Том, Джерри и Я

R
Завершён
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
154 страницы, 64 583 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 44. Допрос

Настройки
Том и Джерри сидели на кухне и ждали. Прошло полчаса, сорок минут, почти час - Алис не возвращалась. - Может, позвонить ей?.. - крутя мобильный в руках, неуверенно предложил Том. - Не нужно! Мы расспросим её про всё вживую. Тем более, может, она едет за рулём, не стоит... И вот наконец-то послышался долгожданный звук открывающейся входной двери. Алис осторожно на цыпочках вошла в дом. Она из-за всех сил старалась незамеченной пройти в комнату, но, дойдя до кухонной двери, осознала, что эти попытки бесполезны. Парни оба стояли перед ней с серьезными выражениями лиц, сложив руки на груди. Она подняла глаза и посмотрела на них поочерёдно. - Алисия, - строгим тоном, который она от него никогда не слышала, сказал Джерри. - Ты же понимаешь, что должна нам всё рассказать? - Но, эм... - медленно растягивая звуки, отвечала девушка. - Ну, что с нашей мамой? Почему она поехала с вещами в больницу? - присоединился к разговору до этого просто смотревший на них Том. - Я не знаю! - резко выпалила Алис, краснея. Джерри недовольно покачал головой из стороны в сторону. - Я так и знал, что ты не захочешь говорить. Но ты же понимаешь, Алисия, что мы от тебя просто так не отстанем? - Я не вру. Я знаю не больше вашего. А теперь можно я пройду в комнату? Том отрицательно покачал головой и преградил ей путь. Алис удивлённо приподняла брови и посмотрела прямо ему в глаза. - Почему же? Можно! - уверенным голосом заявил Джерри. Старший из братьев резко подошёл и схватив её за левую руку выше локтя, а затем кивнул Тому как бы призывая его к тому же. Тот послушно быстрым движением ухватился за правую руку девушки. Алис испугано повернула голову в сторону Джерри, затем Тома, и попыталась высвободиться, но безрезультатно. - Вы что... С ума сошли? - голос девушки стал тихим и жалостливым. - Отпустите меня, пожалуйста! Джерри открыл дверь в свою детскую и они с Томом буквально втащили девушку за собой. Алис, вырвавшись из их рук, как обожжённая, шарахнулась в сторону дивана и, забравшись на него с ногами, обняла свои колени. - Пожалуйста, не трогайте меня. Не надо... По голосу девушки стало понятно, что она сильно испугана и сейчас заплачет. - Прости, мы не хотели тебя пугать! - упал Том на колени рядом с ней и виновато посмотрел на неё. - Мы правда ничего такого не собирались с тобой делать, извини... – краснея, пробормотал Джерри. - Уходите, - спрятав лицо и по-прежнему сжимаясь в комочек, произнесла девушка. Джерри встал на колени рядом с Томом. - Алис, пойми, пожалуйста. Это ведь серьезно всё. Мы дико волнуемся за маму. Она никогда ни с того ни с сего сама не ложилась в больницу! – расстроенным и настойчивым голосом сказал он. Том поджал губы и с надеждой продолжал разглядывать Алис. - Я же сказала вам... Что ничего не знаю. - Она вчера плакала и хотела, чтоб мы наладили общение с отцом. Алис, скажи правду, она что ... Больна чем-то серьезным? - тихонечко прошептал Том. Алис подняла голову и взглянула на них. Вид у парней был потерянный. - Её жизни что-то угрожает?! - нервно сжимая руки в кулаки, нахмурился Джерри. Алис более спокойным тоном, обратно рассматривая свои коленки, ответила: - Нет. Её жизни точно ничего не угрожает. Том и Джерри переглянулись. - Жизни нашего отца? Он что... Умирает? Она поехала к нему? - предположил взволнованным голосом Том. - Дядя Даймон в порядке. Он... Том и Джерри уставились на неё и переспросили: - В порядке? Он что? Ты его видела? При последних словах Том резко встал с колен и, присев рядом с Алис попытался взять её за руку. Та подскочила на месте и, отмахнувшись, ударила его по носу. - Ай! - закрыл он лицо руками, поморщился и отодвинулся немного в сторону. Джерри улыбнулся, а девушка, осознав, что ударила Тома, придвинулась к нему обратно. - Прости, я не хотела. Просто ты сделал резкое движение и... - Ничего страшного. Всё в норме, - спокойно ответил тот. - Алис, мы с Томом никогда тебя не обидим. Честно. Могу поклясться, чем угодно, - ласково и доброжелательно заверил её Джерри. - Я знаю. Так, как вы ко мне относитесь ещё никто и никогда не... - голос её задрожал, а из глаз побежали слезинки. - Прости нас. Мы переборщили. Пойми нас, пожалуйста... Мои, например, нервы не железные... - аккуратно добавил Том. - Я понимаю. Просто я обещала вашей маме... Она бы волновалась ещё больше, если бы вы знали... - Она сказала, чтоб мы её не волновали, вчера вела себя странно, ты сказала, что она в порядке, но при этом она в больнице... - быстро перечислял младший из братьев. Он медленно поднял взгляд и глаза его удивлённо посмотрели на Алис. - Она что... Это? - застыл он в изумлении. - Нет, такого не может быть... Алис покраснела и легонько кивнула. Лицо Тома стало ещё более ошарашенным. - Что? Вы о чем сейчас? - озадаченно посмотрел на них Джерри. - Я ни черта не понимаю! Объясните по-человечески! Алис бросила на него слегка разочарованный взгляд. - Для человека твоего возраста ты иногда очень тупишь... - ответил брату Том. - Зато ты в свои семнадцать у нас эксперт во всех сферах жизни! - насупился Джерри. - Джерри, если я правильно понимаю... наша мама в положении... Джерри улыбнулся и отрицательно закачал головой. - Пфф, не, такого точно не может... - осёкся он на полуслове, поймав взгляд Алис. - Прикалываешься?! - громко воскликнул он, вскакивая на ноги. - Ей же 45 лет! Она не может... - Вообще-то, ещё может... Такое просто происходит реже, но бывает, - смущённо пробормотала Алис. - У меня нет слов! Джерри принялся расхаживать туда-сюда по комнате. - Это же рискованно и опасно для её здоровья! Да и для ребенка тоже! - Наверное поэтому она просила вам не говорить, чтобы не расстраивать вас... - То есть родным сыновьям она постеснялась сказать, а тебе... - Для меня так же, как и для тебя удивительно, почему она поделилась этим именно со мной... Джерри замолчал. - Ладно, предположим, - продолжил он более спокойно, - это произошло случайно. Предположим, я понимаю, почему она сказала тебе - ты из нас всех наиболее адекватна и она тебе доверяет. Даже все дела в ателье и Тома... У Тома вспыхнули уши и щеки. - Что? - оторопела от неожиданности этого заявления Алис. Джерри продолжал: - Возникает ещё вопрос: кто отец ребенка? - А разве это не очевидно? - слегка улыбнулась Алис. - То есть ты предполагаешь или знаешь точно? - пристально посмотрел на девушку Джерри. - Нет, я не знаю точно. Но интуитивно чувствую, что она всё ещё любит вашего отца и этот ребенок от него... В комнате установилась тишина. После непродолжительной паузы, Джерри побледнел и, придвинув к себе стул, сел на него. - Минуточку... Рейчел же ... Алис вытаращила на него глаза и прикрыла рот рукой. Джерри взявшись за голову двумя руками закрыл глаза и наклонился вперёд. - Что Рейчел? - медленно произнес Том. - Вроде, нет же... - аккуратно произнесла Алис. - А может быть уже и да, - скорчив на лице гримасу, пожал плечами парень. - Вот дурак! Какой же я идиот ... - Что и она тоже?! - краснея ещё больше снова заговорил Том. - Тоже...
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник