ID работы: 12314649

Пока мир идет своим нечестивым путем

Джен
Перевод
G
Завершён
86
переводчик
___N.E.O.N.___ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 8 Отзывы 38 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это была вина какого-то ребенка. Это то, что у Усоппа с трудом укладывается в голове. Только что они гуляли по этому причудливому маленькому портовому городку, а следующее, что видит Усопп, — это Зоро, обнажающий клинок и направляющий его на растерявшегося мальчишку. И Луффи больше нет. Огромная толстовка, которая была на нём мгновение назад, представляет собой яркую желто-синюю кучу на мощеной дороге. Маленький уголок оживленного рынка, где они находились, будто замедляется, а после и вовсе останавливается. Грудь Усоппа отражает застывшую картину, он практически не дышит от внезапного ужаса потери чего-то более важного для него, чем его собственная жизнь. — М-мне так… так… так жаль, — выдавливает мальчик, вскидывая обе руки вверх, будто бы сдаваясь. — Это был… несчастный случай, клянусь! Зоро смотрит на этого паренька, словно его смерть предрешена, и единственная причина, по которой тот все еще не испустил последний вздох, заключается в том, что мечник еще не разобрался в деталях. Усоппу обычно удается забывать и не обращать внимания на то, что их старпом — ужасающая сила природы. Что он достаточно силен, чтобы быть пиратским капитаном в Новом Мире самому по себе. В обычный день Зоро такой же идиот-мечтатель, как и все остальные, и когда он хочет, то выглядит непритязательно, и все его амбиции скрываются за ширмой довольной полуулыбки. Если вы не знаете, что искать, это легко пропустить, вплоть до того момента, когда Зоро перестаёт того хотеть. Усоппу, вероятно, следует попытаться снизить градус накала ситуации, ведь у них строгий приказ — не устраивать сцен. Но Луффи был рядом с ним минуту назад, а теперь его нет, и Усопп не собирается просто стоять и тратить время на хладнокровие. — Где он? — спрашивает снайпер голосом, столь же резким, как любой инструмент в его мастерской или оружие в его арсенале. Его рука потянулась к бедру, где ощущался надежный вес Куро Кабуто. — У тебя есть пять секунд, чтобы начать говорить, и это только потому, что я великодушен. — Две секунды, — холодно вставляет Зоро, — потому что я — нет. Мальчишка близок к слезам, но ему удается пробормотать сносное объяснение. Его Дьявольский фрукт совершенно новый для него, и он еще не знает, как им управлять, но он клянется, что он безвреден. — Пожалуйста, посмотрите сами, — добавляет молодой человек и кивает в сторону груды одежды рядом с ними. Его слова вызывают недоумение. Совершенно безобидный? Это не объясняет внезапный ужас, на мгновение накрывший Усоппа. Медленно, словно двигаясь под водой, он проходит мимо Зоро и становится на колени, не обращая внимания на то, что пачкается в пыли. Он тянется к желтой толстовке, рассеянно проводит большим пальцем по одной из ярко-синих звезд на рукаве и поднимает ее. И смотрит. — Что именно делает твой Дьявольский фрукт? — говорит Зоро тем же тоном, которым кто-то может обсуждать хладнокровное убийство, и в крошечном уголке разума Усоппа, который не заполнен паническими криками, он радуется, что Зоро на его стороне. Потому что под свитером лежит маленький ребенок, который очень похож на Луффи, его конечности сложены так, что это было бы болезненно для любого, у кого нет резиновых костей. Он крепко спит, прижавшись шрамами к каменной поверхности.

***

— Повтори еще раз, — сквозь зубы говорит Нами, — Медленно. — Я не знаю, что еще тебе сказать! — Усопп резко отвечает, — Этот парень неделю назад съел плод, не зная, что это на самом деле Дьявольский фрукт, и он до сих пор не в курсе как именно он работает. — Но это временно? — уточняет Санджи, — Ты уверен? — Именно так тот парень и сказал, — коротко отвечает Зоро. Он нес крошечное тельце Луффи обратно к Санни на одной руке, прижимая к себе и закрывая от навалившегося шквала вопросов от шокированной команды. Сейчас Зоро послушно следует за Чоппером в лазарет, а все их накама плетутся за ними, как утята. Глаза у него темные и пусть не злые, но в них виден гнев. Это глаза напомнили Усоппу о том дне на Сабаоди, почти три года назад, когда они все были вынуждены признать факт своего бессилия и невозможности помочь друг другу, когда это действительно было необходимо. Зоро опускает Луффи на кровать в кабинете Чоппера, а затем прислоняется к стене, скрестив руки на груди и удобно устраиваясь. Теперь потребуются титанические усилия, чтобы сдвинуть его с места. Каждый, кто собрался в лазарете, пытается рассмотреть своего капитана, который важнее, чем их собственная жизнь, и за которым они отправятся даже в ад. Кажется невероятным тот факт, что он когда-либо был таким маленьким. — И это ведь нестрашно, правда? — спрашивает Кэррот, заламывая руки. — Это ведь не повод для страха? — Парень сказал, что первым, кого он изменил, была его кошка... Случайно, — говорит ей Усопп, изо всех сил стараясь утешить, хотя сам беспокоится. — Она превратилась в котенка, а через несколько часов вернулась обратно. Это не причинило ей никакого вреда. — После этого это была его подруга, — продолжает Зоро. — Еще один несчастный случай. Она была сбита с толку, но узнала свой дом и свою семью. Ей потребовалось три дня, чтобы вернуться к нормальному состоянию. — Но я предполагаю, что она не была резиновым человеком, — вмешивается Робин. Ее голос слегка резок, как бывает только в те редкие моменты, когда она нервничает, — Учитывая то немногое, что мы знаем об этом Фрукте, невозможно точно предсказать, какой эффект он окажет на нашего капитана. Им всем нужно время, чтобы переварить эту мысль. У Усоппа начинается небольшой тремор рук, а кончики пальцев немного покалывает. Ему не нравится, как неуверенно он себя чувствует. Он думал, что оставил это чувство на архипелаге Боин около года назад. — Давайте не будем заранее думать о худшем, — твердо и успокаивающе говорит Джимбей. — Главное, что он в безопасности. Мы будем решать все проблемы по ходу их поступления. — Верно, — Нами вздыхает, — Что ж. Я думаю, завтра мы не отплываем, в конце концов. Я должна пойти заплатить начальнику порта. — А я принесу нашему Мини-Бро сменную одежды, — говорит Фрэнки. Футболка, которую Луффи надел сегодня утром, стала для него такой длинной, что теперь была ниже колен. Довольно мило, но не очень практично, — Что-то суперстильное! — Кэррот, иди с ним, — тут же говорит Нами, сильно сомневаясь в чувстве стиля Фрэнки. — Время обеда, — наконец спохватился Санджи. Он выглядит таким же нервным, каким себя чувствует Усопп, — Луффи, вероятно, ест апокалиптическое количество еды, независимо от того, сколько ему лет. Все они стремятся быть чем-то полезными, разделяясь и справляясь со странной ситуацией, в которой они оказались, как всегда в лоб. Брук, видимо, не собирается покидать лазарет. Он поднимает скрипку к плечу и делает глуповатый взмах смычком в сторону накама, прежде чем установить его на струны. Он начинает играть мелодию, которую Усопп раньше не слышал, что-то легкое и успокаивающее, ненавязчивое, как колыбельная. Зоро тоже не сдвинулся с места. Он обменивается многозначительным взглядом с Робин, которая заправляет волосы за ухо и кивает. — Я позвоню его брату, — говорит она.

***

Почти час спустя Луффи наконец просыпается. К тому времени Усопп прокрался обратно в лазарет с небольшим проектом, над которым нужно еще поработать, поэтому он не мешается и тихо занимается своим делом. Был прекрасный день, и обычно он лежал на травянистой палубе, или ловил рыбу, или запускал воздушных змеев, но обычно Луффи был рядом с ним. Санни всегда чувствует себя не в своей тарелке, когда ее капитан выходит из строя, и Усопп на самом деле не хочет ничего из этого делать без него. Зоро, который так и не двинулся и оставался прислоненным к стене, незаметно двигается, его внимание становится прикованным к конкретному объекту. Музыка Брука стихает, а Чоппер спрыгивает со стула за своим столом и торопится к краю кровати. Усопп вскакивает на ноги, едва замечая, что его недоделанное изобретение разваливается на беспорядочную груду проводов, цепей и драгоценных резисторов. — Луффи? Ты меня слышишь? — мягко говорит Чоппер. — Ммф, — следует красноречивый ответ, их капитан еще глубже зарылся лицом в подушку, — Нет. Не слышу. Спать. Его раздражительное ворчание настолько знакомо, что Усопп фыркает, чувствуя как с души спадает камень напряжения. — Ты пропустишь обед, если останешься в постели, — уверенно говорит Чоппер. Еда — это ключ, что абсолютно никого не удивляет. С театральным стоном Луффи садится прямо и трет глаза кулаками, прогоняя с них сон, с типичным для ребенка нарушением координации. — Почему наш форт двигается? — он скулит, — Останови это. — Это море, глупыш, — говорит Чоппер. Миниатюрная версия их капитана хмурится, что-то обдумывая, и, наконец, поднимает голову, чтобы посмотреть на своих товарищей по команде. И сразу становится ясно — по тому, как он подпрыгивает, бежит назад по кровати, пока не может прижаться к стене позади него, и с широко открытыми глазами метаясь с одного лица на другое, — что он совершенно не представляет, кто они такие... Усопп поверил бы во множество безумных вещей о детстве Луффи. Честно говоря, до сих пор он бы ничему не удивился. Это должна была быть странная и удивительная серия событий, чтобы создать кого-то вроде Луффи. Но он не думает, что когда-либо поверил бы, что его капитан раньше был плаксой. Круглое лицо Луффи кривится, крошечные кулачки сжаты перед ним так, что это было бы комично, если бы не была заметна тень большой практики. Его глаза влажные и выразительно блестят. Эта ситуация, по мнению Усоппа, не очень хороша. — Где… где я? Кто ты? Снова парни Блюджема? Тебе лучше ничего не пытать сделать! Я побью тебя! Мой кулак, как пистолет! Он явно напуган до смерти, но все равно скалит на них зубы, глядя вниз на каждого из свой накам с упрямой храбростью, непропорциональной его размеру. Его взгляд немного останавливается на Чоппере, а затем на Бруке, задерживаясь на пользователях Фруктов, что говорит скорее о невольном заинтересованности, чем о страхе. Всё мысли написаны у него на лбу, и он явно пытается не показывать того, насколько он впечатлен ими. А затем Луффи отводит взгляд, чтобы в свою очередь хмуро взглянуть на Усоппа, и, наконец, кажется, замечает старую соломенную шляпу, которую носит Усопп. Выражение его лица ослабевает от шока, крошечные руки разворачиваются, чтобы взлететь к макушке и пощупать ее, как будто отрицая увиденное, и у Усоппа есть всего секунда, прежде чем случится неизбежное, чтобы подумать, о черт. — ЭТО МОЯ ШЛЯПА! — Я знаю, это! — кричит Усопп, срывая оскорбительный предмет с головы, — Я держал её для тебя! — Ты взял это! Это мое! Шанкс дал её мне! Ты- Его слова переходят от привычного языка на Гранд Лайн к языку, с которым Усопп не знаком — он звучит характерно по-восточному, вероятно, это региональный диалект острова, на котором он вырос — но Усоппу не нужно бегло говорить на нем, чтобы догадаться, о чем Луффи кричит на них. . Он накручивает себя. Смесь страха и разочарования вот-вот выбьет его из себя. Но Усопп помнит, как рос с Таманеги, Пииманом и Нинджином, следившими за каждым его шагом, и как это сделало его их фактической нянькой, и как ему пришлось понять, как присматривать за этими маленькими детьми, когда ему самому было чуть больше, чем им. Эти трое были похожи на возбужденных маленьких утят, покладистых и стремящихся угодить до тех пор, пока не упрутся в стену. Перевозбуждение или переутомление превращали их в маленьких монстриков. Зоро берет шляпу из рук Усоппа и подходит к краю кровати. Даже когда Луффи стоит на матрасе, старпом нависает над ним, и этого достаточно, чтобы Луффи прервал свою обличительную речь. Его плечи сгорбились, сам он весь сжался, а глаза широко распахнулись. Чоппер ломает копытца. Никто из них не доволен тем, насколько напуган Луффи. Зоро опускается на одно колено, и внезапно он и его капитан смотрят друг другу в глаза. Луффи несколько раз моргает, когда Зоро предлагает ему шляпу. Его рука растягивается и становится в два раза длиннее, чем у обычного человека, чтобы выхватить драгоценную вещь, а затем прижать ее к своей тощей груди, чтобы быть уверенным, что они не возьмут ее снова. — Вот, — ровным голосом говорит Зоро, — Это твоё. Мы тоже твои, он не говорит. Ему это не нужно. Этот факт кажется невероятным, но даже сейчас они оба, кажется, понимают друг друга. Луффи постепенно расслабляется, расправляя плечи и разжимая кулаки. Его лицо все еще покрыто красными пятнами и влажное от заслуженной истерики, но он не замечает этого и делает неуверенный шаг вперед. — Вы не плохие парни, не так ли? — говори Луффи, изучив некоторое время Зоро. — Почему же? Это зависит от того, кого вы спросите, — отвечает Брук с головокружительным смехом, — Мы пираты! Кажется, это волшебное слово. Все лицо Луффи загорается, глаза большие и блестящие, а улыбка заставляет пристыдить солнце на небе — настолько он начинает святиться от счастья. К тому времени, когда они добираются до камбуза на обед, Луффи уже более-менее освоился. Он также полностью потерял чувство страха, которое у него могло быть. С одной стороны, это облегчение. С другой стороны, у Усоппа есть еще одна причина беспокоиться о доверчивости своего капитана. Луффи охотно залезает в одежду — бирюзово-белую клетчатую рубашку и розовые штаны на резинке — которую Кэррот оставила, пока он спал. Мальчик не мог перестать говорить о том, насколько все мягкое. Он взволнованно бегает кругами вокруг Брука, поражаясь тому, что крутой скелет (у Луффи звезды из глаз летят, когда он думает об этом) в добавок является невероятным музыкантом. Он не оставляет без внимания и сумку Усоппа, в которой лежит так много хитроумных и интересных вещиц, сопровождая при рассматривании каждой из них звуками «ох» и «ааа». Луффи одного роста с Чоппером, и в какой-то момент мальчик прерывает попытки застенчивого доктора познакомиться, слегка ударяясь своим лбом о лоб олененка и начиная тереться своим носом о чужой, он весело объясняет Зоро, что именно так его друзья-животные говорят «привет» дома. Живот Усоппа уже болит от смеха к тому времени, когда они, наконец, отправляются с ребенком на оживленную кухню, остальные уже собрались там. Санджи, раскладывая еду за столешницей, замечает их первым. — Ну, смотри-ка, кто это, — протягивает кок. — О, вы не сказали нам, что он проснулся! — тут же ругается Нами, отталкиваясь от своего места за столом, чтобы встать. — Луффи, как ты себя чувствуешь? — Я голоден! — их маленький капитан улыбается ей. — Твои волосы такого же цвета, как у Дадана! Ты тоже бандит? Я ненавижу бандитов! Пару секунд Нами просто моргает, не говоря ни слова, а затем смотрит на Чоппера. Но тот полностью отвлекся, хихикая, потому что Луффи держит его за копыто и размахивает их соединенными конечностями взад-вперед, поэтому Нами смотрит на Усоппа. — Насколько мы можем судить, у него нет воспоминаний о... гм... обо всем, что произошло после того возраста, в котором он сейчас, — говорит Усопп. — Он не узнал никого из нас, когда проснулся, и был очень напуган. — Не был! — вмешивается Луффи, надувая щеки, — Я ничего не боюсь! Я сильный! — Воу-воу! — подает голос Фрэнки. — Всё правильно, маленький бро, так и скажи им! Луффи выглядит ошеломленным таким мгновенным взаимопониманием, но, как и следовало ожидать, это недолго его смущает. Он улыбается и бежит через всю комнату к Фрэнки, таща за собой и Чоппера. — Робот! Ты такой... такой... такой классный! Он держится за край стола, чтобы посмотреть через него и на остальных членов своей команды, и немного подпрыгивает от переизбытка эмоций. Каждый его накама смотрит на него с безграничной нежностью. Кэррот игриво дергает носиком, и мальчик не сдерживает свой заливистый смех. — Ну, — несмотря на небольшое чувство вины, Нами полностью очарованна таким капитаном, — это не самое худшее, что когда-либо случалось с нами во время похода по магазинам. Неизбежно, когда все усаживаются за стол и успокаиваются, Луффи спрашивает о своем брате. — А, где Эйс? — спрашивает Луффи, глядя вверх широко раскрытыми наивными глазами, — Пора есть! Если мы начнем без него, он разозлится! В комнате становится очень-очень тихо. Усоппу даже кажется, что все затаили дыхание. Так как он сидит слева от Луффи, мальчик поворачивается к нему. — Э-э, — тянет Усопп, что-то сжимается и дрожит в груди, — э-э… ну, его… здесь нет. Луффи моргает. Он выглядит сбитым с толку, а меж бровей появляется складка, показывая недовольство мальчика. Если сейчас сделать или сказать что-то не так, как надо, то они увидят новую истерику маленького капитана. — Почему? — Ты же сам говорил мне, что вы оба отправились в плавание самостоятельно, — говорит Нами с другой стороны стола. В ее глазах можно увидеть тень скорби, но улыбка теплая и дружелюбная. — Эйс отправился в плаванье раньше тебя и нашел свою собственную команду. А эта принадлежит тебе. На лице Луффи появляется понимание, и он мило улыбается, покачиваясь из стороны в сторону в кресле, — Ох, я понял! Точно! Эйс старше меня, поэтому он пошел бы первым. Вау, как я мог забыть об этом? Усопп судорожно вздыхает. Через стол он может видеть, как Санджи прижимает ладонь к глазам, а Зоро безучастно смотрит на свою кружку. — На Гранд Лайн полно людей со странными способностями, — мягко объясняет Робин. Она отращивает дополнительную руку на поверхности стола и использует ее, чтобы разделить свежее филе на тарелке Луффи. Он восхищенно наблюдает, завороженный действиями женщины, а после начинает хихикать, когда она тянется вверх, чтобы взъерошить его волосы, — Сегодня мы встретили человека, который случайно использовал свою способность, и сделал тебя вновь маленьким. Но это скоро пройдет. Пока этого не произошло, у Усоппа появляется маленькая тень. Он чувствует себя по-глупому тронутым тем, что его капитан,как маленький утенок, следует именно за ним, хотя мог выбрать своей целью любого другого члена команды. Ну, ладно, хорошо, Усопп достаточно мужественен, чтобы признать это — Луффи начал с того, что побежал за Зоро (мальчику приходилось делать по три шага, в то время как мечник делал один), и потерял интерес только тогда, когда Зоро неизбежно устроился вздремнуть под вечерним солнцем. Но! Усопп был его следующим выбором! Он занимает второе место! В такой победе по-прежнему есть честь! Опытная няня, Усопп сразу же занимает Луффи своим проектом. Они растянулись на лужайке, рисуя на бумаге нечто, что в будущем, когда все части будут собраны, станет впечатляющим воздушным змеем в виде осьминога, вдохновленный старым знакомым. Усопп как раз рассказывает историю о Осьминоге-воздушном-шаре, который доставил их из Скайпии, очарованной аудитории состоящей из Луффи и Чоппера (хотя Чоппер был там, и ничто из этого не должно быть для него сюрпризом). Во время этого рассказа он замечает Санджи, который направляется к ним с подносом. — Кажется, вы трое усердно работаете, — ухмыляясь, говорит повар, глядя на беспорядок, который они уже устроили. — Я подумал, что вы, возможно, готовы к перерыву на перекус. Как и ожидалось, Луффи бросает свои краски с громким криком «Закуски!» Он вскакивает на ноги или пытается это сделать; его собственное волнение в сочетании с тем, как мало он, кажется, контролирует свои резиновые конечности, приводит к тому, что вместо спокойного поднятия получается неуклюжее задевание перил правого борта своим боком. Санджи удерживает поднос в одной руке, а другой, сделав плавный выпад, ловит Луффи за клетчатую рубашку. — Помедленнее, капитан, — говорит он тоном, слишком веселым, чтобы быть настоящим упреком. Он благополучно ставит Луффи на ноги и добавляет: — Если ты перепрыгнешь через борт, мне придется нырять за тобой. Сегодня мне не хочется плавать. Луффи, что удивительно, остается на месте. Он наклоняет голову набок, огромная шляпа падает ему на глаза. — А? Капитан? Кто капитан? - спрашивает мальчик. — Ты, Луффи, — щебечет Чоппер. Ребенку, кажется, нужна минута, чтобы осознать это, он застыл, пока его мысли мчатся со скоростью миллион миль в час, а затем он удивляет своих друзей, хмурясь. — Ты что, смеешься надо мной? — выпаливает он, сложив руки на груди. — Это ты шутишь, как всегда делает Шанкс? Я не попадусь на это! Я не тупой! Я не позволю тебе смеяться надо мной! Чоппер и Санджи вздрагивают при этом, один более заметно, чем другой. Усопп вставляет очередную булавку в будущего змея, откладывает материалы в сторону и задумывается. Он приседает на корточки перед этой крошечной и в данный момент хмурой версией своего лучшего друга и говорит: — Эй, конечно нет. Мы много прикалываемся, но никогда так. Никогда не бывает злых шуток или тех, которые могут задеть кого-то. Луффи все еще хмурится, немного неуверенно. Он смотрит на Усоппа так, будто действительно хочет ему верить. Но Усопп сейчас для него как незнакомец. И мечта Луффи — это мечта, над которой смеются, независимо от того, куда он идет или кому рассказывает. Вероятно, он провел много времени, когда над ним смеялись. Будет довольно сложно его переубедить. Усопп опускается на колени, быстро соображая. Он оглядывается через плечо на пустые мачты, паруса Санни подняты, а рисунок на черном флаге не видно из-за безветрия. Чоппер и Санджи уже с готовностью смотрят на него, когда он поворачивается, чтобы посмотреть на них двоих. Иногда они действительно понимают друг друга без слов. Поэтому снайпер встает и подхватывает Луффи вместе с собой, подбрасывая его в воздух и ловко ловя, чтобы вызвать пронзительный смех. Затем он усаживает ребенка себе на спину, как он обычно носил маленьких Пиратов Усоппа домой в конце дня, и говорит: — Я докажу это тебе. Вне тени сомнения! Ты готов, капитан? Луффи смотрит на него так, словно он выше и сильнее, чем есть на самом деле. Одна из его крошечных рук сжимается в кулак на плече Усоппа, хватая того за одежду. Наконец, он кивает один раз, но очень твердо. — Я готов! — говорит он с тем знакомым упрямым и вздернутым подбородком, на который Усопп научился всегда делать ставки, — Докажи это! Его серьезное выражение лица улетучивается с восторженным возгласом, когда Усопп бежит по травянистой палубе, взбегая по лестнице к носу корабля и перепрыгивая через перила, опираясь на них одной рукой, которой он не придерживал Луффи. Когда они находятся на носовой части, штурвал находится прямо за ними, а гальюн в виде льва-солнышка отбрасывает на них тень. — Поднимите паруса! — кричит Усопп. Восторженный вздох Луффи рядом с его ухом — лучшая часть его дня. Паруса разворачиваются с громким грохотом грубой ткани парусов. Даже полосатый гафель раскачивается, ловя ветер. По всему кораблю проходится сильный толчок, как будто ему не терпится вырваться из порта, используя ближайший попутный ветер. А на фоке нарисован смелый, яркий и гордый улыбающийся Весёлый Роджер в желтой соломенной шляпе. — Это мое, — приглушенно шепчет Луффи, пораженный этим видом. — Я же говорил тебе, — самодовольно отвечает Усопп. Он поднимает Луффи и усаживает его себе на плечи, где последний луч угасающего солнечного света пробивается сквозь лучики головы львенка и падает прямо на него, окрашивая его в золотой цвет. Он такой маленький, почти ничего не весит и доверчиво опирается на руки Усоппа. Он ловит каждое его слово. Он все тот же мальчик, который унес их всех в Новый Мир. Усопп просто счастлив иметь возможность нести его для разнообразия.

***

Луффи был в восторге от двухъярусных кроватей, когда ранее забегал в спальные каюты в попытке избежать купания. Он отвлекся на них и долго забирался сначала наверх, затем спускался вниз, и повторял эти действия, совсем забыв, что нужно прятаться, пока Брук его не нашел. Но теперь, когда в комнате темно и тихо, они потеряли свою магию. — Хэй, — говорит Зоро с койки внизу. — Не можешь уснуть? — Не-а, — шепчет в ответ Луффи, почему-то громче, чем низкий голос Зоро, — Этот матрас действительно мягкий. Это странно. Я скучаю по нашему форту на дереве. Я скучаю по всем… звукам джунглей. Усопп садится, свесив ноги с койки. Темные глаза Луффи большие и обеспокоенные. Он выглядывает из-под своей челки на Усоппа. — Я не боюсь, — говорит он. — Но… я скучаю по Эйсу. — Все в порядке, — отвечает ему Усопп. — Я тоже скучаю по дому. — Думаешь, он разозлится, если узнает, что я хочу его увидеть? — с тревогой бормочет Луффи, заламывая пальцы. Усопп пытается представить, как Эйс — дружелюбный и вежливый, когда он посетил Мэрри, склонив голову и попросив их присмотреть за его глупым младшим братом, — злится на Луффи за то, что он скучает по нему. — Знаешь что? — говорит Усопп, улыбаясь. — Ты спал, поэтому не слышал, но Робин пошла и позвонила твоему брату раньше. Он уже в пути. Зоро резко вдыхает, не совсем вздох, но определенно эта реакция что-то означала. Луффи сразу оживляется, больше не обращая ни на что внимания. — Правда? — с надеждой спрашивает их капитан. — Ты обещаешь? «Пираты идут! Пираты идут! Мама, мама, папин пиратский корабль уже здесь! Он пришел, чтобы забрать нас!» — Обещаю, — уверяет его Усопп. Это действительно не ложь, и, возможно, поэтому так трудно проглотить предательский комок в горле.

***

Сабо приходит после завтрака на следующее утро. Он выглядел немного растрепанным и взлохмаченным, как если бы он летел всю дорогу сюда, хотя маленький катер, покачивающийся сбоку от Санни, ясно дает понять, что он плыл. — Удивительно, что ты добрался сюда так быстро, — говорит Нами, явно сбитая с толку, увидев его так скоро. — Я просто случайно оказался в этом районе! — Сабо отвечает с неконтролируемо ярким спектром эмоций, который читается как слегка маниакальный. На его щеке темное пятно сажи. Точно так же один из передних парусов катера обуглен, а на гике и штурвале видны следы ожогов. Усопп полон решимости получить от него подробности этой поездки, прежде чем он уйдет. Но Сабо уже изучает палубу, беспокойно постукивая пальцами в перчатке по ноге, и Нами может понять намек. — Он на кухне, — говорит она. — Судя по всему, прошлой ночью у него были проблемы со сном, и он пока не готов бегать как ненормальный. Усопп, можешь показать ему дорогу? — Да, конечно, — соглашается снайпер. — Никто из вас не выглядит обеспокоенным, так что я уверен, что с ним все в порядке, — говорит Сабо, когда они пересекают палубу. — Но... я не могу не волноваться. Он был очень чувствительным ребенком, — добавляет он, неосознанно подтверждая теорию Усоппа о том, что Луффи был плаксой. — Он испугался? — Ненадолго, — признается Усопп, — когда впервые проснулся. Он думал, что мы сделаем ему больно. Он упомянул кого-то по имени Блюджем?.. Сабо выдыхает сквозь зубы. Кажется, он с чем-то борется, кусая щеку изнутри. Когда они добираются до нужной двери, он хватает Усоппа за запястье, останавливая открытие двери. — Он спросил обо мне? Усопп моргает и впервые понимает, что… нет, Луффи не делал этого. Он вообще не упомянул Сабо. Чувствуя себя немного неловко и более, чем немного, сбитым с толку, Усопп отрицательно качает головой. Сабо выглядел так, будто ожидал этого ответа, хотя и боялся его. Он делает глубокий вдох, расправляет плечи и толкает дверь, как будто выполняет одну из своих секретных миссий с высокими ставками. Большая часть команды разбросана по комнате, и они тепло приветствуют Сабо, когда он входит внутрь. Он кивает, пытается улыбнуться, но получается рассеянно и нерешительно. С того места, где он стоит у двери, ему видна барная стойка, отделяющая столовую от кухни. А на кухне, осторожно балансируя на табурете, Луффи режет фрукты под бдительным взглядом Санджи. Его пальцы перепачканы ягодным соком, а в уголке рта красноречивое пятно. Его милое личико сосредоточено, как будто эта дыня перед ним — вопрос жизни и смерти. Когда он слышит, как дверь закрывается, Луффи поднимает взгляд. Он сияет, когда замечает Усоппа. Затем его глаза перескакивают влево, к стоящему там мужчине, и его улыбка меркнет. Его руки сжимаются в кулаки, раздавливая кусок ананаса, который он держал, и сжимая нож, находившийся в другой руке. Санджи тут же тянется, чтобы аккуратно убрать острый предмет куда подальше от ребенка. Он выглядит обеспокоенным. Все выглядят обеспокоенными. Усопп уже перепрыгнул состояние «встревоженный» и приземлился где-то в районе «глубоко взволнованного». Потому что дерзкий и непоколебимый Луффи выглядит так, будто увидел привидение. — Привет, — мягко говорит Сабо, — Ты меня узнаешь? Через мгновение Луффи кивает. Его глаза стеклянные. — Ты выглядишь как человек, который умер, — отрывисто отвечает мальчик. Сабо делает несколько шагов вперед и останавливается, когда Луффи прижимается к боку Санджи. И Усопп внезапно понимает, почему именно Луффи просил только Эйса — почему Сабо мчался сюда так, будто врата ада были позади него, а затем заколебался в самую последнюю секунду — почему он и Луффи стоят по разные стороны одной комнаты и смотрят с разных сторон на одну и ту же трагедию. — Это я, Лу, — хрипло говорит Сабо, — Я не умер. Это действительно я. — Но... Догра сказал... — дыхание Луффи сбивается, и он прижимает руки к центру груди, словно вспоминая ужасную боль. — Если ты не умер, то куда ты ушел? Революционер приближается, шаг за шагом. — Я заблудился, — говорит он. Простое, приемлемое объяснение возраста ребенка Луффи. Это даже умудряется быть правдой. Когда Луффи смотрит на Сабо так же, как вчера смотрел на Усоппа — не совсем веря, но очень желая — Сабо переключается с Гранда на тот же язык, который Луффи использовал, когда впервые проснулся. Мягкое перекатывание гласных, гортанное и ритмичное. Это имеет мгновенный эффект: Луффи дергается, как будто его ударили по голове. Резко наклонившись вперед, Луффи задает очень громкий вопрос на том же языке, получает немедленный ответ, а затем перелезает прямо через барную стойку, вместо того чтобы тратить драгоценную секунду на долгий путь вокруг. Повсюду разлетаются кусочки фруктов и летят тарелки, а у Сабо внезапно появляется охапка очень липкого и очень цепкого младшего брата. Кажется, он ничуть не возражает, сгребая Луффи прямо с этой несчастной стойки. Они ласково бьются головами друг о друга, столкнувшись лбами, как пара диких котов, и Луффи начинает не на шутку плакать. — Сабо, — выдыхает он, с трудом сдерживая рыдания, — Сабо, я скучал по тебе! Я скучал по тебе! Я скучал по тебе! Наполовину смеясь, слегка потрясенный, Сабо целует Луффи в макушку, благополучно укладывая свой подбородок на чужую голов, и, кажется, доволен тем, что стоит там, обнимая его, сколько ему будет позволено. — Я тоже по тебе скучал, — бормочет он, словно расставаясь с секретом, — Даже когда я не помнил. Я знал, что что-то пропало, и я знал, что хочу это вернуть. Я скучал по тебе каждый день.

***

С Сабо на борту Усопп больше не крутой парень номер один. Он находит утешение в том, что Зоро тоже понизили в должности. Все отходят на второй план перед господином начальником штаба. Сабо, со своей стороны, очарован абсолютно всем, что делает Луффи, и с радостью позволяет таскать себя туда-сюда по Санни по прихоти гиперактивного резинового ребенка. — Они забавные, — заключает Нами в конце дня. Луффи пора спать, и они с братом расстилают одеяла на лужайке. Очевидно, Луффи не привык спать на матрасе в этом возрасте. Он вырос, деля свое время между бандитской лачугой и фортом, который его братья построили на дереве, и поэтому мебель в спальных кажется слишком незнакомой, чтобы быть удобной для сна. Но таким образом, он может спать спокойно. Ночь будет ясной, и им не придется беспокоиться о холоде. Внутри Сабо буквально горит огонь, но маленькие ладошки Луффи согревают почему-то гораздо сильнее. И в этот момент кажется, что Эйс тут, рядом с ними. Сабо показывает парочку трюков с огнем и щелкает пальцами, заставляя лететь игривые угольки. Луффи радостно кричит и требует снова, снова! — Они счастливы, — отвечает Усопп. Этого более чем достаточно.

--------------------------------------------------------

Я буду любить тебя, если больше никогда тебя не увижу, и я буду любить тебя, если буду видеть тебя каждый вторник

— Лемони Сникет

bonus: — Хотел бы я, чтобы Эйс был здесь, — радостно тянет Луффи. Он не смотрит, поэтому не замечает боли, пронзающей лицо брата. Когда он все-таки смотрит на брата, Сабо встечает его с улыбкой. — В следующий раз, когда мы его увидим, — говорит Сабо, — мы ему все расскажем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.