Моя жена зомби №1

Перевод
R
Завершён
954
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 732 страницы, 476 543 слова, 376 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
954 Нравится 622 Отзывы 568 В сборник

98. Я не укушу тебя

Настройки
— Господин Му, — улыбнулся Чжан Лэ. — Разве я не говорил, что ночью было так темно, что я не мог разглядеть внешность этого человека? Откуда мне знать, послал ли те сашими генерал-майор? Если бы это действительно был он, я бы наверняка опознал его. Му Ифань не ответил, лишь уставился в его сверкающие глаза. Мальчик странно чувствовал себя под его взглядом, поэтому поспешил найти предлог для ухода. — Дядя Чжэн, папа с мамой ждут моего возвращения. Я позже вас найду. — Ладно, беги домой. Позже я навещу твоих родителей, — кивнул мальцу старик. После его ухода он мигом повернулся к Му Ифаню. — Этот ребенок точно в курсе, кто отправитель. — Только Чжань Бэйтянь мог сделать это, — прошептал Му Ифань, глядя в сторону мужчины. С каждым днем он все меньше понимал главного героя. Тот же хотел убить его, выпади ему такая возможность, так почему же медлил? Странно. — Я же говорил, что генерал-майор заботится о тебе, — улыбнулся Чжэн Гоцзун. — Ты постоянно твердишь, что он видит в тебе врага, но мне не кажется, что он относится к тебе, как к недругу. Он даже разрешил тебе свободно передвигаться по дому и выходить на улицу. — Шарлатан, а мне кажется, что ты помогаешь Чжань Бэйтяню, воспевая ему хвалебные оды. Не забывай о том, что я и твой сын — зомби, которых он может в любой момент уничтожить. — Да-да, ведь он должен убивать мертвецов. Но ничего же не случилось, верно? До тех пор я могу спокойно положиться на него. Если ты неблагосклонно к нему относишься и пытаешься предугадать его действия наперед, то отринь свои знания о нем и посмотри другими глазами. Парень серьезно задумался. Слова доктора подействовали на него, как пробуждающий звон. Подсознательно он всегда думал, что главный герой замучит его до смерти, как и предписывала книга. Но пока что получалось, что мужчина жалел его, потому что он отличался от прежнего Му Ифаня. Правда сейчас главный герой все еще не верит в его человечность, иначе не произошла бы та ситуация в зернохранилище. Заметив притихшего парня, Чжэн Гоцзун подумал, что ляпнул что-то не то. — Му-Му, я, конечно, верю тебе, но генерал-майор всегда показывает себя с лучшей стороны. Даже если внешне он безразличен, но его сердце полно доброты. По крайней мере он взял под свою опеку выживших, чтобы они не бродили снаружи, да? — Знаю, я и не говорил, что ты не веришь. Му Ифань по-прежнему наблюдал за Чжань Бэйтянем, к которому подошла мама Жун. Эта сцена все больше напоминала ему смотрины, когда мама невесты примеривается к будущему жениху. Чем дольше он смотрел, тем беспокойнее становилось ему на душе. — Шарлатан, — парень повернулся к нему, — могу я тебя попросить? — О чем? — Пойди к Чжань Бэйтяню и скажи, что я все еще плохо себя чувствую. Пусть придет увидеться со мной, — он наклонился к его уху. — Так ты все же решил побороться за своего мужчину! Хорошо, тогда я привру немного, чтобы он примчался к тебе, и отвлеку на себя мать с дочерями. — … Ему показалось, что шарлатан опять превратно его понял. Ладно, проехали. В любом случае, нырять — так с головой. А если задумаешься об этом, то просто прекрати думать. Чжэн Гоцзун махнул рукой, побуждая Му Ифаня вернуться в дом. — Поднимайся в свою комнату и ложись в кровать. Чем хуже будешь выглядеть, тем лучше. Генерал-майор Чжань вернется и позаботится о тебе. — … Когда это главный герой успел стать глупцом, чтобы вестись на такие детские разводы? Разве зомби не положено плохо выглядеть? Проследив за парнем, пока тот не вошел в свой особняк, Чжэн Гоцзун немного покружился на месте, а затем с тревожным видом побежал в направлении Чжань Бэйтяня. — Чжань… генерал-майор Чжань! Мужчина повернул голову и увидел запыхавшегося Чжэн Гоцзуна, тут же прищурив глаза: — Что случилось? Семейство Жун в полном составе тоже уставилось на доктора, который сказал между вздохами: — Му… тело Му-Му немного не в порядке. Тебе стоит вернуться и взглянуть. Чжань Бэйтянь переменился в лице и поспешно побежал в сторону дома. Видя такое обеспокоенное выражение, старик в душе радовался за Му Ифаня. Когда мужчина ушел, Жун Янь почувствовала горечь в сердце. Она едва успела перекинуться с ним парой слов. — Доктор Чжэн, можете сказать, что случилось с телом господина Му? — она повернулась к Чжэн Гоцзуну. — Не знаю наверняка, — он покачал головой. — Заметив неладное, я тут же сообщил генерал-майору. — Разве ты не доктор? — спросила Жун Сюэ, выгнув бровь. — Если ему плохо, так осмотри его. Зачем было звать господина Чжаня? — Тело Му-Му может быть осмотрено одним лишь генерал-майором, — глубокомысленно выдал старик. — Что за странная болезнь, — скривилась девушка. — Жун Сюэ! — мать смерила ее предупреждающим взглядом и вновь обратилась к Чжэн Гоцзуну. — Доктор Чжэн, я хотела спросить вас кое о чем. — О чем же? — Вчера меня привели в главный особняк и попросили искупать новорожденного младенца. Мне показалось, что его лицо очень похоже на генерал-майора. Так вот, позвольте узнать, чей это ребенок? — Если малыш точная копия генерал-майора, значит это определенно его сын. Иначе как ребенок может иметь его внешность и быть от другого мужчины? Жун Янь вдруг почувствовала себя не в своей тарелке. Все вокруг твердили, что она девушка Чжань Бэйтяня. Сперва ее это не заботило, и Жун Янь часто объясняла посторонним, что они ошибаются. Однако все чаще натыкаясь на него взглядом, она поняла, насколько красив этот высокий и сильный мужчина. Больше ей не хотелось разубеждать окружающих касательно ее отношений с Чжань Бэйтянем. К тому же Чжань Бэйтянь уделял много времени ей и ее матери, выделяя их среди других выживших. Он даже говорил мягким тоном, медленно заставляя ее поверить в слова солдат, будто мужчина заинтересовался ею. Она не ожидала, что у него вдруг появится ребенок и жена, которой никто в глаза не видел. Жун Сюэ заметила изменившееся выражение своей сестры и расплылась в противной улыбке. Так редко выпадала возможность увидеть ее такой смущенной. Девушка в душе очень радовалась наличию у Чжань Бэйтяня жены, ведь теперь он не будет смотреть в сторону Жун Янь! — Да-да, нам все еще нужно доделать задание, так что не смеем задерживать вас, — произнесла мама Жун и потащила в сторону своих дочерей. Чжэн Гоцзун с улыбкой смотрел им вслед. --- Чжань Бэйтянь вернулся в дом. Едва переступив порог, уголком глаза он заметил чужое приближение. Почувствовав руку на плече, он схватил за нее и перекинул человека через себя, скрутив его запястья и прижав к полу. Он хотел еще и сковать его ноги, но услышал чужие ругательства. — Даже если зомби не чувствуют боли, ты не должен так издеваться надо мной. Чжань Бэйтянь осмотрел его. Конечно же, человек на полу был тем, кто плохо себя чувствовал, по заверениям Чжэн Гоцзуна. — Ты же солдат, — нахмурился он. — Ты должен знать, что проделывать такой трюк с обученным бойцом не стоит, особенно в нынешнее время. Иначе будешь пойман и избит. — Да откуда мне знать... лучше подними меня, — Му Ифань протянул руку. — Разве твое тело в порядке? — мрачно поинтересовался мужчина, помогая ему подняться. — О, мое тело и правда не в порядке, ведь я хочу… — парень толкнул его на кровать, пока тот отвлекся. В этот раз Чжань Бэйтянь знал, кто именно на него нападает, и не предпринимал попыток защититься. Поэтому Му Ифаню так легко удалось повалить его меж подушек. Не увидев ожидаемой реакции, парень склонил голову и приоткрыл рот, делая вид, будто целится в шею Чжань Бэйтяня. Когда до его горла оставалось менее трех сантиметров, он вдруг остановился и спрятал зубы. — Чжань Бэйтянь, знаешь, что я собираюсь укусить тебя? — протянул он, тычась ему в шею своим лицом. — Знаю, — прошептал мужчина. — Но если так, то почему не упираешься? — тихо произнес Му Ифань. — Почему не оттолкнешь меня? Не боишься, если я и правда укушу тебя? — Хочу увидеть, осмелишься ли ты сделать это. Какой смысл сопротивляться? — Что, если я серьезен? Что ты сделаешь, если станешь зомби? — А ты укусишь меня? — спросил Чжань Бэйтянь. Парень долго время не отвечал, будто серьезно задумался об этом. — Я могу укусить кого угодно, но я не укушу тебя. Мужчина вывернулся из его захвата и, перекатившись, оказался над Му Ифанем.
954 Нравится 622 Отзывы 568 В сборник
Отзывы (3)