Глава 44. Допрос
14 января 2024 г., 21:04
Том и Джерри сидели на кухне и ждали. Прошло полчаса, сорок минут, почти час - Алис не возвращалась.
- Может, позвонить ей?.. - крутя мобильный в руках, неуверенно предложил Том.
- Не нужно! Мы расспросим её про всё вживую. Тем более, может, она едет за рулём, не стоит...
И вот наконец-то послышался долгожданный звук открывающейся входной двери. Алис осторожно на цыпочках вошла в дом. Она из-за всех сил старалась незамеченной пройти в комнату, но, дойдя до кухонной двери, осознала, что эти попытки бесполезны. Парни оба стояли перед ней с серьезными выражениями лиц, сложив руки на груди. Она подняла глаза и посмотрела на них поочерёдно.
- Алисия, - строгим тоном, который она от него никогда не слышала, сказал Джерри.
- Ты же понимаешь, что должна нам всё рассказать?
- Но, эм... - медленно растягивая звуки, отвечала девушка.
- Ну, что с нашей мамой? Почему она поехала с вещами в больницу? - присоединился к разговору до этого просто смотревший на них Том.
- Я не знаю! - резко выпалила Алис, краснея.
Джерри недовольно покачал головой из стороны в сторону.
- Я так и знал, что ты не захочешь говорить. Но ты же понимаешь, Алисия, что мы от тебя просто так не отстанем?
- Я не вру. Я знаю не больше вашего. А теперь можно я пройду в комнату?
Том отрицательно покачал головой и преградил ей путь. Алис удивлённо приподняла брови и посмотрела прямо ему в глаза.
- Почему же? Можно! - уверенным голосом заявил Джерри.
Старший из братьев резко подошёл и схватив её за левую руку выше локтя, а затем кивнул Тому как бы призывая его к тому же. Тот послушно быстрым движением ухватился за правую руку девушки. Алис испугано повернула голову в сторону Джерри, затем Тома, и попыталась высвободиться, но безрезультатно.
- Вы что... С ума сошли? - голос девушки стал тихим и жалостливым. - Отпустите меня, пожалуйста!
Джерри открыл дверь в свою детскую и они с Томом буквально втащили девушку за собой. Алис, вырвавшись из их рук, как обожжённая, шарахнулась в сторону дивана и, забравшись на него с ногами, обняла свои колени.
- Пожалуйста, не трогайте меня. Не надо...
По голосу девушки стало понятно, что она сильно испугана и сейчас заплачет.
- Прости, мы не хотели тебя пугать! - упал Том на колени рядом с ней и виновато посмотрел на неё.
- Мы правда ничего такого не собирались с тобой делать, извини... – краснея, пробормотал Джерри.
- Уходите, - спрятав лицо и по-прежнему сжимаясь в комочек, произнесла девушка.
Джерри встал на колени рядом с Томом.
- Алис, пойми, пожалуйста. Это ведь серьезно всё. Мы дико волнуемся за маму. Она никогда ни с того ни с сего сама не ложилась в больницу! – расстроенным и настойчивым голосом сказал он.
Том поджал губы и с надеждой продолжал разглядывать Алис.
- Я же сказала вам... Что ничего не знаю.
- Она вчера плакала и хотела, чтоб мы наладили общение с отцом. Алис, скажи правду, она что ... Больна чем-то серьезным? - тихонечко прошептал Том.
Алис подняла голову и взглянула на них. Вид у парней был потерянный.
- Её жизни что-то угрожает?! - нервно сжимая руки в кулаки, нахмурился Джерри.
Алис более спокойным тоном, обратно рассматривая свои коленки, ответила:
- Нет. Её жизни точно ничего не угрожает.
Том и Джерри переглянулись.
- Жизни нашего отца? Он что... Умирает? Она поехала к нему? - предположил взволнованным голосом Том.
- Дядя Даймон в порядке. Он...
Том и Джерри уставились на неё и переспросили:
- В порядке? Он что? Ты его видела?
При последних словах Том резко встал с колен и, присев рядом с Алис попытался взять её за руку. Та подскочила на месте и, отмахнувшись, ударила его по носу.
- Ай! - закрыл он лицо руками, поморщился и отодвинулся немного в сторону.
Джерри улыбнулся, а девушка, осознав, что ударила Тома, придвинулась к нему обратно.
- Прости, я не хотела. Просто ты сделал резкое движение и...
- Ничего страшного. Всё в норме, - спокойно ответил тот.
- Алис, мы с Томом никогда тебя не обидим. Честно. Могу поклясться, чем угодно, - ласково и доброжелательно заверил её Джерри.
- Я знаю. Так, как вы ко мне относитесь ещё никто и никогда не... - голос её задрожал, а из глаз побежали слезинки.
- Прости нас. Мы переборщили. Пойми нас, пожалуйста... Мои, например, нервы не железные... - аккуратно добавил Том.
- Я понимаю. Просто я обещала вашей маме... Она бы волновалась ещё больше, если бы вы знали...
- Она сказала, чтоб мы её не волновали, вчера вела себя странно, ты сказала, что она в порядке, но при этом она в больнице... - быстро перечислял младший из братьев.
Он медленно поднял взгляд и глаза его удивлённо посмотрели на Алис.
- Она что... Это? - застыл он в изумлении. - Нет, такого не может быть...
Алис покраснела и легонько кивнула. Лицо Тома стало ещё более ошарашенным.
- Что? Вы о чем сейчас? - озадаченно посмотрел на них Джерри. - Я ни черта не понимаю! Объясните по-человечески!
Алис бросила на него слегка разочарованный взгляд.
- Для человека твоего возраста ты иногда очень тупишь... - ответил брату Том.
- Зато ты в свои семнадцать у нас эксперт во всех сферах жизни! - насупился Джерри.
- Джерри, если я правильно понимаю... наша мама в положении...
Джерри улыбнулся и отрицательно закачал головой.
- Пфф, не, такого точно не может... - осёкся он на полуслове, поймав взгляд Алис.
- Прикалываешься?! - громко воскликнул он, вскакивая на ноги. - Ей же 45 лет! Она не может...
- Вообще-то, ещё может... Такое просто происходит реже, но бывает, - смущённо пробормотала Алис.
- У меня нет слов!
Джерри принялся расхаживать туда-сюда по комнате.
- Это же рискованно и опасно для её здоровья! Да и для ребенка тоже!
- Наверное поэтому она просила вам не говорить, чтобы не расстраивать вас...
- То есть родным сыновьям она постеснялась сказать, а тебе...
- Для меня так же, как и для тебя удивительно, почему она поделилась этим именно со мной...
Джерри замолчал.
- Ладно, предположим, - продолжил он более спокойно, - это произошло случайно. Предположим, я понимаю, почему она сказала тебе - ты из нас всех наиболее адекватна и она тебе доверяет. Даже все дела в ателье и Тома...
У Тома вспыхнули уши и щеки.
- Что? - оторопела от неожиданности этого заявления Алис.
Джерри продолжал:
- Возникает ещё вопрос: кто отец ребенка?
- А разве это не очевидно? - слегка улыбнулась Алис.
- То есть ты предполагаешь или знаешь точно? - пристально посмотрел на девушку Джерри.
- Нет, я не знаю точно. Но интуитивно чувствую, что она всё ещё любит вашего отца и этот ребенок от него...
В комнате установилась тишина. После непродолжительной паузы, Джерри побледнел и, придвинув к себе стул, сел на него.
- Минуточку... Рейчел же ...
Алис вытаращила на него глаза и прикрыла рот рукой.
Джерри взявшись за голову двумя руками закрыл глаза и наклонился вперёд.
- Что Рейчел? - медленно произнес Том.
- Вроде, нет же... - аккуратно произнесла Алис.
- А может быть уже и да, - скорчив на лице гримасу, пожал плечами парень. - Вот дурак! Какой же я идиот ...
- Что и она тоже?! - краснея ещё больше снова заговорил Том.
- Тоже...