Закон отрицания отрицания

NC-21
В процессе
14
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 12 страниц, 4 348 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник

Часть 2. Знакомство.

Настройки
Примечания:
Том всегда жил по принципу «Слабые умирают.» и «Нападай, не то умрешь.», и к 10 годам весь приют прогибался под ним и его мнением. Он был жестоким и хладнокровным ребенком, который делал все для выживания. Не ел неделями, чтобы потом обменивать еду на книги – его спасение в этом ужасном мире. Пока остальные ноют и ждут когда за ними придут какие-то вонючие «родители», постоянно просят конфеты и игрушки, Том развивался, чтобы не стать офисным планктоном или бомжом на улице. Эти тупицы не понимают, что упускают. Какое убожество. Однако на людях, особенно взрослых он прикидывался «бедной сиротой без еды», давя на жалость и. манипулируя своими положением и внешностью. Реддл был необыкновенно красивым ребенком: бледно-молочная кожа, каштановые кудрявые волосы, природные худоба и высокий рост, а также ангельский голосок, прямо как «настоящего» ангельского ребенка. Короче говоря, в глазах остальных людей он был идеальным. Ведь он еще и читать умеет! До 7 лет он был достаточно непримечательным мальчиком. Не лез в драки и споры, но и не подлизывался, сам себе сидел в уголочке да читал, к нему и не приставал никто. Вскоре это изменилось. В приют пришел новый мальчик, он был старше Тома на 3 года, то-есть, 10 лет, его имя Майкл. Видимо Майкл был очень высокого мнения о себе, раз посмел покушиться на жизнь «приютского ангела». Из за того, Реддл был необычайно умен, так же он и был любимчиком учителей (начал учиться по школьной программе в 4 года), и с новеньким они часто пересекались, поскольку учились в одном классе. Майкл завидовал ему, очень завидовал, почему его всегда хвалят? Чем он это заслужил? И не понимал, что в нем нашли такого кроме внешности. А еще злился потому-что он старше его на 3 года (!), но они в одном классе! Собрав себе «команду» из самых умственно слабых, но сильных физически, новенький подловил младшего на заднем дворе какого то дома, который как раз обменялся с местными едой. — Чего надо? — напрягшись, и с фальшиво-милой улыбкой спросил Том. — Как грубо! Пришли надавать тебе по твоей смазливой мордочке. — Боюсь, у вас это не получится. — после этих слов Тома, “вожак” жестом показал на него и толпа побежала вперед, прямо на него, чтобы ударить. — «Тупицы.» — Резко отступив в сторону, с ухмылкой на лице он наблюдал за тем, как они врезаются в кирпичную стену,и как потекла кровь из их уродливых, уже сломанных носов. — Тупая мразь!!! — завопил «глава» команды, и замахнулся кулаком на Реддла. Однако, не успев даже прикоснуться к нему, он отпрянул, тряся руку. Словно он обжегся. Но ведь Том стоял на месте! Даже пальцем не шевельнул!!! — Ты что сделал, гондон?!?! — после, он расплакался и убежал, оставив слабаков с «монстром». — Я вам говорил. — крутанувшись на месте, Том ушел, явно довольный собой и случившейся ситуации. Он знал, что после нескольких лет покоя что-то подобное произойдет. У Гарри было много друзей, и он пользовался популярностью в своем районе. Он избегал жестокости, считал что все можно решить разговором, и «Насилие-не выход.» И причем в друзьях у него были и дети волшебников, и магглы. Так как он всегда жил в достатке и т.д., Гарри не знал самые темные и ужасные секреты этой жизни. Но однажды его представление о хрупком, добром мире пошатнулось. Вот он и его друзья идут по поляне, по красивой тропинке, на звуки плачущего котёнка. Вроде как они подходили, и звуки становились громче, но вдруг резко животный плач прекратился, выдав негромкий писк. Побежав быстрее, они обнаружили белобрысого мальчика, их ровесника, держащего в руке крупный уже кровавый камень и… котенка. Ну, почти котёнка. Вернее, его труп. У него была раздроблена морда до костей, глаза некрасиво закачены наверх, а из заднего отверстия текла кровь и вылезла кишка… Мальчик был чуть-чуть запачкан в крови. Мгновенно все понявший Гарри пришел в ужас и безумие от увиденной картины. Не отдавая отчета своим действиям, под громкий вопль его друга, он взял большой камень, подошел к убийце, и кинул, ударив по голове, камень в него. Тот практически сразу свалился без сознания на землю, не успев даже осознать ситуацию. «Похоже, я попал в висок…» — нахмурившись, прокомментировал про себя Поттер. — Ребята, не бойтесь, — успокоил своих друзей он, развернувшись. — я отомстил за котёнка. Уверен, что больше мальчик так делать не будет. — Конечно не будет, он же мёртв!!! — завизжала подруга. — Закрой свой рот, неженка, и лучше помоги сделать могилу для котеночка! — наорал на нее Малфой младший - Драко. — Спасибо, Драко. Найдите один огромный камень, много палок и листьев. Собрав все необходимое, они провели похороны животного. Поттер осознал, что убил человека, так еще и ребенка, не скоро. Но после этого ему долго снились кошмары, не давая спать, где тот мальчик тянулся своими окровавленными руками к нему. У него был раздроблен висок, цвет кожи был нездорово бледно-синим, и, как показалось Гарри, от него воняло. Трупом. Спустя 4 года. — Вставай, сорванец! Угадай что? — разбудил Гарри собственный отец, — Пришло письмо! Ты будешь учиться в Хогвартсе!!! Услышав это, Поттер младший резко встал с кровати улыбаясь: — Реально? — Ну конечно реально, сынок! Пойдем праздновать, я еще не сказал твоей маме. *** Кто-то постучался в его комнату, отвлекая от чтения. — Входите. — Здравстуй, Том. — в комнату зашел мужчина среднего возраста, в странной одежде и с бородой. — Я пришел к тебе, поговорить и кое-что обсудить. — Опять мозгоправов ко мне отправили?! Я же говорил, что все это было простой случайностью! Я не виноват!!! — Успокойся, мой мальчик, — перебил ор странный человек. — Для начала представлюсь, я Альбус Дамблдор, учитель школы волшебства и чародейства “Хогвартс”. И я пришел чтобы пригласить тебя в нашу школу. Там принимают всех волшебников, коим ты являешься. Ты ведь замечал, что отличаешься от других детей? — Волшебство? — не сдержал смеха Том продолжил: — мы что, в фильме каком-то? Где доказательства? В ответ на это «Альбус» сделал движение рукой и шкаф Реддла загорелся огнем. Увидев это, его зрачки расширились. — Я согласен. — без тени смеха сказал он. — Кажется, у тебя там что-то просится выйти. Открой шкаф. — когда младший вытащил горевший объект, она перестала гореть. — Это твое?— Дамблдор спросил про коробку с украденными вещами. — Нет,… сэр. — Отдай их хозяевам и знай, что за воровство в нашей школе тебя могут исключить. — с этими словами он вручил Тому листки со списком всех необходимых вещей и мешочек с деньгами. — Если тебе требуются помощь или сопровождение… — Нет. Спасибо, сэр. — перебил его Реддл. Он привык делать все сам. Когда Дамблдор был уже у двери, юноша добавил: — Я умею разговаривать со змеями. Все волшебники так могут? — Нет, Том… Но такое случается. Правда, очень редко. До встречи в школе, буду тебя ждать. В конце августа. — Вот и пришло время ехать за покупками ко школе. Собирайся! — с радостью сообщил Поттеру младшему его отец. И вот, уже через полчаса они были на Косой аллее. Гарри постоянно удивлялся, хотя видел много подобного в детстве, и говорил родителями «Смотрите!!!», а они только тепло улыбались в ответ на эмоции ребенка. — Итак, давайте сначала зайдем за школьной мантией! — заговорила Юфимия. Как только Поттер младший зашел в магазин, круто повернувшись направо, он врезался в мальчика, порвав сумку того. Судя по всему, она и до этого держалась «на соплях». Сразу после столкновения, Гарри поднял голову и обнаружил что перед ним стоит необычайно красивый мальчик, вероятно его ровесник и испепеляет первого взглядом. Все его вещи, включая самые мелочи, были рассыпаны на пол, из-за этого лохматого дурака. — Боже! Извини меня пожалуйста! Я не специально это сделал, просто тебя не заметил, — начал было оправдываться Поттер, собирая все это себе в руки, но красивый мальчик его остановил, подняв ладони вверх. — Извинения приняты. — с этими словами он опустился на корточки и собрал оставшуюся часть вещей. — Пойдем, я тебе куплю новую сумку… — с уж слишком виноватым видом сказал Гарри, и начав говорить, пока они искали родителей того: — Кстати, я Гарри! Гарри Поттер. А тебя как зовут? — спросил тот у второго. — Том. Том Марволо Реддл, сын Меропы Гонт и Тома Реддла старшего, рад знакомству. —Взаимно! — не без энтузиазма ответил Поттер. — О. А вот и мои родители! — воскликнул он, направившись к ним. А когда они подошли, затараторил: — В общем я зашел в магазин развернулся но не заметил этого мальчик его кстати Том зовут мы врезались и поэтому его сумка порвалась вот его вещи мы их собрали давай купим ему новую мам! — без остановок быстро сказал Гарри, которому пришлось сделать судорожный глубокий вздох, чем он вызвал смешок родителей и легкую улыбку Реддла. — Приветствую, юноша. Я Юфимия Поттер, а это мой муж, Флимонт Поттер. Благороднейший род чистокровных волшебников к вашим услугам. — улыбнулась мать нового друга Реддла. — Отбрось эти формальности, женушка! Здорово, что мой сынок уже нашёл друзей. На какой факультет хочешь поступить, сорванец? — Приветствую, мое имя Том Марволо Реддл. Факультет? Что за факультеты? Дамблдор мне не рассказывал об этом. Можете сделать это вы, если не сложно? — отозвался юный Реддл. — Какой воспитанный мальчик! — обрадовался Флимонт — Ох, Дамблдор… Вообщем, в этой школе есть четыре факультета: Гриффиндор, Рэйвенкло, Хаффлпафф и Слизерин. Гриффиндор - храбые и благородные, Рэйвенкло - начитанные и остроумные, Пуффендуй - добрые и честные, и, наконец, Слизерин - хитрые и амбициозные. Однако, честно говоря, ты похож на точного слизеринца! — Слизерин. Я хочу поступить на Слизерин. — Кстати, где ты живёшь? Где твои родители? — Спросил Гарри. — Я сирота. Живу в маггловском приюте. Они умерли. — Ой… Прости пожалуйста, я не хотел и я… — Все нормально. Они давно умерли, я даже не видел их. Но знаю их имена. Меропа Гонт и Том Реддл. — Гонты? — искренне удивились родители. — Не знала, что у них остались наследники. Похоже, ты полукровка, но если бы не отец, ты был бы чистокровным. Что ж, понятненько. Приятно было пообщаться. Мальчики, пойдёмте по другим магазинам, Том, надо купить новую сумку, и, мы можем тебе помочь, если хочешь. — Если вам не сложно. Спасибо. — произнес он, мило улыбнувшись. Том ненавидел принимать помощь. Но уж очень приглянулась ему эта семья. Этот мальчик, Гарри, теперь его.
Примечания:
14 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (1)