Годзилла 2014

Перевод
G
Завершён
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
83 страницы, 27 863 слова, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Глава 7: Хаос в аэропорту

Настройки
Глава 7: Хаос в аэропорту Дата: 21 мая 2014 г. Время: 20:00 00 Местонахождение: Гонолулу, Гавайи — В горах и лесах Гонолулу несколько десятков солдат были разделены на группы в поисках источника сигнала, который привел их к установке с ядерным охлаждением. Охладитель был с атомной подводной лодки, которая совсем недавно пропала без вести за последние десять часов или около того. Почему это произошло здесь, на Гавайях, было выше их понимания, но они, несмотря ни на что, выполняли свои приказы. Они продолжали искать источник сигнала, а устройство вело их к нему, увеличивая мощность сигнала, указывая на то, что они приближаются. Наконец, устройство, казалось, указывало на то, что солдаты находились прямо на охладителе. Когда они подняли глаза, то немного расчистили листву и увидели что-то, покрытое гигантской белой кляксой. Солдат подошел вперед, вытер слизь с предмета и увидел на нем символ ядерной опасности. Все солдаты посмотрели вверх и посветили своими фонариками на деревья. Когда они привыкли к этому зрелищу, они включили радио. "... Мы нашли пропавшую подлодку", - сказали они в рацию. Действительно, так оно и было. Субмарина была прислонена к деревьям, а летающий МУТО разъедал ее борт. Существо откинуло голову назад и проглотило что-то, выглядевшее точь-в-точь как первый охладитель, прежде чем вернуться к питанию. Солдаты передали по радио, что им нужен удар, и американский эсминец "Саратога", плавающий в море, ответил. Они запустили F-35B и два F / A-18E, чтобы позаботиться о работе. Тем временем в поезде Форд был занят размышлениями о том, как он расскажет Элле обо всем, что произошло, когда парень рядом с ним воскликнул, глядя в окно. Форд обернулся и увидел пролетающие мимо реактивные самолеты, и он сразу понял, что что-то не так. Он положил руку парню на плечо и попросил его снова сесть. Он посмотрел на исчезающий вдали свет форсажных двигателей реактивного самолета, прежде чем вздохнуть и мысленно понадеяться, что все будет хорошо. Вернувшись на подлодку, солдаты на земле отошли на некоторое расстояние от "МУТО", поскольку он продолжал кормиться, пока не появились первые реактивные самолеты и не пролетели мимо него. Существо перестало есть и от неожиданности толкнуло сабу, чуть не сбив ее и окружающие деревья на землю поверх убегающих солдат. Он издал вызывающий рев и щелкнул челюстями в сторону одной из полос, которая пролетела низко прямо над его головой. Самолет уклонился от удара и развернулся после получения разрешения на вступление в бой. Самолет развернулся и выпустил свои пушки, не желая пускать ракеты так близко к многолюдному городу. Однако у МУТО ничего этого не было, и он немедленно поднял свое предплечье вверх и швырнул его на землю, выпустив эми. Все самолеты немедленно остановились в воздухе и попытались послать сигналы бедствия, но без какой-либо электроники они ничего не могли сделать, так как врезались в склон горы. МУТО издал торжествующий рев, когда самолеты взорвались на склоне горы, осветив ее на фоне ночного неба на несколько мгновений, прежде чем остальная часть города стала жертвой эми. Поезд остановился на своих путях, резко остановившись. Все люди на борту начали паниковать, и Форд посмотрел на парня, когда тот тоже начал паниковать. "Эй, эй. Успокойся, хорошо? Ты дашь ему около десяти секунд, и свет снова загорится, - успокоил он парня. Он держал ребенка за руку, глядя в окно поезда и гадая, что именно происходит. Однако это чувство в его животе никуда не делось, и в глубине души он понимал, что что-то все еще не так. Вернувшись на американский корабль "Саратога", адмирал получил отчет о том, что происходит. Американский эсминец "Саратога" находился достаточно далеко, чтобы эми не воздействовала на него напрямую, но тот факт, что они потеряли связь с наземными войсками, вызывал большое беспокойство. Адмирал продолжал говорить, что он хочет, чтобы связь была восстановлена немедленно. Как раз в это время они получили сообщение от одного из вертолетов о том, что что-то направляется к кораблю из Тихого океана. Доктор Серизава услышал предупреждение и взял свое пальто. - Доктор Серизава, куда вы направляетесь? - Спросил доктор Грэм. "На главную палубу", - ответил он. "Но они требуют общих помещений!" - Сказала она. "Я должен это увидеть", - ответил он. Он выбежал на палубу и позаимствовал бинокль у одного из солдат. Он следил за водой, но пока ничего не видел. Вернувшись в леса, солдаты собрались возле сбитого самолета. Пилот был мертв, и все они молча оплакивали своего погибшего товарища, когда один из них крикнул: "Кто-нибудь присматривает за пугалом?" Они смотрели на город, видя огни от других сбитых самолетов, выстроившихся вдоль пути к городу. Они слышали рев МУТО, но не могли видеть, где он был. Как раз в это время по всему городу снова зажегся свет. Когда мы вернулись в поезд, зажегся свет, и Форд посмотрел на парня, сидевшего рядом с ним. "Ты видишь? Что я тебе говорил?" - Спросил он, улыбаясь малышу. Загорелись огни на железнодорожных путях, и через несколько секунд весь поезд разразился серией криков, когда они увидели массивную фигуру МУТО, приближающуюся к поезду, когда он начал двигаться. Поскольку поезд был автоматизирован, у него не было проводника, который мог бы остановить его движение к монстру. Форд услышал выстрелы вертолетных орудий, инстинктивно схватил ребенка и закричал: "Ложись!" Остальные в поезде последовали его примеру, и МУТО отбросил атаки и продолжил свой путь. Форд поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть лицо МУТО за ревом поезда и открыть пасть, прежде чем он вцепился в поезд и пролетел через рельсы. Форд схватился за ближайший столб рядом с ним для безопасности, когда поезд начал наклоняться через разбитые рельсы. Несколько человек выпали из открытого люка, и Форд схватил парня, который соскользнул рядом с ним, чтобы не дать ему упасть. На пляже маленькая девочка сидела со своими матерью и отцом на вечеринке на открытом воздухе. Она смотрела, как ее отец встал и пошел поговорить со своим другом, а она встала и пошла к океану. Ей хотелось пройтись по воде, но, приблизившись, она увидела, что океан начинает отступать. "Папа!" Она позвонила. Ее отец небрежно повернулся к ней, но, увидев отступающий океан, подбежал к ней. "Зои!" - Сказал он, подхватывая ее на руки. Океан отступал еще быстрее, и он повернулся и крикнул: "Беги!" Другие люди вокруг него кричали, когда по всему району раздался сигнал предупреждения о цунами, и все побежали так быстро, как только могли, в сторону города. Вернувшись на эсминец "Саратога", я получил сообщение по радио. "Имейте в виду, цель движется на расстоянии 2 км. Это может быть второе пугало, прием. Доктор Серизава подошел к краю палубы и заметил вдалеке вертолеты, освещающие что-то своими огнями. С того места, где он находился, ему ничего не было видно, поэтому он потянулся за биноклем и набрал номер вдалеке. Первое, что он увидел, были вертолеты и их огни. Он проследил за огнями вниз и увидел, что они освещают самое угрожающее место. В воде, прорезая ее, как нож, торчали шипы Годжиры. Один корешок был справа, один слева, а самый большой - посередине. Доктор Серизава немного снизил скорость и увидел всех троих, и они направлялись прямо к кораблю. Он выронил бинокль, когда понял, что они достаточно близко, чтобы видеть без него, и с ужасом наблюдал, как они приближаются к кораблю. Солдаты вокруг него подбежали с оружием наготове, но все они понимали, что это бесполезно. Три гигантских шипа прорезали воду без всякого сопротивления, прежде чем внезапно скрылись под волнами. Сэридзава посмотрел в воду и увидел массивную фигуру Годзиры, плавающую под носителем. Он и остальные перебежали на другую сторону как раз вовремя, чтобы увидеть, как Годжира начал подниматься на поверхность, когда его кильватерный след в одиночку оттолкнул два других больших корабля с дороги, как игрушки. Волны, вызванные быстрым приближением Годзиры, в конце концов обрушили на остров стену воды. Волны смыли все деревья, машины, зонтики, стенды и вывески на своем пути и пронеслись по улицам города. В считанные мгновения вся территория в радиусе доброй мили от берега была затоплена почти на пятнадцать-двадцать футов водой. На крышах были люди, которые услышали предупреждение, и они смотрели вниз на разрушения под ними, наблюдая, как сотни, а может быть, и тысячи людей беспомощно уносились прочь в результате цунами. Затем они увидели сигнальные ракеты, выпущенные со всех крыш вокруг них, и когда они посмотрели вверх, то увидели форму чего-то огромного, приближающегося к ним. Все они замерли и в полной тишине наблюдали, как огромное существо, похожее на рептилию, направилось к центру города. Внезапно над ними раздались выстрелы, когда военные подразделения, высадившиеся на вертолетах незадолго до прибытия существа, начали выгружаться на нем. Существо остановилось как вкопанное, никоим образом не пострадав от нападения, но явно раздраженное. Когда его голова повернулась, все солдаты и гражданские наблюдали, как его большие глаза повернулись и остановились на них. Его пасть скривилась в рычании, когда он обнажил зубы. Губы вокруг зубов задрожали, когда последовало рычание. Это было глубокое, рычащее рычание. Сначала волнообразный звук, который стабилизировался, прежде чем закончиться резким повышением высоты тона в конце. Гигантское существо наклонилось к солдатам и людям на крышах, глядя на них с рычанием. И тогда была совершена самая безрассудная ошибка. Один солдат запаниковал и открыл огонь по носу существа. Глаза гиганта расширились, зрачки расширились, а все его лицо агрессивно сморщилось. Его губы еще больше изогнулись, зубы были более обнажены, а взгляд упал прямо на солдата, который открыл огонь. Существо открыло пасть, и за этим последовал кошмар из всех кошмаров. Правая рука существа поднялась в воздух сбоку от него, его когти раскрылись, когда его рука вспыхнула. Затем рука опустилась на крышу здания, сбив с ног всех, кто на ней находился. Как солдат, так и гражданское лицо были мгновенно раздавлены массивной клешней, когда существо почти разорвало здание пополам, отправив огромный его кусок на затопленные улицы внизу, когда оно издало еще одно рычание. Закончив, существо продолжило свой путь. В качестве последнего признака раздражения существо использовало свой хвост, чтобы разбить основание другого здания, где другие солдаты стреляли по нему. Здание содрогнулось, но не рухнуло. Солдаты наверху были так напуганы, что чуть не выронили оружие от ужаса, отчаянно цепляясь за все, что могли, чтобы удержаться на ногах, пока здание не перестало трястись. Тем временем "МУТО" приближался к аэропорту. Решив, что поезд не стоит такого внимания, он пересек открытое пространство за железнодорожными путями и немного продвинулся вперед, к самолетам, которые были припаркованы и ожидали пассажиров. Один из ударных вертолетов объявил, что обнаружил цель и готовится к атаке. Когда он начал набрасываться на "МУТО", рядом с ним поднялось что-то огромное, заставив пилота предпринять кратковременные маневры уклонения. "Господи!" Он закричал. Пилот вертолета продолжил движение к "МУТО", но потерял управление и в итоге врезался прямо в крыло "МУТО", когда тот двигался вперед. МУТО издал рев и, проигнорировав теперь уже сбитый вертолет, продолжил свой путь. Люди внутри терминала, ожидавшие своего самолета, наблюдали, как вертолет врезался в один из ожидавших самолетов и вспыхнул пламенем. Сам самолет последовал его примеру, загоревшись и взорвавшись, разбросав обломки по всему пути. Но когда люди внутри закричали от резни, их всех заставил замолчать вид огромной ступни, падающей перед окном терминала. Звук удара был таким глубоким, а ударная волна такой внезапной, что все они в страхе застыли на месте. Полная тишина окутала терминал, пока люди наблюдали, как вторая нога поднялась, двинулась вперед и упала на землю с той же невероятной силой, что и первая. Затем МУТО понял, что к нему кто-то приближается, и повернулся лицом к приближающемуся к нему существу. МУТО взмахнул крыльями и издал рев, пытаясь запугать гораздо более крупное существо. Один из членов экипажа на земле, который помогал с погрузкой багажа и тому подобного в самолеты, поднял голову, пытаясь осознать то, что он видел. Существо, которое топало к маленькому крылатому, стояло прямо на двух ногах. Это было очень похоже на рептилию по внешнему виду, с толстыми и очень мускулистыми ногами, переходящими в мускулистое туловище. Его руки выглядели почти как у человека по сравнению с телом, но немного короче. У него было по четыре когтя на каждом, с выступающей ключицей у основания горла, похожей на ключицу динозавра. Плечи были слегка выдвинуты вперед, тоже похожие на динозавра. На его спине было три ряда шипов, причем центральный ряд был самым длинным. Шея существа сужалась кверху, переходя в голову, которая спереди выглядела почти как у медведя. Довольно маленькая морда, переходящая в высокие скулы, с выступающим надбровным дном. Нос и губы были скривлены в оскале, а голова существа откинулась назад. То, что произошло дальше, буквально потрясло землю. Существо рванулось вперед и издало рев, который, как мог поклясться каждый в радиусе почти десяти миль, был достаточно мощным, чтобы расколоть небеса. Крик расколол и разбил вдребезги все стекла по всему терминалу и вызвал новую волну страха и паники в сердцах людей, запертых внутри. Земля затряслась до такой степени, что все они упали, не в силах удержать равновесие. Рев существа продолжался около двух секунд, закончившись резким повышением тона. Это было так недолго, но, казалось, длилось вечно. Уши нескольких человек буквально кровоточили, а другие все еще были без сознания от шока, нанесенного системе, которую она обеспечивала. Что еще хуже, несколько человек начали страдать от остановки сердца просто от шока от громкости, которую производил рев, и начали биться в конвульсиях на земле. Гигантская рептилия зарычала на МУТО и бросилась в атаку.
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник