Моя жена зомби №1

Перевод
R
Завершён
954
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 732 страницы, 476 543 слова, 376 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
954 Нравится 622 Отзывы 568 В сборник

338. Ты и правда Наньтянь

Настройки
Все взглянули на Тяньнаня с удивлением и с некоторым сомнением. Му Ифань открыл глаза и уставился на Чжань Лэйпина. Мужчина больше не плакал, внимательно изучая его странное лицо и пытаясь найти хоть что-нибудь, напоминающее его сына. Особенно его поразили глаза парня. — Наньтянь? Ты Наньтянь? Он неуверенно глянул на Чжань Бэйтяня. Увидев, что тот не возражает, он обернулся назад. Тяньнань тоже кинул взгляд на Чжань Бэйтяня и приглушенным голосом спросил: — Брат, ты… ты давно понял… что я… Наньтянь? Сперва из-за желания увидеться с семьей, страха, что его не примут или вообще не узнают в новом облике, он не заметил странностей в поведении Чжань Бэйтяня. Теперь же, если призадуматься, вряд ли бы такой осторожный человек как Чжань Бэйтянь оставил бы незнакомца со своими близкими. Должно быть, он догадался обо всем, если разрешил ему находиться рядом с семьей. Черты Чжань Бэйтяня разгладились и, приблизившись к Тяньнаню, он потрепал его по волосам. — До меня дошло не сразу. Сначала я сомневался. Лишь увидев, как ты пишешь левой рукой, твой почерк и взаимоотношения со вторым дядей и тетей, я убедился в своей догадке. — Ты и правда Наньтянь! — воскликнул Чжань Лэйпин, стиснув руку Тяньнаня. Вспомнив свое взаимодействие с парнем, он еще больше убедился, что перед ним его сын. — Пап, — Тяньнань сжал его руку. — Это я… я действительно Наньтянь. Поняв, что его внук жив и здоров, Чжань Госюн выдохнул с облегчением, пробормотав про себя: — Хорошо, хорошо. Чжань Лэйган верил, что его сын не мог обознаться. Он искренне улыбнулся, радуясь за брата. — Наньтянь, так что произошло? — спросил он. — Почему твоя душа оказалась в другом теле? Остальным тоже стало любопытно, и они с интересом уставились на Тяньнаня. Глаза Тяньнаня потемнели. Поскольку он все еще не мог нормально говорить, то написал ответ на бумаге, который Чжань Лэйган прочитал вслух: — Я и сам понятия не имею. Когда до конца света оставалась пара месяцев, с моим телом стали происходить странности: то я забывал, чем занимался, то внезапно оказывался в неизвестном месте. Вдобавок я часто слышал чей-то голос, будто шепчущий мне на ухо. Это продолжалось несколько дней. Я уже собирался сходить к доктору, когда вдруг потерял сознание. Очнувшись, я понял, что стою в усыпальнице возле золотого гроба, в той самой императорской гробнице. В то время мне казалось, что я сплю, так как руки и ноги не слушались меня, и я будто со стороны наблюдал, как открываю крышку саркофага. Внутри лежало тело… мое нынешнее тело. Все ощутили, как волосы встали дыбом. — А потом? — обеспокоенно спросил Чжань Лэйпин. Тяньнань продолжил писать: — Потом я медленно нагнулся над телом в гробу и глубоко вдохнул черный дымок, что лился из его рта. Затем тело резко открыло глаза и вцепилось в меня мертвой хваткой. Как бы я ни вырывался, так и не смог освободиться. Какая-то сила затянула меня в тело в гробу. Сначала я не понимал, что произошло, но, очнувшись, обнаружил себя в новом теле. — То есть тело вобрало в себя твою душу? — мигом спросил удивленный Му Ифань. — Кажется, — неуверенно выдал он. — В твоем теле есть другая душа? — Нет, — качнул головой Тяньнань. — Его душа… умерла. — Откуда ты знаешь? — Я унаследовал некоторые его воспоминания, — склонившись над бумагой, писал Тяньнань, — поэтому знаю, о чем он сокрушался перед смертью. Ему хотелось захватить чью-то душу и переродиться, несмотря на то что его запечатали. Однако он не ожидал, что придется ждать тысячи лет, отчего его духовная мощь потихоньку истощалась. В конце концов даже мне, обычному человеку, удалось одолеть его, и его душа развеялась. Му Ифань глубоко вздохнул. К счастью, император скончался, иначе им бы нелегко пришлось. — Раз твое тело принадлежит императору, почему у тебя нет никаких сил? — спросил парень. — Духовные корни этого тела уничтожены, — объяснил Тяньнань. — Мне придется преобразовать их, чтобы культивировать силу. И хоть я пока не понимаю природу способностей, я могу рисовать символы и накладывать заклинания, хоть их успех низок. — Ты ориентируешься в гробнице императора, поскольку унаследовал его память, да? — спросил Чжань Бэйтянь. Тяньнань кивнул. — Да. Гробницу построил его сын по чертежам, которые император нарисовал до своей смерти, чтобы дать отцу шанс переродиться. — И ты можешь покинуть это тело? — заволновался Чжань Лэйпин. — Я… не знаю, — покачал головой Тяньнань. Чжань Лэйпину стало тяжко на душе. — Уже хорошо, что ему удалось вернуться, — тотчас вмешался Чжань Госюн. — У нас тут семейное воссоединение. Что случится в будущем, что не случится — какая разница? Не факт, что оно произойдет. Поразмыслив чуток, Чжань Лэйпин пришел к заключению, что отец прав. Просто он не мог не беспокоиться. Чжань Лэйган подозрительно взглянул на Чжань Госюна. — Отец, мне кажется, ты слишком спокойно на все реагируешь. Ты знал об этом? — Прошлый раз, когда вернулся Наньтянь, Бэйтянь рассказал мне правду, чтобы я был начеку, — старик вздохнул и махнул рукой. — Я ничего не говорил, а теперь уже все кончено. Больше не о чем волноваться. Тяньнань на мгновение замешкался. — Я бы хотел… еще кое-что прояснить. — Что такое? — у Чжань Лэйпина засосало под ложечкой. — На самом деле… я зомби, — Тяньнань нервно посмотрел на отца. Все ошеломленно замерли. — Всего лишь зомби? — Чжань Госюн раздраженно фыркнул. — Я-то думал, там что-то серьезное. Наньтянь, ты специально пытаешься напугать меня? — Нет, дедушка, — Тяньнань помотал головой. — Я не хотел… пугать тебя. Чжань Лэйган похлопал его по плечу. — Наньтянь, когда ты вместе с нами ехал в городок Шуй, то должен был понять, что нас не волнуют такие мелочи. В противном случае твой брат не пустил бы тебя в город, верно? Тяньнань улыбнулся. — Надо рассказать А-Синь! — радостно воскликнул Чжань Лэйпин. — Нет. Мама так разволновалась… пусть отдохнет, — остановил его Тяньнань. — Ладно, скажу, когда она очнется, — выдохнул мужчина, после чего обернулся к племяннику. — Бэйтянь, чья душа была в теле Наньтяня? Чжань Бэйтянь молчал. Видя, что он не желает говорить, Чжань Лэйпин не стал давить на него. В любом случае, тот уже мертв, так что расспросы погоды не сделают. Он перевел взгляд на Тяньнаня. — Наньтянь, мне не знакомо твое лицо. Дай рассмотреть тебя хорошенько. — Хорошо, пап. Не торопись, — Тяньнань мягко улыбнулся. Его ласковая, нежная улыбка пробудила в Чжань Лэйпине старые воспоминания, и он неосознанно коснулся его щеки. — Ты и раньше так улыбался. Честно говоря, он не привык к новой внешности сына. Все-таки он столько лет знал его другим, а тут вдруг такие изменения. Как не чувствовать себя странно? Кажется, впереди у него долгий путь. Чжань Лэйган решил не мешать им. Поднявшись, он пошел поговорить с Ян Фэнцин о произошедшем. Стоило Му Юэчэну увидеть воссоединение отца и сына, он порадовался за них, но одновременно и огорчился, вспомнив о собственном сыне. Он вздохнул и пошел на выход. — Папа, — тут же позвал его Му Ифань. — Пойду отдохну, — произнес Му Юэчэн. Глядя, как мужчина удаляется, Му Ифань поднял голову и шепнул Чжань Бэйтяню: — Отец не принимает меня? Он считает меня ненастоящим сыном? — Наверняка его мучает совесть за поступки сына. Дай ему время, — Чжань Бэйтянь потрепал его по волосам. — Ага. — Выглядишь получше теперь, — низким голосом произнес мужчина. — Да. — Му Ифань взглянул в его прищуренные глаза и тотчас сменил тактику. — Нет, у меня болит все тело. Дедушка, мне так больно! — Где болит? — подбежал к нему Му Сяоху. — Может, послать за целителем? У Чжань Бэйтяня не было и шанса. Тем временем к нему подошел Мао Юй. — Босс, у нас важное донесение. — Давай выйдем, — поднялся Чжань Бэйтянь. — Да. Едва они покинули комнату, как раненого окружили Чэнь Хао с ребятами. — Ифань, ты в порядке? — встревожено спросил Гао Фэй. — Все хорошо, — с улыбкой ответил Му Ифань, радуясь, что о нем так пекутся. — В смысле «хорошо»? Ты, наверное, не видел, в каком состоянии твое тело. — Мои раны выглядят ужасно, но на самом деле все не так страшно, иначе у меня не было бы сил разговаривать с вами. — Точно. Ван Бин присел рядом и легонько потыкал рану Му Ифаня. — Мамочка, тебе больно? — Не трогай его. Он же сказал, что больно, — Гао Фэй дал ему подзатыльник. — Мамочка, он ударил меня! — Гао Фэй, прекращай обижать Ван Бина, — с улыбкой сказал Му Ифань. — Он проделал столько роботы на горе Цзанлун. Лучше похвали его как следует. Гао Фэй фыркнул, но не стал отрицать. Тем временем Чжань Бэйтянь со своими подчиненными обосновались в другой комнате. Мао Юй выступил с докладом. — Босс, мы не сделали того, что ты просил. Зомби, которых мы должны были поймать, засосало в императорскую гробницу. Мы не стали их преследовать. — Они мертвы, — прямо сказал Чжань Бэйтянь. Остальные не изменились в лице, а Мао Юй продолжил: — Босс, хоть мы не смогли поймать Пань Жэньчжэ, по пути назад мы наткнулись на зомби по имени Я Вэй. Он как раз направлялся в гробницу. Босс, что нам с ним делать? — Я Вэй? — Чжань Бэйтянь прищурился. — Отдайте его Циньяну для исследований. — Да. Мао Юй взглянул на раны, что укрывали тело мужчины. — Босс, хочешь, я подлатаю тебя? — Не нужно, — низким голосом ответил Чжань Бэйтянь. Присев, он окинул взглядом Мао Юя и остальных. — Вы же слышали, что произошло в гостиной?
954 Нравится 622 Отзывы 568 В сборник