Моя жена зомби №1

Перевод
R
Завершён
953
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 732 страницы, 476 543 слова, 376 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
953 Нравится 622 Отзывы 568 В сборник

296. Не скупись

Настройки
Избегая других зомби, Чжэн Цзямин молча покинул поселок и принялся бесцельно слоняться вокруг. Он больше не чувствовал знакомый запах. Беспокоясь, что отец может попасть в переделку или наткнуться на зомби, он преодолел более пятнадцати километров. Внезапно атмосфера вокруг переменилась, словно он ступил на чужую территорию, куда ступать не следовало. — Покажись, — рыкнул Чжэн Цзямин, оглядевшись по сторонам. — Ха-ха, — раздалось позади. — Цзямин, давно не виделись. Чжэн Цзямин обернулся и заметил Му Ифаня, вышедшего из-за большого дерева. Он удивился, раздумывая о причине внезапного визита. — Где мой отец? — спросил он. — Здесь, — ответил Му Ифань, кинув ему рубашку Чжэн Гоцзуна. Чжэн Цзямин поймал ее и принюхался — запах определенно шел отсюда. — Ты выманил меня… с помощью рубашки? — нахмурился он. Еще пару мгновений назад он думал, что отец бродит где-то поблизости, отчего его терзали беспокойные мысли. — Удивлен? — улыбнулся Му Ифань. — Думаешь, я мог бы притащить шарлатана в столь опасное место? — Разве я не говорил, что никто не должен знать о нашем знакомстве? — Чжэн Цзямин еще больше насупился. — И ты пришел за мной, не боясь разоблачения со стороны Чжуан Цзыюэ? Му Ифань приблизился к нему. — Не волнуйся, все под контролем. Он не сможет засечь меня, как и предсказать мое появление. — Как тебе это удалось? — спросил Чжэн Цзямин. — Я окружил себя щитом, который скрывает запах зомби. Ты тоже находишься внутри барьера, поэтому никто не сможет учуять тебя или увидеть рядом со мной. Чжэн Цзямин несколько расслабился. — Чем могу помочь? Надеюсь, мне не придется создавать кошмарную иллюзию, чтобы помочь кому-то пробудить способности, как в прошлый раз. — Нет. — Му Ифань забрал одежду Чжэн Гоцзуна. — Я хотел спросить: ты провел зиму на горе Цзанлун? — Ваши люди побывали на горе, и ты хочешь сказать, что не знал, где прячутся зомби? — насмешливо протянул мужчина. Му Ифань умолк, во все глаза уставившись на Чжэн Цзямина. Чжэн Цзямин сильно изменился — не внешне, нет, а характером. Казалось, он утратил былое добродушие археолога, став угрюмым и мрачным, больше похожим на зомби. Мужчине стало неуютно под его взглядом, на лице отразилось недоумение. — Со мной что-то не так? — Просто я вдруг осознал, что ты становишься все больше похожим на зомби, — произнес Му Ифань. — Я и есть зомби, — усмехнулся Чжэн Цзямин. — Давай перейдем к делу. Чего тебе от меня надо? — Расскажи, что происходит в императорской гробнице на горе Цзанлун. — Ты же не планируешь пробраться в гробницу, не так ли? — помрачнел Чжэн Цзямин. — Нет. Просто хочу узнать, не прячет ли Чжань Наньтянь там людей. Когда речь зашла о Чжань Наньтяне, на лицо Чжэн Цзямина набежали тучи. — Что творится между твоим мужчиной и Чжань Наньтянем? Разве они не братья? Как до такого вообще дошло? Если ему плевать на то, кем являешься ты, то его вряд ли будет волновать истинная сущность брата. — Я не могу рассказать, в чем дело, — вздохнул Му Ифань. Чжэн Цзямину просто было немного любопытно, он не планировал углубляться в детали, поэтому вернулся к изначальной теме. — Не знаю, кого ты так хочешь отыскать в гробнице. Мне известно лишь то, что Чжань Наньтянь держит там девушку по имени Жун Янь, да и приставил охрану к одному трупу. — Трупу? — переспросил Му Ифань. — Ага, кажется, он очень важен Чжань Наньтяню. Знаю, что его охраняют несколько высших зомби. По их словам, тело принадлежит мужчине с длинными волосами. Молодому мужчине. — Ты не в курсе, зачем ему труп? — Понятия не имею. Чжань Наньтянь никому не раскрывает свои секреты, однако, — Чжэн Цзямин прищурился, — я считаю, что это тело императора, которого я искал. Затем в его глазах блеснуло сомнение. — Если это действительно император, он не смог бы воскреснуть. По крайней мере не должен был. — Воскреснуть? — Му Ифань уставился на него широко раскрытыми глазами. — Император восстал из мертвых? — Чего ты так всполошился? — удивленно протянул Чжэн Цзямин. — Не думаю, что тебя должен волновать этот вопрос. — Это и правда не мое дело. Но он был мертв тысячи лет. Нельзя исключать возможности, что он и впрямь ожил, ведь так? — Кто знает? В любом случае труп сбежал. Сейчас лучшие подручные Чжань Наньтяня повсюду его разыскивают. — Когда он сбежал? — Му Ифань тотчас ухватился за соломинку. «Если император действительно воскрес, плохи наши дела. Надеюсь, все не так». — В тот день, когда твой мужчина возглавил битву на горе Цзанлун. К счастью, меня там не было, иначе я бы погиб. Му Ифань вдруг вспомнил длинноволосого зомби, которого встретил в тот день. Это он? Он не был похож на императора, наоборот, он казался добрым и вежливым человеком. — Ты уверен, что Чжань Наньтянь не прячет никого, кроме Жун Янь и того мужчины? — Насколько мне известно, нет. Если не веришь, я могу нарисовать карту, чтобы ты лично в этом убедился. Но я хочу, чтобы за оказанную помощь ты пообещал защитить моего отца. Чжань Наньтянь недавно интересовался им. Он спросил лишь один раз, но явно с каким-то намерением. Наверняка он что-то задумал. — Уверяю тебя, мы защитим твоего отца, — Му Ифань похлопал его по плечу. — Не переживай. По его мнению, Чжань Наньтянь хотел найти отца Чжэн Цзямина, чтобы воссоединить семью, как в прошлой жизни. Таким образом Чжэн Цзямин всегда будет верен ему. — Я слышал, ты обладаешь копирующей способностью, — Чжэн Цзямин покосился на руку, лежащую на его плече. — И можешь копировать силы других благодаря одному касанию. — Не скупись, одолжи свою силу. Прежде чем прийти на встречу, он подумал, что нужно скопировать иллюзорную способность Чжэн Цзямина. — Когда собираешься вернуть ее? — приподнял брови мужчина. — Говорят, что одалживать не сложно, сложно только возвращать. — Цзямин, я смотрю, ты научился шутить. Чжэн Цзямин усмехнулся, вообще не беспокоясь, что Му Ифань решил скопировать его способность. — Что-то еще? Если ты закончил, тогда я пойду. Будет подозрительно, если я надолго задержусь. — Я хотел спросить еще одну вещь. — Например? — Почему ты связался с Чжуан Цзыюэ? Из-за того, что он убил твою маму? — С чего ты вдруг решил спросить такое? — моргнул Чжэн Цзямин. — Не знаю, в чем причина твоего пребывания рядом с ним, однако если ты действительно собираешься отомстить ему за смерть матери, я хочу сказать… нет, это твой отец просил передать, что он не хочет этого, сказал «не дай ненависти ослепить тебя». — Откуда он знает? — Я рассказал ему о нашей последней встрече, и он сам догадался. Меня не волнует, убьешь ты Чжуан Цзыюэ или нет. Но я должен прояснить ситуацию: Чжуан Цзыюэ заразился от меня, а сам я стал зомби из-за моего брата Му Иханя, друг которого украл вирус из лаборатории, где держали тебя, а затем ввел его мне. Чжэн Цзямин замер, плотно сжав губы. — К тому же Чжуан Цзыюэ обладает даром предвиденья и может предсказывать будущее. Если ты и правда планируешь убить его, он об этом узнает. — Я знаю, что делаю, — Чжэн Цзямин не стал продолжать разговор. — Если тебе больше ничего не нужно, я возвращаюсь. Му Ифань внимательно осмотрел его и вздохнул. Ничего не говоря, он приподнял щит и позволил ему уйти. Сделав пару шагов, Чжэн Цзямин обернулся и уставился на лес позади. Убедившись, что за барьером Му Ифаня не видно, он направился к поселку Цуйхуа. За пять километров от селения из дерева вдруг показалась Жун Сюэ. — Чжэн Цзямин, возвращайся, — с тревогой произнесла она. — Что случилось? — мужчина нахмурился. — Ублюдочный Чжань Бэйтянь. Не знаю, как он умудрился найти нас, но сейчас он собирает людей, чтобы напасть. — Что насчет Чжуан Цзыюэ? — мигом спросил Чжэн Цзямин. — Сбежал, иначе уже предупредил бы нас об опасности. — Тогда поспешим, — кивнул мужчина. — Не дай Чжань Бэйтяню поймать себя. — Да, — Жун Сюэ скрылась в недрах дерева. Чжэн Цзямин быстро обернулся и кинулся бежать, однако пару шагов спустя он вдруг остановился. Подумав немного, он достал спутниковый телефон и набрал номер Чжань Наньтяня.
953 Нравится 622 Отзывы 568 В сборник
Отзывы (3)