоит слишком беспокоиться, Аянокоджи-кун.» Пока оба лидера класса вели небольшую, прохладную беседу, их покой вскоре был нарушен неким парнем, который выглядел так, будто ему не место в лагере класса В. «Прости, Ичиносе-сан? Прошу прощения, что прерываю. Ты не знаешь, где Шибата-кун?» «А, Канеда-кун. Думаю, Шибата-кун отправился на северный берег. Почему ты спрашиваешь?» «Я решил предложить помощь. Это излишне?» «О нет, совсем нет. Я очень рада, что ты так считаешь. Можешь тогда пойти за группой Чихиро-чан? Если ты скажешь им, что я велела тебе это сделать, все будет хорошо.» «Хорошо, большое спасибо.» С этим он вскоре ушел со сдержанным выражением на лице, но не успел и глазом моргнуть, как лидер класса D уставился на него пустым взглядом. 'Значит, ты играешь в игры не только с классом D, но и с классом B? Я вижу, что ты пытаешься сделать, Рьюен. Очень хорошо. Нападай на меня со всем, что у тебя есть. Я хорошо подготовлен.' Конец 70 главы.
Примечания:
479 Нравится 490 Отзывы 103 В сборник
Отзывы (1)