Моя жена зомби №1

Перевод
R
Завершён
944
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 732 страницы, 476 543 слова, 376 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
944 Нравится 622 Отзывы 563 В сборник

356. Странно, что я нервничаю?

Настройки
Испарившись из палаты, Чжань Бэйтянь перенес Му Ифаня в карманное измерение и уложил его в родниковый источник. Благодаря обильной энергии пространства состояние Му Ифаня улучшилось, даже боль в ноге ненадолго утихла. Полчаса спустя он начал приходить в себя. Слабо оглядевшись, он наткнулся взглядом на обеспокоенного Чжань Бэйтяня. — Мы в пространстве? — Да. Тебе все еще больно? — спросил мужчина, нежно огладив его бедро. — Не больно, просто неудобно. — Му Ифань сел и коснулся своей опухшей, слегка деформированной ноги. — Насколько все серьезно? Чжань Бэйтяню не хотелось обманывать своего партнера. — Не волнуйся, я найду способ вылечить тебя. Му Ифань кивнул. Хоть он и не знал, что с ним, но, судя по раздувшейся ноге, рак костей вошел в позднюю стадию, так что лечение вряд ли будет эффективным. Он лишь кивал на обещания Чжань Бэйтяня, желая успокоить мужчину. — Наша свадьба еще не окончена. Чжань Бэйтянь обнял его и нежно поцеловал. — У нас еще будет время. Когда поправишься, мы закатим грандиозную свадьбу, чтобы все в мире знали, что мы женимся. Что думаешь? — Хочу объехать весь мир. — Хорошо. Му Ифань задумался. — Наверное, дедушка и остальные переживают за меня. Давай выйдем. — Тебе нельзя покидать пространство, — не согласился Чжань Бэйтянь. — Но я не могу остаться здесь навсегда. Ты и сам прекрасно знаешь, что энергия этого места может ослабить боль, но ей не под силу вылечить меня. — Этого достаточно. — Но это временно. Если я постоянно буду здесь, как Циньян будет лечить меня? Чжань Бэйтяня убедили его доводы. — Тогда если боль усилится, скажи мне. Обязательно. — Конечно, я же не мазохист. — Подняв руку, Му Ифань провел ею меж бровей мужчины. — Не хмурься, а то морщинки появятся. Мне хочется видеть твою улыбку, какой только ты умеешь улыбаться. Самой очаровательной. От которой бабочки в животе и сердце бьется быстрее. Так и хочется кинуться тебе в объятия. Чжань Бэйтянь рассмеялся и легонько шлепнул его по ягодицам. — Я рад, что тебе лучше, но все же нужно быть серьезным иногда. — Я не специально. Но это ведь правда. Му Ифань обхватил шею мужчины и притянул для поцелуя. — Из-за такой ноги я не смогу носить штаны, что делать? Мне же не придется ходить голышом? — Не думай, что я позволю. Чжань Бэйтянь вытащил его из бассейна, после чего достал кусок красной ткани, которую обмотал вокруг него на манер тоги. — Не знал, что ты так умеешь, — с улыбкой произнес Му Ифань, оглядев себя, и взял его за руку. — Давай выйдем. Не будем заставлять других ждать. Чжань Бэйтянь перенес их обратно. Ожидавший в палате Чжань Госюн вскочил на ноги вместе с остальными, когда они вернулись. — Бэйтянь, Му-Му! Шэнь Циньян с удивлением отметил, что Му Ифань кажется вполне здоровым, хоть он и понятия не имел, что сделал Чжань Бэйтянь. — Папочка! — Му Цинтянь ринулся к Му Ифаню. Му Ифань призвал все свои силы, дабы поднять малыша на руки. Увидев, что у него глаза на мокром месте, парень явно заволновался. — Почему ты плакал? Кто тебя обидел? Скажи мне. Папочка преподаст ему урок. — Пап, ты откажешься от меня и больше не назовешь своим сыном? — пробормотал Му Цинтянь, уткнувшись ему в шею. От услышанного у Му Ифаня защемило сердце. — Ты мой драгоценный сынок. Как папа может разлюбить тебя? — Папа! Му Цинтянь клюнул его в щеку, после чего Чжань Бэйтянь помог ему опуститься на пол со словами: — Папе сложно долго держать тебя навесу. — А можно взять за руку? — спросил мальчик, ухватившись за ладонь Му Ифаня. — Конечно. — Му Ифань потрепал малыша по волосам и обернулся к Чжань Госюну. — Дедушка, папа, мама, простите, что заставил волноваться. — Главное, чтобы с тобой все было хорошо. Сейчас ты должен как следует отдохнуть, понял? — беспокойно произнес Чжань Госюн, глядя на его бледное лицо. Му Ифань кивнул и оглянулся по сторонам. — А где мои отец и дедушка? Они наверняка должны были примчаться сюда, как только он потерял сознание. Чжань Лэйган не осмелился сказать ему, что Му Сяоху упал в обморок, когда узнал, что его внук не протянет и пары дней. — Твоему дедушке стало плохо, — вместо этого сказал он. — Он отдыхает в соседней комнате, а твой отец и доктор Чжэн приглядывают за ним. — Что с ним случилось? — тотчас спросил Му Ифань. — Ничего такого. Просто, когда ты потерял сознание, у него закружилась голова. Не волнуйся, доктор Чжэн позаботится о нем. Сейчас лучше думай о себе. Тебе нужно отдохнуть, чтобы родные не тревожились. — Да. Чжань Госюн взглянул на Шэнь Циньяна. — Циньян, давай выйдем. — Хорошо. Вдвоем они покинули комнату, прикрыв за собой дверь. — Циньян, — нахмурившись, начал Чжань Госюн, — я надеюсь, ты сделаешь все возможное, чтобы спасти Му-Му. Даже если ему остались считанные минуты, не сдавайся. Шэнь Циньян кивнул, внутри стыдясь того, как сказал Чжань Бэйтяню, что не может вылечить Му-Му. Будучи доктором, он не должен так легко сдаваться, когда на кону стоит жизнь пациента. Даже если счет идет на секунды, он должен приложить все усилия, чтобы спасти пациента. — Дедушка Чжань, не волнуйся. Я сейчас же соберу команду для разработки лекарства. — Я поручаю его тебе, — Чжань Госюн похлопал его по плечу. — Да. — А сам пока проведаю старика Му, — вздохнул он. Не дожидаясь, пока Чжань Госюн скроется в соседней палате, Шэнь Циньян поспешил в свой кабинет. Нужно было назначить Му Ифаню обезболивающие, созвать консилиум врачей и составить план лечения рака костей. Той ночью Му Ифань мучился от боли в ноге и не мог уснуть. В конце концов Чжань Бэйтяню пришлось перенести его в пространство и дать понежиться в родниковой воде, чтобы тот смог выспаться. За следующие пару дней Му Ифань знатно исхудал, не только из-за отсутствия аппетита, но и из-за разнообразных препаратов, которые отбивали желание что-либо делать. В итоге он уже не казался таким активным, как в первый день. Вначале он с готовностью вступал в беседу и смеялся со своими посетителями, а теперь у него не было сил даже поднять уголки губ. Даже ванна из родниковой воды не восстановила его силы. Родственникам и друзьям было тяжко смотреть на него: едва выходя из палаты они прикрывали рот и пускались в слезы. Чжань Бэйтянь двадцать четыре часа в сутки наблюдал за Му Ифанем, который то принимал лекарства, то метался от боли. Происходящее удручало его, особенно когда парень со стоном хватался за ногу — это разрывало ему сердце. Больше не в силах выносить, как Му Ифань безжизненно лежит на кровати, он решился предложить: — Му-Му, разве ты не хотел поехать заграницу? Может, начнем прямо сейчас? — А можно? — слабо спросил Му Ифань, глаза которого ярко сверкнули. — Почему бы и нет? — откликнулся Шэнь Циньян, который проверял его показатели. — Просто вовремя принимай лекарства и оставайся в хорошем настроении. Мне кажется, это лучшее лекарство. По его мнению, то, что Му Ифань так долго продержался, уже хороший знак. А поездка и отдых должны улучшить его состояние. — Давай поедем сейчас же, — радостно произнес Му Ифань. — Ага, давай, — улыбнулся Чжань Бэйтянь, глядя, как он загорелся идеей. Он поднял парня на руки и обернулся к Шэнь Циньяну. — Позвони мне, как появятся новости. — Да, ты тоже. Если Му-Му станет хуже, возвращайся. Чжань Бэйтянь исчез из комнаты, в следующий миг оказавшись у барьера, который окружал город. — Му-Му, куда б ты хотел отправиться? — Я не знаком с этим миром, поэтому без понятия, — насупился Му Ифань. — Кстати, а разве ты не ездил заграницу по работе? Давай отправимся туда, где тебе больше всего нравилось, а по дороге ты расскажешь мне о своих миссиях. Чжань Бэйтянь задумался на мгновение. — Больше всего меня поразил город Буэна со своими очаровательными пейзажами. Хватило всего лишь одного взгляда. К сожалению, в то время я был на миссии. Чтобы поймать лидера криминальной группировки, мне пришлось затаиться, времени любоваться достопримечательностями не было. Однако я подумал, что должен свозить туда своего любимого человека, как только найду его. Поскольку Му Ифань знал то, что знал прежний владелец тела, то вскоре понял, о какой миссии шла речь. — Это было твое первое задание вместе с Му Ифанем, верно? — Да, я впервые отправился на миссию. Я места себе не находил, боясь посрамить честь семьи Чжань, так что старался изо всех сил. — Так ты тоже нервничаешь? — подразнил его Му Ифань. — Странно, что я нервничаю? — Конечно! Просто ты кажешься таким уверенным в себе и сохраняешь спокойствие в любой ситуации. Сложно представить, чтобы ты волновался. — Я человек, а не божество. Неважно, насколько спокойным я кажусь, я тоже могу бояться. Чжань Бэйтянь перенес его прямиком к городу Буэна, который, по его словам, был очаровательным. В центре города располагалось озеро. Тихое, как зеркало, голубое, как небеса, и такое же прекрасное, как волшебная страна. Некоторые здания насчитывали десятки, а то и сотни лет. Они были рассыпаны по берегу озера, создавая невероятно элегантную картину. — Здесь и правда замечательно, — воскликнул удивленный Му Ифань. — Почему вода такая прозрачная? Позади него знакомым языком ответили: — Потому что озеро очистили с помощью сил.
944 Нравится 622 Отзывы 563 В сборник
Отзывы (1)