Глава 65. Кольцо и роза
14 января 2024 г., 21:25
Перед длинным высоким зеркалом, стоящим в комнате Тома, стоял Джерри. На нем был черный костюм с белой рубашкой и тёмно-синим галстуком, волосы были аккуратно причесаны. Повернувшись к зеркалу спиной, а лицом к Сульфусу и Тому, которые сидели рядом на кровати, он спросил:
- Ну как? Странно выгляжу?
Парни тоже были одеты нарядно: Сульфус в бежевых брюках и жилете, а Том в своем белом костюме со школьного выпускного. За столом Тома сидел Аллен - родной брат Даймона, а возле стены дядюшка Лелу. Все присутствующие окинули взглядом немного смущенного Джерри, а после небольшой паузы, Аллен ответил:
- Отлично выглядишь.
- Как обычный жених, - пожал плечами Сульфус.
- От тебя я ожидал чего-то типо "круто чел", я же не обычный левый непонятно кто, - обиженно фыркнул Джерри.
- Джерри, то что ты сам захотел ехать в ЗАГС не в кедах и джинсах, уже большой прогресс! - улыбнулся ему Том.
- Да ну тебя! Рейчел же будет несказанно красивая в платье и все будут думать "ха, а он с ней рядом вообще не смотрится" ...
- Тебя так сильно волнует мнение всех? - удивился Том.
- Он просто нервничает. Вот когда я женился на Банните, я ужасно боялся, что споткнусь прямо у всех на виду или наступлю на подол её прекрасного платья...
Лицо Джерри стало бледным. Он, как будто набрал в рот воды, и думал, куда бы сейчас её выплюнуть.
- Дядя Лелу, вы сейчас делаете только хуже... - неодобрительно посмотрел Том на дядюшку.
- А вдруг и правду наступлю... И мы поругаемся в день свадьбы... Это будет ужасно! - панически держась за голову присел на корточки Джерри.
- Чел, да расслабься ты и думай какая вкусная еда ждёт нас в ресторане! - с восторгом произнес Мамору, сидящий возле окна.
Все обернулись на него.
- Удивительно, но сейчас твой комментарий, как никогда к месту... - одобрительно улыбнулся Том.
- И правда, Рейчел сейчас тоже очень любит вкусно поесть и при этом ничего не готовить... А вдруг она перестанет готовить после свадьбы и не будет меня любить так, как раньше, а будет любить только ребенка?
Джерри поджал нижнюю губу и с перепуганным лицом посмотрел на Тома и Сульфуса. Второй пожал плечами и с жалостью посмотрел на старшего из братьев:
- По-моему, у тебя предсвадебный мандраж... Я думал, что такое бывает только с невестами...
Дверь комнаты распахнулась и вошёл Даймон:
- Ну где там мой сын-красавчик?
Джерри и Том вопросительно уставились на него.
- Ага, попались! - громко рассмеялся он. - Вы оба у меня красавцы. А вообще тут к жениху срочное дело. Джерри, разговор есть, пойдем выйдем, - поманил старшего сына к себе рукой Даймон.
Джерри нахмурился. Все сидящие в комнате с недоумением посмотрели на Даймона, а после начали переглядываться.
- Ладно, идём, - поднялся Джерри на ноги и послушно вышел за отцом из комнаты. Закрыв дверь, он посмотрел на него вопросительно.
- Она ждёт в твоей детской.
- Но пап, мне же нельзя видеть невесту до свадьбы, - пробормотал Джерри.
- Да не Рейчел, иди уже, - похлопал отец его по плечу.
С настороженным лицом, Джерри пошел через коридор и кухню. За кухонным столом сидел Сульфус-старший, отец Рейчел. Он пристально посмотрел на Джерри.
- Хорошо выглядишь.
- Спасибо, - наклонив голову, ответил он и быстро зашагал мимо закрытой двери зала, за которой слышались девичьи голоса и смех.
Быстро войдя в свою детскую, он ожидал увидеть там маму, но перед ним стояла она: длинные пряди волос были украшены маленькими заколочками-розочками, милое голубое платье с воздушными кружевными плечиками, туфли на каблуке и кулон на шее. Девушка засияла в улыбке и подошла к нему ближе.
- Ты великолепно выглядишь! Такой красивый.
- Вау... - только и смог произнести Джерри.
Перед ним стояла Алис, накрашенная, с длинными волосами, собранными в прическу, в платье, подчёркивающем её утонченную фигуру. Она была настолько женственной и непохожей на себя, что Джерри на секунду стало неловко от мысли, что выглядит она ещё лучше, чем три года назад.
- "Вау" будет, когда ты увидишь Рейчел. Вот она действительно сегодня великолепная. А я...
- А ты позвала меня... Зачем? - растерянно покосился на неё парень.
Алис смущённо опустила глаза вниз.
- Понимаешь, я хотела...
- Прости, но это как-то... Я очень люблю Рейчел, а ты любишь моего брата и мы не можем...
Алис подняла взгляд и посмотрела на него как на снег в июне.
- Джерри, ты чего... Я хотела с тобой посоветоваться по одному важному делу...
- А, ну тогда говори... Прости, у меня едет крыша, я очень боюсь, - и он быстрым шагом пересёк комнату и уселся на диван.
- Боишься меня? Или жениться? - села она рядом с ним.
- Ни то, ни другое. Я боюсь, что что-то пойдет не так: наступить Рейчел на платье, ляпнуть какую-то глупость, её отца... Вдруг там будет слишком громкая музыка или душно, ей станет плохо...
- Джерри, Джерри, - взяла Алис его за руку.
- Во-первых, ты никак не сможешь наступить на платье Рейчел...
- Ты сейчас проспойлерила мне...
- Да, оно не длинное. Во-вторых, ты всегда говорил милые и смешные глупости и всем это нравилось в тебе... Это твоя фишка.
- Конечно, ещё бы, - усмехнулся Джерри с некой самоиронией.
- В-третьих, родители Рейчел ̶ очень милые люди, они не станут портить дочери такой день. Она ведь этого очень ждала. И в-четвертых, ты же будешь целый день с ней рядом, ей не станет плохо, ты будешь её опорой, поддержкой...
- Ты как всегда говоришь правильные вещи. Спасибо, мне и правда стало легче, - выдохнул Джерри. - Но что ты хотела...
- Да. Я хотела... Сделать что-то очень странное и необычное...
- Неужели соблазнить Тома... Прям в день моей свадьбы... Ну даёшь, конечно...
- Нет, - сердито посмотрела на него Алис, слегка краснея. - Я... В общем, вот.
Алис встала, шагнула к столу и достала из выдвижного ящика маленькую красивую коробочку. Джерри посмотрел, часто моргая, на девушку, затем на коробочку и затем снова на Алис. Он резко встал на ноги и шагнул к ней.
- Только не говори, что это то, о чем я думаю ...
- Это будет слишком странно, да? Мне не стоит, наверно...
- Главное захвати с собой нашатырь, ибо он упадет в обморок, сто пудов! - улыбнулся Джерри во все зубы и обнял её.
- Главное, самой не упасть. Джерри, а вдруг он обидится на меня? Может, мне стоит ждать...
- Ага, сидеть пять лет, как я, и мучать себя и его.
Взяв её за плечи, он посмотрел Алис в глаза и подмигнул:
- Я верю, что у вас всё будет хорошо. По-другому просто и быть не может.
В комнату заглянул Том.
- Джерри, тебя мама звала.
- Всем я нужен сегодня, ладно, Ал, удачи. Не паникуй, просто слушай свое сердце.
Джерри наклонился, чмокнул её в щеку и вышел из комнаты. Лицо Тома стало недовольным. Он отвёл глаза и хотел тоже уйти, но Алис подбежала к нему и схватила за руку.
- Том!
- Вы же не собираете, как в фильмах, сбегать со свадьбы?
- Что?
- Ну... Вы с Джерри... Так смотрели как будто я помешал вам...
Алис засмеялась и обняла его.
- Я и не знала, что ты такой ревнивый... Том, мне нужно с тобой поговорить. Закрой дверь, пожалуйста.
Том высвободился из её объятий и закрыл дверь. Алис покраснела и взяла его за руки.
- Я... Знаешь, наверно так не принято делать, но ...
- Алис, можно я сначала скажу? Ты по-особенному красива сегодня. Ты дорогой человек для меня и я надеюсь, что и я для тебя тоже. У меня есть... Небольшой подарок, который я хочу отдать тебе сейчас...
Они посмотрели друг другу в глаза.
- У меня для тебя тоже подарок. Знаешь, я хочу, чтоб этот день был особенным не только для Рейчел и Джерри...
- Но и для нас тоже? - смущённо спросил Том. Затем он достал из внутреннего кармана пиджака что-то маленькое и блестящее.
- Эта брошь когда-то принадлежала моей бабушке - Диане Роуз. Я хочу, чтобы она была твоей.
И он принялся прикалывать брошку в виде маленькой розочки на платье девушки.
- Но это ваша семейная ценность... Твоя мама не будет против?
- Я хочу, чтобы ты стала частью семьи Роуз, чтобы ты стала...
Глаза Алис расширились, и она изумлённо посмотрела на Тома.
- ...Стала моей женой.
Алис расплылась в улыбке.
- Закрой глаза, пожалуйста.
Том послушно закрыл глаза и почувствовал, как руки Алис сжали его правую руку, а затем как на его безымянный палец скользнуло что-то... Открыв глаза, он посмотрел на руку и увидел на ней кольцо.
Алис улыбнулась и поцеловала тыльную сторону его руки.
- Это мне? То есть ты...
Лицо его стало красным, и он попытался закрыть его второй рукой.
- Да. Том, я тебя люблю и хочу быть твоей женой.
Глаза парня заслезились.
- И я тебя люблю, Алис, - он обнял её, а затем взял на руки.
От неожиданности девушка испугалась.
- Том, не надо, у тебя же больная рука, поставь меня...
- Ты лёгкая и рука мне уже почти не болит...
Он посмотрел ей в глаза и поцеловал.
- Получается, мы оба об этом думали...
- Я боялась, что ты на меня обидишься.
- Ну это немного необычно, но я счастлив. Что ж, - он аккуратно поставил Алис на ноги. - Пойдем к ним?
- Пойдем. Джерри, наверное, будет над нами прикалываться...
- Лучше пусть шутит свои глупые шутки, чем волнуется по мелочам. Неужели и я буду так же нервничать, как идиот?
- Ахаха, как впервые, когда меня увидел?
- Ты ещё помнишь, да, - Том смущённо отвернулся.
- Всегда буду помнить, ведь ты мне ещё тогда понравился.
Лицо Алис стало хитрым и довольным.
- Это слишком мило, прекрати, пожалуйста...
Он покраснел и, взглянув на кольцо на своем пальце, расплылся в улыбке.
- Алис, все уже собираются выходить, куда вы пропали с Томом... - поспешно входя в комнату, строго посмотрела на них миссис Роуз.
- Мы уже идём, мам, - кивнул ей Том, и они покинули комнату, а затем со всеми спешащими и шумными гостями и дом.
Рейчел и Джерри ехали в разных машинах, но, когда доехали до ЗАГСа, вышли из них и замерли.
Ясное солнце ярко светило им, а по небу проплывали белые облака и, хотя день был для прохожих обычнее некуда, но не для них. Этот день эти четверо запомнят надолго и будут пересказывать эту историю своим детям. Историю о том, как их мамы и папы встретили и полюбили друг друга. Историю их счастья...