ID работы: 12315182

Короли Ист-Сайда

Слэш
NC-17
Завершён
149
автор
Дакота Ли соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
124 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 390 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава XXIX

Настройки текста
Устроившись на сидении автобуса, который должен был к утру следующего дня доставить его в Филадельфию, Анжело задумался над последними словами старпома и той призрачной надежде, что все эти два месяца согревала его сердце — что Габи ждет его несмотря ни на что, а не поддался увещеваниям Коррадо о выгодной женитьбе и сытой, полной довольства жизни. За окнами мелькал осенний Нью-Йорк — весь в золотых листьях, подрагивающих от ветра. Эх, жалко, что он не мог зайти к себе на квартиру и забрать свои вещи. Побоялся, что столкнется там нос к носу с Коррадо или произойдет что-то похуже. «Надеюсь, он все-таки меня ждет, — опять переходя к мыслям о Габи, сам себе шептал Анжело. — А еще надеюсь, что матросская форма (Анжело брезгливо оглядел поношенную куртку и брюки) его точно не отпугнет». Тогда, два месяца назад, симпатичный Антонио притащил его в бар, где отдыхали матросы и их старпом. Анжело до сих пор считал, что если бы не заболевший кок, то вряд ли бы его взяли на судно, несмотря на то, что старпом явно собирался угодить своему черноглазому чичероне. Но, как говорится, человек предполагает, а бог… в тот раз решил подарить Анжело возможность навсегда изменить свою жизнь и порвать с Коррадо Гвиндизи. «Только, парень, мы не скоро будем в Америке, — сказали ему тогда. — Сначала еще зайдем в несколько французских портов, кое-где выгрузимся, потом — загрузимся, дальше — скинем груз в Англии, где нас опять загрузят, и только потом — пойдем в Америку. Но если ты согласен, то мы готовы принять тебя на борт.» Выхода у Анжело не было, а потому он согласился и тем же вечером отплыл на шлюпке к кораблю с матросами, навсегда покинув так опостылевшую Италию. «Даже если у нас с Габи все как-нибудь устроится, ноги моей в этом Римини не будет», — думал Анжело, с удовлетворением отмечая, что автобус наконец выехал за пределы Нью-Йорка и двинулся в сторону Филадельфии. На мыслях о Римини Анжело задремал. В странном полусне ему сначала виделся Габи и его влекущая, слегка смущенная улыбка, а затем — образ Габи таял, и его место занимал Коррадо… «Я должен был давно набраться духу и уйти от него, — думал в полудреме Анжело, жмурясь от врывающегося в его сон солнца. — Сделал бы лучше и ему, и себе… " Автобус покачивало — совсем как тот пароход, где Анжело даже среди обрушившейся на него тяжелой работы почувствовал себя наконец свободным и полным надежд на будущее. На будущее с Габи… «Все-таки хотелось бы верить, что он меня хотя бы не забыл», — Анжело разлепил глаза. Дорога знакомая и одновременно — незнакомая, все так переменилось за те два месяца, что его здесь не было… Но тем не менее, стрелки наручных часов показывали, что вечер неуклонно приближался, а значит, все ближе становилась его встреча с Габи. Как он будет искать Габи в Филадельфии, Анжело еще не знал. Возможно, сходит в порт и попытается что-нибудь там разузнать, или же даст объявление в газету. Что мистер Анжело Верецци будет благодарен за любые предоставленные сведения о мистере Габриэле Гвиндизи… Тут, на своих думах о предстоящих поисках самого нужного для него человека, Анжело снова заснул, чтобы проснуться только с рассветом, чувствуя себя отдохнувшим и полным сил. И — голодным. Очень голодным. А потому, как только, дав круг, автобус остановился на стоянке автовокзала, Анжело, подхватив свои немногочисленные пожитки, сразу же зашел в небольшое кафе, оборудованное тут же для удобства пассажиров. В довольно-таки чистом и уютном кафе Анжело сделал заказ на самый гигантский сэндвич, салат и кофе, и пока смазливая фигуристая официантка, оглядывая красивого морячка, очень долго смахивала с выбранного им столика несуществующие крошки, ушел в уборную. Отдав дань естественным нуждам, Анжело умылся прохладной водой, пригладил волосы и возвратился в зал, надеясь, что настырная девица успела найти себе другой объект для приключений в горизонтальной плоскости. Ему сейчас не до флиртующих девиц… На столике, к его радости, его уже поджидал заказ — сэндвич, салат и горячий кофе. И — стопка газет, наверняка принесенная сюда предусмотрительной девицей, решившей подластиться к приглянувшемуся моряку… Анжело не спеша поглощал не вкусную, но богатую калориями пищу, просматривая последние новости. Акции пошли вверх — пошли вниз, Советы запустили какую-то электростанцию, Германия считает невозможным… — ничего интересного, но… внимательный взгляд Анжело задержался на колонке объявлений в местной газете. «Габриэль Гвиндизи будет признателен…» И далее — адрес и номер телефона. Сердце Анжело подскочило к горлу, грозя вытолкнуть назад глоток кофе. Подумать только, Габи ждет его, не забыл, и он так близко… В нескольких кварталах! — Скажи-ка мне, милая, — Анжело задержал за руку пробегающую мимо ту самую настырную официантку. — У вас здесь есть телефон?.. — Нет, — девица вновь, ну конечно же, призывно затрепетала ресницами и кажется что-то еще зашептала, но Анжело её уже не слышал. Он быстро сунул девице купюру, даже не взглянув на ее достоинство, — наверное, достаточное, — и поспешно покинул уютное кафе. Ничего, он и без телефона знает, где располагается указанный в объявлении дом. Точнее — он знает, где находится улица. А дом он уж как-нибудь найдет. Через полчаса Анжело уже стоял на лестничной клетке не самого нового, но светлого и ухоженного дома и с незнакомым доселе трепетом давил на начищенный до блеска дверной звонок. Анжело удивленно вскинул бровь, когда дверь ему открыла просто, но аккуратно одетая маленькая худенькая старушка, которая тут же окинула его таким внимательным проницательным взглядом, что ему стало немного не по себе. — Добрый день, молодой человек, чем могу помочь? — Кажется, здесь обещали полсотни за любые сведения о мистере Анжело Верецци? — спросил Анжело, попутно думая, кто эта милая старая леди и где же Габи. — Я — Анжело Верецци. И очень хотел бы увидеть того, кто дал объявление. — Ну проходите, Анжело Верецци, — не обратила на его невежливость ни малейшего внимания странная старушка, приглашающе распахнув двери — Это я подавала объявление. И попрошу вас не шуметь. Анжело осторожно протиснулся в прихожую как с картинки дамского журнала, вышитые салфеточки, ваза с цветами на комоде… Оставил сумку у полосатой банкетки, на которую в его видавших виды брюках и присесть страшно, скинул куртку, тяжелые ботинки. Старушка же внимательно наблюдала за ним ни говоря ни слова, а затем, прижав палец к губам повела куда-то внутрь квартиры. Через мгновение, осторожно приоткрыв двери в одну из комнат, хозяйка квартиры пропустила Анжело вперед. А он так и застыл истуканом на пороге, увидев на кровати тонкий силуэт укутанного в одеяло словно в кокон Габи, не замечая, как внимательно вглядывалась в его лицо провожатая, а заметив, как оно озарилось удивительным внутренним светом, мягко улыбнулась, кивнув сама себе, и прошептала: — Он сильно простыл пару дней назад и сейчас спит. Анжело, отмерев, благодарно кивнул, чуть хмурясь на такие новости и попросил: — Я могу подождать… его пробуждения здесь? Ему утвердительно кивнули. — Располагайтесь в кресле у окна, а я поставлю чайник.

***

Габи просыпался с трудом. Тело ощущалось чужим, влажным от пота и разбитым, в голове стоял шум, выпростанные из-под одеяла руки сильно мерзли. В горло словно вгрызались сотни саблезубых тигров. Глаза открывать не хотелось. Там, во сне, он был счастлив, ему снова было тринадцать и он впервые встретил Анжело… но в отличии от суровой реальности он с ним не дрался, а целовался… Сладко и бесконечно долго… Так, как еще никогда в настоящей взрослой жизни. А так хотелось! А еще очень хотелось пить. Миссис Эмма поила его чудесными морсами и компотами, а еще — хотелось в туалет… Веки все же пришлось разлепить, Габи моргнул пару раз, а заметив в кресле, подозрительно близко стоящем к кровати, знакомый силуэт, вздрогнул, непроизвольно издав какой-то отвратительный хриплый звук, от которого горло вновь загорелось огнем. «Я брежу!» — подумал Габи, — «Как в далеком детстве, когда болел скарлатиной с температурой под сорок.» Но отчего-то его желанный бред не рассеивался, а наоборот вскинул лежащую на подголовнике голову и быстро поднялся, делая шаг к кровати: — Габи! Это я… Я вернулся.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.