Том, Джерри и Я

R
Завершён
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
154 страницы, 64 583 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 39. Письма из прошлого

Настройки
- У меня для вас есть новости. Попрошу выслушать меня до конца и не перебивать. Миссис Роуз сделала паузу и посмотрела на Тома задумчиво. Джерри не удержался от комментария: - Одна хорошая, другая замечательная? Миссис Роуз закатила глаза и продолжила: - В начале недели к нам переехал Алекс. Я уже объясняла вам, что у него проблемы с поиском жилья, но это не всё. Я не сказала вам кое-что очень важное и попросила Алекса тоже не говорить. К сожалению, у него есть брат, у которого проблемы с наркотиками. Алексу пришлось уехать из дома из-за этого... Кхем... Джерри посмотрела на Алис и снова на Тома. Тот посмотрел маме прямо в глаза. Вид у него был серьезный и мрачный. - Некоторые из вас вели себя негостеприимно и в целом враждебно, и поэтому я хочу, чтобы кому-то, - она выделила голосом последнее слово, - стало сейчас стыдно, потому что то, что я скажу дальше ... - Не надо! Всё нормально, правда, - перебила её Алис. - Я просила меня не перебивать, - нахмурилась Джерри. - Мне правда искренне жаль, что я себя так вел... - опустил Том голову вниз. - Подожди минутку, Том. Я не хочу, чтобы ты просил прощения у Алекса... Все удивлённо переглянулись. - Сначала ответь мне, пожалуйста, на один вопрос, - Джерри смотрела как будто сквозь него. - Вчера, когда ты упомянул Алисию Пирс, это было ради примера или ты действительно испытывал к ней симпатию? Джерри закашлялся, Рейчел покраснела и отвернулась. По телу Тома пробежали мурашки и он молча продолжал смотреть на мать, как будто не расслышал её. - В любом случае, ты должен знать, кого обидел. Прямо перед тобой сейчас сидит Алисия Пирс, та самая девушка, что работала в нашем ателье три года назад. «Алекс» ̶ вымышленное имя, которое ей пришлось придумать, чтобы не быть обнаруженной братом. Вот перед Алис можешь извиниться. Теперь вы знаете правду и надеюсь, отнесётесь к ситуации как взрослые люди, с пониманием. Для всех окружающих Алисия по-прежнему остаётся Алексом, это понятно? - Да, - в один голос сказали Рейчел, Джерри и Том. Алис сидела с грустным лицом. Она не хотела сейчас быть здесь и выслушивать всё это. Её честная часть хотела сказать Джерри, что не нужно ничего никому объяснять, не нужно мучать бедного Тома расспросами и извинениями, не нужно мучать их всех... - Алисия, извини меня, пожалуйста, за всё... – тихонечко, краснея, произнес Том. Он сейчас напомнил Алис того четырнадцатилетнего Тома, который боялся её и робко говорил, смотря на свои коленки, а не на неё. - Тебе не за что извиняться... - Стоп! - Джерри подскочил на месте и уставился в Алис. - Алисия Пирс, где-то я уже ... Отец. Точно! Отец ходил гулять с Томом и мной и брал с собой девочку... Мам, ты не хочешь ничего нам объяснить?! Том, взявшись правой рукой за голову, судорожно начал соображать. "Девочка с красными хвостиками... Нет, только не это. Алис не может оказаться моей сестрой. Я не мог влюбиться в сводную сестру... Нет, нет, нет". Он судорожно пробормотал это "нет" себе под нос. Джерри покосился на него с жалостью. - Даймон хотел удочерить Алисию и усыновить Уилла. У них погибли родители, а Генри и ваш отец были хорошими друзьями. Миссис Роуз посмотрела на лица сыновей и увидела, что испуг на них сменяется облегчением. - Вы что ... Думали, что Алис ваша сводная сестра? Джерри прекратил пялится на мать и чуть заметно кивнул. - Да уж... Что-то похожее в вас есть, конечно, но мы с семьёй Пирсов точно не родственники. Хотя Джерри не волнуют обычно такие мелочи, да? Рейчел покраснела. Алис заметила, как она отвела взгляд и начала перебирать руками подол юбки. - Мам, давай не будем сейчас ... - с раздражением буркнул Джерри. - А почему папа не забрал Уилла и Алис к нам? - внезапно спросил Том. - Потому что мы тогда были в ссоре, его уволили, и я была против. Он отказывался понимать, что я одна с моей зарплатой не потяну заботу о четверых детях... Нужных бумаг он не смог предоставить и ему отказали... - А потом он уехал? - Да, мы не развелись, но Даймон уехал в другую страну. На самом деле, ваш отец все это время пытался поддерживать с вами связь, но я... - она виновато посмотрела на сыновей. - Большинство подарков и денег, что я вам дарила на дни рождения и другие праздники, это его. Он не забывал ни о ком из вас... На кухне наступила гнетущая тишина. Молчание нарушила Джерри. Она встала и, осмотрев сидящих, сказала: - Сейчас конечно уже слишком поздно, но я хочу, чтобы вы знали... Она вышла из кухни и скрылась из виду за дверями в свою комнату. - Фууух, ну ты, конечно... - прошептал Джерри. - Алис, ты прикинь, мы знакомились с тобой три раза: в детстве, три года назад и сейчас. Забавно, да? Том, а ты помнишь ... - Помню, - стараясь сохранять внешнее спокойствие, ответил парень брату. - И я помню... Ты не мог запомнить мое имя и... - ...Называл тебя Алисой... Том и Алис снова посмотрели на друг друга. На лице девушки появилась едва заметная улыбка, а серьезное и наряженное лицо парня стало расслабленным. Джерри вошла на кухню, держа в руках тяжелую коробку. - Вот, - демонстративно поставила она её на стол. Коробка была наполнена конвертами и открытками. В ней было четыре отделения. Джерри достала одно из них. Оно было похоже на коробку, но поменьше. Протянув его в руки старшего сына, она дрогнувшим голосом произнесла: - Это письма, что приходили от вашего отца. Джерри смотрел на коробку как на сундук с сокровищами. Том не пошевелился. Он лишь поджал губы, а затем спросил: - Ты хранила их всё это время и не удосужилась нам отдать? Джерри покачала отрицательно головой и достала следующую коробку. Она поставила её перед младшим сыном. В ней помимо писем и открыток, лежали конверты с деньгами, рисунки и книги. Том заметил, что на коробках по бокам написаны их с братом имена. - А это чьё? - посмотрел он на оставшиеся письма. Джерри повернулась к Алис. И у неё по щеке побежала слезинка. - Вот, - передала она коробку девушке в руки. - Мне? Дядя Даймон писал мне? - Алис растерянно смотрела на письма. - Да. А я даже ни разу не навестила тебя, чтоб передать письма... По лицу миссис Роуз градом покатились слезы. - Не плачьте, пожалуйста, - принялась утешать её Алис. Она обняла Джерри и гладила её по спине. - Мам, ну ты чего? Мне лично плевать, что ты их не отдала. Я и так знал, что отец о нас помнит... - попытался успокоить мать Джерри. Он почесал макушку, взъерошив красные волосы. - Джерри прав, мам. Это не стоит ничьих слёз. Да, ты виновата, но мы с Джерри на тебя не злимся. Честно, - присоединился к брату младший сын. Всхлипывая и вытирая с лица слезы, Джерри отстранилась от Алис. - Да, сейчас уже поздно, но лучше поздно чем никогда. Пока отец жив, я хочу, чтоб вы наладили с ним общение и виделись. Да, это прозвучало странно, учитывая, что я всю жизнь внушала вам обратное. Я ошибалась и сожалею об этом... Джерри взял её за правую руку и погладил. Том повторил за братом и, тоже взяв маму за левую руку, принялся утешать. - Если ты так хочешь, мы, наверное, могли бы... Хотя ты права, это странно. Джерри встала из-за стола и Рейчел поспешно подскочив со стула, принялась искать в аптечке успокоительное. - Не нужно, дорогая, не нужно... Девушка замерла с аптечкой как вкопанная. Ещё никогда миссис Роуз не обращалась к ней так. - Я прилягу, мне нужно отдохнуть. - Может, водички? Или чай сделать? - обеспокоенно поинтересовалась Алис. Она покачала головой и ушла к себе. - Она ещё никогда раньше не вела себя так... - обеспокоенно пробормотал Том. - Она и правда стала сентиментальнее. Я уже и не помню, когда она в последний раз плакала...
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник