Глава 8: Гибель Гонолулу, два МУТО?
7 августа 2022 г., 06:14
Глава 8: Гибель Гонолулу, два МУТО?
Дата: 21 мая 2014 г.
Время: 20:48 год
Местонахождение: Гонолулу, Гавайи
—
Земля задрожала, и воздух наполнился звуками войны, которая велась в атомном масштабе. МУТО сражался с Годзирой, прыгая в воздух и летая вокруг, пытаясь укусить и ударить его, в то время как Годзира парировал своими укусами и ударами. В какой-то момент хвост Годзиры подошел в опасной близости к вагонам поезда, где Форд помогал другим гражданским лицам выходить из вагонов. Прибыли пожарные машины с лестницами, чтобы помочь разгрузить пассажиров, и Форд убедился, что ребенок все еще с ним, продолжая помогать пожарным.
Удар хвоста Годзиры о землю поблизости заставил пожарные машины подпрыгнуть почти на восемь футов в воздух вместе с поездом на рельсах. Несколько вагонов в хвосте начали сходить с рельсов, увлекая за собой один за другим остальной состав. Фор развернулся и поднял ребенка, крича всем, чтобы они бежали. Поезд упал и ударился о землю с огромной силой, но ничто не могло сравниться с ударом хвоста Годзиры. Форду удалось отойти на безопасное расстояние от места происшествия с ребенком на руках, но когда он оглянулся на поезд, то понял, что пожарные тоже были застигнуты врасплох в результате падения поезда на землю. Форд склонил голову в знак печали и уважения, снова подняв глаза, когда звук рева Годжиры вернул его к реальности.
Гигантская рептилия только что зажала челюстями плечо МУТО и раскачивала его взад-вперед, как тряпичную куклу. МУТО отчаялся вырваться и начал наносить удары по лицу Годзиры своими крючковатыми предплечьями. Годзира едва избежал прямого удара в глаз, но все равно получил неприятную царапину поперек него, когда отпустил. МУТО отлетел от него, сделал круг сзади и начал прыгать на спину Годзиры, нанося ему удары своими когтями. Шкура Годзиры была прочной, но повторяющиеся атаки снова и снова в одни и те же места начали ее портить, и в конце концов из нижней части спины Годзиры справа от одного из его шипов потекла кровь.
Годжира вскрикнул от боли и зарычал, когда он развернулся и вцепился в руку МУТО правой клешней. Вытащив его, Годзира использовал свою голову как молоток и ударил МУТО по груди, отправив его в полет, как детскую игрушку, по воздуху и на землю. МУТО упал прямо на терминал аэропорта, и Годзира не собирался позволять ему легко отделаться. Он поплелся вперед и протопал через терминал, сотни людей все еще бегали, разбегаясь, как муравьи, под его ногами, когда они врезались в землю. МУТО вскочил на ноги, цепляясь за землю, чтобы встать вертикально, когда нога Годзиры опустилась на его заднюю лапу. МУТО издал ужасный вопль и безумно вцепился когтями в ногу Годзиры, но Годзира стоял твердо.
Именно тогда прибыла неожиданная "помощь", когда прибыли новые самолеты-носители и вертолеты и открыли огонь по Годзире. Самолеты получили разрешение на пуск ракет, и две из них попали Годзире в шею, на мгновение лишив его равновесия и выпустив МУТО. Меньшее крылатое существо поднялось на ноги и распахнуло крылья, когда Годжира пошатнулся. Массивная рептилия снова обратила свое внимание на МУТО и попыталась схватить его, но проворный монстр сумел подпрыгнуть в воздух и улетел за пределы досягаемости Годзиры.
Годзира наблюдал, как МУТО улетел, и немедленно бросился в погоню. Летающий МУТО был намного быстрее Годзиры, но он был недостаточно быстр, чтобы убежать от Годзиры, бросающего в него предметы. Он схватил несколько машин и швырнул их в воздух, как бейсбольные мячи, в спину МУТО, ударив его и отбросив в здание. Здание рухнуло, и все люди, оказавшиеся внутри в ловушке в результате предыдущего цунами, погибли вместе с ним. Годзира поплелся вперед, когда МУТО вырвался на свободу и снова взлетел. Годжира зарычал и издал рев, пытаясь побудить летающее существо вернуться и принять вызов. "МУТО" продолжил свой курс и вышел в открытое воздушное пространство над океаном, преследуемый Годзирой по горячим следам. Чудовищная рептилия опустилась в воду, оставив над поверхностью только свои шипы, когда военные смотрели на разрушения после битвы.
Десятки зданий были разрушены. Большая часть города в радиусе примерно одной мили от берега была погребена под слоем воды почти в восемь метров в результате цунами, возникшего в результате первоначального приближения Годжиры. Были уничтожены сотни транспортных средств. Весь аэропорт был разрушен. Железнодорожные пути были повреждены и непригодны для использования. И сельская местность была повреждена: почти четыре акра лесных массивов сгорели в результате крушения самолетов ранее, до того, как МУТО спустились в город. Ущерб был серьезным, но это была не самая большая проблема. Годзира и МУТО оба ранили друг друга, но ни один из них не был мертв. Когда два больших монстра, почти невосприимчивых к современному оружию, вырвались на свободу, дела шли все хуже и хуже, когда они получили известие, что оба они теперь приближаются к западному побережью Соединенных Штатов в направлении Калифорнии.
—
Дата: 22 мая 2014 г.
Время: 1100
Местонахождение: Хранилище ядерных отходов Юкка Маунтин, Невада
—
Группа из трех военных джипов и двух вертолетов направлялась к хранилищу. Их приказ: найти и уничтожить вторую спору МУТО.
По прибытии они вошли в помещение и начали обыскивать комнату за комнатой в поисках споры МУТО. Одно за другим открывались вентиляционные отверстия для просмотра помещений, комнаты сканировались, и выдавалось "все чисто". Это продолжалось еще несколько минут, пока, наконец, не открылось смотровое отверстие и сквозь него не пробился луч света. Солдат у двери подозвал к себе своих товарищей. Обнажив оружие, солдаты медленно открыли дверь и заглянули внутрь.
Вся комната, а также несколько других комнат как над, так и под спорой, теперь исчезли. Что-то вырвалось из горы, и когда солдаты собрались вокруг, чтобы осмотреть обломки объекта, взгляд одного солдата привлекло нечто, похожее на движение вдалеке. Он потянулся за биноклем и поднес его к глазам, набирая нужное расстояние, пока в поле его зрения не появилась фигура монстра. Он был почти идентичен другому МУТО, но у него не было крыльев, и он казался намного больше. Хуже всего было то, что он направлялся прямо в Лас-Вегас.
"Соедините меня с адмиралом Стенцем", - сказал он.
"Да, сэр", - последовал ответ.
Он протянул руку и подождал, пока ему передадут телефон, и как только это было сделано, адмирал ответил на звонок.
- Говорит адмирал Стенц.
"Сэр… У нас могут возникнуть проблемы, - начал солдат.
—
Дата: 22 мая 2014 г.
Время: 1118
Местонахождение: USS Saratoga, преследующий Годзиллу, когда он плывет к побережью Калифорнии
—
"Где он сейчас находится?" - Потребовал Стенц.
"Сэр, это прямо за городом и быстро приближается".
"Скремблируйте все реактивные самолеты. Я хочу, чтобы эту штуку убрали сейчас же!" - Приказал он.
"Да, сэр".
Доктор Серизава и Грэм переглянулись, прежде чем снова посмотреть на экран. МУТО был почти идеальной копией другого, но гораздо крупнее. Пока врачи смотрели на экран, МУТО атаковал серию боевых вертолетов, посланных за ним. Чтобы бороться с ними, МУТО начал взбираться на небоскребы, пока не понял, что они не выдержат его веса. Поэтому вместо этого он начал использовать их в качестве стартовых площадок еще до того, как они смогли сломаться, чтобы прыгнуть в воздух и сбить вертолеты.
"Это почти 300 футов… Это намного больше, чем другое ", - прокомментировал доктор Грэм.
"Но что это значит, доктор?" - Спросил Стенц.
Она покачала головой, обдумывая ответ.
"Другого пола?" - Спросила она.
"... Женщина", - подтвердил Серизава.
"Так что же это значит, доктор?" - Спросил Стенц.
Серизава посмотрел на адмирала.
"Когда самец МУТО был прикован к растению, он посылал какой-то зов. Возможно, брачный зов.
"Да, это возможно. Если они на самом деле мужчина и женщина, то существует очень высокая вероятность того, что они попытаются размножиться ", - добавил доктор Грэм.
"Тогда как насчет... Ты назвал это Годзиллой?" - Спросил Стенц.
Серизава посмотрел на адмирала, но вместо того, чтобы поправить его, только кивнул.
"Этого будет достаточно", - прокомментировал Серизава.
"Ты назвал его "альфа-хищником", это верно?" - Спросил Стенц.
Серизава кивнул.
"Если он действительно охотится на этих тварей, как он узнал, что нужно прийти сейчас? Почему он не пришел пятнадцать лет назад, когда МУТО впервые появился на заводе подростком?
Серизава покачал головой.
"Я не знаю ответа… Но я думаю, что Годжира слушал. Должно быть, он почувствовал призывы мутоса и эми-атаки и теперь вышел на поверхность, чтобы уничтожить их.
"Адмирал! Мы проследили предполагаемый курс "МУТО" к заливу Сан-Франциско. Годзилла также продолжает свой нынешний курс, следуя за МУТО мужского пола ".
"Верно", - ответил адмирал.
Он посмотрел на капитана.
"Что у нас есть, капитан?"
"Сэр, мы решили использовать ядерную боеголовку и вывести ее примерно на двадцать миль в море. Радиация заманит мутосов, а мутосы заманят Годзиллу. Мы можем убить их всех троих, используя только силу взрыва, с минимальным ущербом для прибрежных городов.
"Ч-что?" - удивленно спросил доктор Грэхем.
"Мы уже пробовали это раньше! Эти существа, они все питаются радиацией".
"Это было в 50-е годы. Мы говорим о термоядерной мощности. Мегатонны, а не килотонны. Это делает бомбу, которую мы сбросили на Годзиллу в 1954 году, похожей на фейерверк ", - сказал капитан.
"Ну, вот и все. Подготовьте боеголовки, подготовьте их к отправке как можно скорее", - приказал адмирал.
"Да, сэр!"
Доктор Грэм покачала головой и вышла, слишком пораженная сделанным выбором, чтобы продолжать слушать.
"Адмирал", - тихо сказал Серизава.
"Да, доктор?"
"Годжира может быть ответом".
"Что вы имеете в виду, доктор?"
"Годжира охотится на адмирала Мутоса. Я считаю, что вы должны позволить природе идти своим чередом. Он может победить их".
"Мне очень жаль, доктор, но я каждую минуту жертвую жизнями только для того, чтобы держать в поле зрения одну из этих тварей, а теперь мне нужно беспокоиться еще о двух. На данный момент наивысшим приоритетом является защита безопасности наших граждан ".
Доктор Серизава промолчал, но затем протянул ему старые карманные часы. Адмирал взял часы и посмотрел на них.
"Это прекратилось", - сказал он.
"8:15 утра. 6 августа 1945 года", - ответил Серизава.
"...Хиросима".
"Это принадлежало моему отцу", - тихо сказал Серизава.
С этими словами Серизава покинул командный пункт.