Глава 5. Рождественский ужин
15 октября 2013 г., 22:54
- Есть какие-нибудь новости?
- Ничего нового. И тебе не стыдно звонить на Рождество по работе, а?
- Ну, вообще-то я позвонил, чтобы поздравить тебя с Рождеством. Так что с Рождеством, Виктор!
- И тебя, Винчестер. Хорошо отдохнуть.
Сэм бросил мобильный на стол, собрал разбросанные по полу документы в одну кучу и спустился вниз, помогать Дину подготавливаться к Рождественскому ужину. Дин притащил откуда-то большую разлапистую елку и теперь, весело посвистывая, украшал ее старыми елочными игрушками, найденными на чердаке. Сэм давно не видел Дина таким радостным – обычно он всегда ходил хмурым и нахохленным, словно мог в любой момент откусить кому-нибудь голову за малейшую оплошность. Взяв в холодильнике две бутылки пива, Сэм протянул одну из них Дину и откупорил свою.
- Почти готово, Сэмми, - довольно произнес Дин, разглядывая фарфорового ангелочка в своей руке. Немного подумав, он водрузил его ближе к центру.
- Красиво получилось. Давно мы так не праздновали, да? – улыбнулся Сэм. – И хватит называть меня «Сэмми».
- Я твой брат, как хочу, так и называю, - фыркнул Дин, оборачивая елку гирляндой. – Бобби точно приедет? Его с работы за уши не оттащишь. Как, впрочем, и тебя.
- Ну, по крайней мере он сказал, что обещает. И Эллен с Джо привезет. Гейб сказал, что возможно, придет попозже, часам к девяти, и просил оставить сладкое. Кас с Бальтом точно придут, - последнюю фразу Сэм произнес осторожно.
- Что за Бальт? – спросил Дин, повернувшись к нему спиной, чтобы поправить сползшую мишуру.
- Бальтазар, жених Каса. Совсем забыл тебе сказать.
- Жених? – переспросил Дин, резко развернувшись к нему. Сэм осторожно кивнул, наблюдая за братом. Дин был явно в шоке.
- Да, Кас показал мне обручальное кольцо, когда я к нему заходил. Он так изменился. Выглядел таким здоровым, красивым, счастливым, что ли. Видимо, он наконец нашел того, кто заботится о нем, и я очень рад за него.
Дин молчал, смотря перед собой, и Сэм нахмурился.
- Дин?
- А? Да, да, это здорово, что Кас так изменился. Бальтазар – это такой старый щуплый блондин, да?
- Не знаю, я с ним еще не встречался. Ты его знаешь?
- Видел в магазине с Касом.
- И конечно, не подошел поздороваться, - вздохнул Сэм. Дин промолчал. – Черт с вами. Главное, веди себя с ним прилично.
- Что ты имеешь в виду? – холодно спросил Дин. То, как мгновенно переменился в лице брат, послало мурашки по коже Сэма.
- Я имею в виду то, что вы с ним, как я понял, из-за чего-то повздорили. Понимаю, это было давно…
- Это все в прошлом, - покачал головой Дин.
- Ага. Хорошо. И то, что Кас обручен, тебя никак не задевает. Я все понимаю.
Дин выглядел так, словно мог в любой момент ударить его.
- Заткнись по-хорошему, - отчеканил он, глядя на него исподлобья.
Сэм, с детства привыкший к грубой манере Дина и периодическим вспышкам гнева, только закатил глаза.
- Я просто хочу знать, что между вами происходит. Ты уверен, что все еще… не питаешь к нему никаких чувств?
- Нет, - раздраженно бросил Дин и устремился к лестнице. - Я пошел переодеваться.
Сэм покачал головой. Что-что, а лгать себе Дин умел лучше всех.
***
На часах было уже шесть вечера. Через час должны были подтянуться гости, и Дин с довольным видом оглядел гостиную. Сэм вышел из кухни, вытирая мокрые руки об штаны и, заметив Дина, кивнул ему.
- Все хорошо?
- Да, все отлично.
- Джесс обещала прийти чуть пораньше, помочь накрыть на стол и все такое. А еще принести пудинг. А Кас обещал яблочный пирог.
- Яблочный пирог, говоришь, - усмехнулся Дин.
- Кас отлично готовит, не знал? Гейб его чуть ли не в святые за это возводит.
- А этот Бальтазар…
- По тому, как он за Касом присматривает, думаю, отличный парень. И Дин…
- Что такое?
- Точно все будет в порядке?
- Конечно, братишка. Это же Рождество, - широко улыбнулся ему Дин, и Сэм улыбнулся ему в ответ.
Джессика пришла в красивом белом платье, и Сэм не мог оторвать от нее взгляда. Дин едва сдержался, чтобы не закатить глаза: Сэм так и не перерос свою влюбленность. Он помнил, как девятнадцатилетний Сэм страдал от своей любви к очаровательной блондинке, с которой познакомился в университете, а Дин постоянно давал ему бесполезные советы о том, как привлечь ее внимание. Звонок на мобильный вывел его из воспоминаний, и Дин поднял трубку.
- Бобби?
- Привет, Дин. Мне очень жаль, но я и Эллен не сможем прийти к вам.
- Но почему?
- Работа, сынок. А Эллен не может закрыть свой бар до двенадцати – у нее огромный наплыв клиентов. Джо скоро к вам приедет, не волнуйся.
- Но Бобби, как же так? Сегодня же Рождество, какая работа?
- Прости, Дин. И передай мои извинения Сэму. Увидимся позже, хорошо?
Дин завершил вызов и хмуро уставился в пол.
- Что случилось? – участливо спросила его Джесс.
- Бобби и Эллен не смогут к нам присоединиться, у них завал на работе.
- Что? – на кухню зашел Сэм. – Они не придут? Как же так?
- Ладно уж, Сэм. Что тут сделаешь.
Усилиями трех пар рук они быстро накрыли на стол. На плите призывно пахло стейком и кленовым сиропом, елка была наряжена, гирлянды перемигивались цветными огоньками. Джесс включила магнитофон с рождественскими песнями. Все было готово к приходу гостей.
Джо пришла первой и тут же бросилась на шею братьям. Она заметно повзрослела – Дин до сих пор помнил маленькую девочку, которая просила поиграть c ними в прятки и везде таскалась за ним как привязанная. Дин старательно не обращал на нее внимания, а Сэм тихо над ними посмеивался. С тех пор Джо переросла свою влюбленность, и они с Дином сформировали довольно крепкую дружбу.
Потом объявился Гейб, как мини-ураган влетев в их гостиную. Он уже был слегка подвыпивший и принес им две бутылки хорошего вина. С силой хлопнув Сэма по плечу и смерив Дина насмешливым взглядом, он без зазрения совести урвал кусочек пудинга Джесс и спросил, не хотят ли они пригласить сюда стриптизерш, а то здесь слишком скучно. Джо дала ему за это подзатыльник, но Гейб лишь рассмеялся.
Последними явились Кас и Бальтазар. Кас бережно нес в руке форму, от которой так призывно пахло, что все невольно подтянулись в прихожую. Гейб вырвал из рук Каса пирог и тут же получил по рукам от Сэма, когда тот хотел сунуть туда палец.
- Привет всем. Познакомьтесь, это Бальтазар, мой жених, - залившись румянцем от пристального внимания, сказал Кас. Бальтазар галантно поклонился и снял с Каса его пальто. Дин мазнул по нему взглядом и уставился на Каса, который тоже устремил на него взгляд.
«Простишь ли ты меня когда-нибудь?» - читалось в его глазах.
«Пойми же наконец, я уже давно простил тебя».
Его губы слегка приоткрылись, и Дин невольно опустил на них взгляд, когда по ним скользнул кончик языка, увлажняя обветренную кожу.
- Кхм. Ну что, пройдем в гостиную? – разорвал возникшую паузу Сэм. Кас тут же отвел глаза и направился за Сэмом. Дин перевел взгляд на Бальтазара и с садистским удовольствием отметил недовольство и подозрение на лице блондина.
- Кому пунша? Дин, помоги мне, - произнес Сэм, доставая бокалы.
Дин с трудом оторвал взгляд от Каса, смеявшегося какой-то шутке Гейба.
- Да, конечно.
Как-то получилось, что Дин сел прямо напротив Каса и Бальта и не мог не видеть тошнотворную идиллию влюбленной парочки. Бальтазар положил руку на спинку стула Каса и склонился к нему, шепча что-то на ухо. Кас улыбался и кивал, что-то шептал в ответ, и Дин сжал под столом кулаки.
- Хей, народ! - Гейб встал со стула, громко стуча ложкой по бокалу. – Прошу внимания! В первую очередь: Сэм, Дин, спасибо вам за этот ужин, он, конечно, очень неплох, но Кас, твой пирог… - Гейб картинно закатил глаза и облизался. Кас зарделся, как маков цвет, и Сэм возмущенно ткнул его в бок. Гейб не сдержал смешок. – Тем не менее, Сэма я не видел уже полгода, а тебя Дин, так вообще года два. Я надеюсь, что мы почаще будем так собираться, а не раз в год, потому что если честно, такие посиделки лучше любых вечеринок.
- Не верю, - покачал головой Сэм.
- Ну ладно, может, я слегка приврал, - произнес Гейб, ухмыляясь, за что снова получил тычок. – В любом случае, ребята, вы лучшие, и мне бы хотелось почаще вас видеть. Так что за нас!
Все согласно закричали и подняли в воздух бокалы.
***
За пару часов Сэм так объелся, что едва мог встать из-за стола. Он даже успел урвать кусочек яблочного пирога из-под носа Гейба, за что тот смертельно на него обиделся.
- Кем ты работаешь? – сквозь полудрему долетел до Сэма голос Дина.
- Я дизайнер одежды. Может, ты видел мою марку, Ангелы и Демоны.
- Ангелы и Демоны? Серьезно?
- У Бальтазара огромный талант, - раздался низкий голос Каса. – Он один из самых влиятельных людей в индустрии моды в Америке.
- Что же такой влиятельный человек делает в Лоуренсе? – спросил Дин, и Сэм нахмурился, глядя на него. В голосе Дина звучали презрительные нотки, и ему это сильно не нравилось.
- Я был здесь проездом, когда увидел это чудо, кормившее в парке голубей, - произнес Бальтазар, с нежностью смотря на своего жениха. Кас в который раз за вечер покрылся румянцем и смущенно опустил ресницы. – Такого шанса я пропустить не мог. В любом случае, скоро я возвращаюсь в Нью-Йорк и собираюсь взять Каса с собой.
- Что? – Кас удивленно посмотрел на Бальта. – Ты не говорил мне об этом.
- Я сам узнал только недавно. Ты ведь поедешь со мной?
- А как же моя работа?
Бальтазар закатил глаза.
- Касси, ты работаешь в библиотеке.
- И что?
- Я ни в коей мере не хочу сказать, что твоя работа плохая. Просто с твоими способностями в физике ты можешь работать в университете. А работу в библиотеке можно бросить или снова найти в любой момент.
- Но я люблю свою работу.
- Касси, прошу тебя. Этот переезд очень для меня важен, от этого зависит судьба моей новой коллекции. Я и так уже слишком задержался в этом городишке.
- Разве ты не слышал его? Он не хочет бросать свою работу, - встрял Дин. В его голосе звучала уже неприкрытая враждебность, и Сэм направился к ним, намереваясь спасти ситуацию.
- Дин, прости, конечно, но это не твое дело, - холодно отозвался Бальт.
- Он прав, Дин, - тихо ответил Кас, и Сэм замер на полпути. – Бальт, когда ты собираешься уезжать?
- Через три недели. Часть вещей можно оставить. Ты со мной? В Нью-Йорке столько возможностей, малыш, ты не представляешь. Ты можешь устроиться в Колумбийский университет, там тебя с руками оторвут. Я наводил справки, им как раз нужны научные работники со степенью в физике.
- Но я учился онлайн…
- У меня там есть знакомые, и я помогу тебе устроиться. А там все уже сами оценят твой талант.
Сэм видел, что Дин вот-вот вспыхнет от негодования, и положил ему на плечо руку.
- Дин, пойдем, поможешь с напитками.
- Что этот хлыщ возомнил о себе? – кипел Дин, меряя шагами кухню.
- Расслабься. Если честно, то я согласен с ним. Это немного не твое дело, ты не находишь?
- Но он вынуждает Каса бросить его любимую работу!
- Дин. Успокойся. Это решение Каса, а не твое. Тем более, ты с ним так ни разу и не заговорил за весь вечер.
- Он сам меня избегает!
- Конечно, он будет избегать тебя, после того, как ты на всю округу обзывал его подстилкой, а потом ни с того, ни с сего вообще перестал с ним общаться!
Дин нахмурил брови и скрестил на груди руки.
- Я пытаюсь исправить все это.
- Рад за тебя, но своим молчанием ты делу не поможешь. Он думает, что ты ненавидишь его!
- Что? Нет!
- Ну так скажи ему об этом!
- Сэм, Дин? – раздался робкий голос Джесс, и Сэм резко развернулся, смущенно улыбаясь. – Вас все ждут, мы хотим обменяться подарками.
- Да, сейчас. Спасибо, Джесс. Дин, пожалуйста, хоть сегодня перестань вести себя рядом с Касом как свинья, - умоляюще произнес Сэм. Дин посверлил его холодным взглядом и наконец кивнул. – Пойдем.
Кас распаковывал подарки последним, потому что поддался на уговоры Гейба соорудить еще один десерт из того, что было на кухне. Когда он распаковал сверток от Дина, то непроизвольно ахнул.
- Алиса в стране чудес 1865 года выпуска? Это же первое издание, – прошептал он, благоговейно гладя обложку пальцами. – Еще и в хорошем состоянии. Дин, спасибо. Как… где ты ее достал?
- Были связи, - уклончиво ответил Дин, довольный тем, что Касу понравился подарок.
- Уверен, мой подарок тебе понравится больше, - заявил Бальтазар, подкладывая ему на колени свой сверток. Кас не спешил расставаться с книгой, гладя ее и боясь раскрыть, чтобы ненароком не повредить. Он аккуратно упаковал ее обратно и воззрился на Дина сияющими глазами так, что тот покраснел. Сэму хотелось закрыть руками лицо.
- Какая красивая рубашка, - произнес Кас, развернув подарок Бальта, но в нем не было того же благоговения, как при подарке Дина. – Спасибо большое.
- Это из моей еще не вышедшей коллекции. Вдохновленной тобой, между прочим.
Кас чмокнул его в губы, но Бальт притянул его к себе и углубил поцелуй, явно наслаждаясь маленькой победой над Дином. Конечно, он так может сделать в любой момент, а Дин, бедняга, должен довольствоваться видом издалека. Сэму стало обидно за брата. И как он раньше думал, что Бальтазар отличный парень?
- Так, хватит разводить тут слюни, - произнес Гейб, явно чувствуя повисшую неловкость. – Я думаю, Кас согласится, что мой подарок лучше остальных.
Гейб подарил Касу кулинарную книгу по десертам, явно надеясь на то, что Кас позовет его, когда решит опробовать эти рецепты.
- Конечно, Гейб. Их подарки даже близко к твоему не стояли, - с серьезным видом ответил Кас, и Бальт шутливо толкнул его в бок, не замечая, как Кас приблизил к себе подарок Дина и положил сверху остальных, чтобы не придавить.