Ожидание, реальность, страшная ночь и тот, кто спасает от паники
9 июля 2022 г., 00:00
Фрэнк Айеро не тосковал об утраченной любви, не впал — в какой там двадцатидвухлетним полагается — кризис, ему не было скучно, и он не маялся от безделья. Хотя, последнее было верно, кажется. Он валялся на кровати в своём нью-йоркском пентхаусе и перебирал струны гитары, просто так, без каких либо аккордов, без какой-либо мысли. Окно было открыто, его обдувало ветром, который всегда холоднее на верхних этажах. Ступни Фрэнка в носочках, имитирующих пятнистые кошачьи лапки, мёрзли, но ему было лень поднять задницу, чтобы вытащить из-под неё одеяло и укрыться.
Вызвав порыв сквозняка, хлопнула входная дверь. Запасные ключи были у мамы и у Брайана Шехтера, его менеджера. Брайан согласился работать только на таких условиях, потому что последний его рок-проект то ли чего-то перенюхал, то ли перекурил, но, пока служба спасения вскрывала дверь, успел впасть в кому. Сейчас он, вроде, до сих пор в рехабе. А ведь выпустил такой хитовый альбом в своё время… Как и Фрэнк Айеро. Но у этого было только две зависимости: музыка и мамин куриный бульон.
— Эй, Брайан! — подал голос Фрэнк. — Мы же договаривались, что ты звонишь, прежде чем вламываться.
— Я звонил, — ответил Шехтер, заходя в спальню. Первым делом закрыл окно. — Не хочу, чтобы на сцену вышел хрипящий, кашляющий и сопливый музыкант.
Фрэнк дотянулся до телефона на тумбочке. Да, действительно звонил. И, если бы не выключил звук, то услышал бы.
— А вдруг я не отвечал, потому что был занят? — поинтересовался Айеро.
— Чем?
— Ммм… любовью.
В ответ услышал высокий смешок. В чём, собственно, Брайан неправ? Вся команда знала, что Фрэнк Айеро влюблён только в музыку. Но вот сейчас он испытывал с ней проблемы. Она не появлялась, не слышалась, не возникала. Ушла к другому. Он давал концерты со старым репертуаром, но сейчас жизнь была такая стремительная, что надо было давать контент чуть ли не ежедневно. Шоу-бизнес молодеет, и нынешние музыканты уже уходят в шестнадцать из пения в писательство. А ему и в соцсети было нечего выложить, он страдал и даже сделать банальную фотку с новой шмоткой или очередным восходом с красивой кружкой на подоконнике не хотелось.
— Нет вдохновения, — выдохнул Фрэнк.
— Представь, что это рутинная работа, — сказал Брайан и присел на край кровати. — Не хочу, не могу, но делать надо.
— Если у меня не получается выдавить из себя ни ноты, как я могу в это «надо»? — вспылил Фрэнк. — У меня просто нет жизненного опыта, чтобы писать много стихов и музыки. Тур по штатам летом, и что я представлю?
— Старый любимый репертуар, что ещё остаётся? — пожал плечами Брайан.
— Хотя бы одну песню, Брайан… — застонал Фрэнк.
— Ты отказался от сонграйтеров.
— Меня таким способом и продвигают — я сам пишу песни и музыку.
— Мы бы никому не сказали.
— И я бы мучился от стыда.
— Ну сделай что-нибудь, чтобы внимание к своей персоне привлечь. Прогрей публику. Не песней, так эпатажем.
— Я не умею в это всё…
Звякнул телефон Брайана. Он включил экран и улыбнулся.
— Что там? — поинтересовался любопытный Фрэнк.
— Мой хороший друг Рэй собирается пересечь Атлантический океан на тримаране. Прислал фото, — Брайан показал экран телефона Фрэнку. Высокий кудрявый молодой мужчина с латиноамериканскими корнями, судя по внешности, сложив руки на груди, стоял рядом с худым светловолосым пареньком самого безразличного вида, другой рядом, темноволосый, поплотнее, отвернулся в момент фото. За ними тремя наблюдалась некая конструкция с мачтой, но почти ничего не было видно из-за стоящих ящиков, пальм и каких-то верёвок. — Эти молодые люди — братья и друзья Рэя, поплывут покорять океан вместе с ним.
— Эпатажем… — проговорил Фрэнк. Океан он любил, ходил на пляж, романтично смотрел вдаль, слушал волны. — Брайан, им нужен четвёртый?
— Я не знаю, а что, у тебя есть знакомые-исследователи или учёные, которые о таком мечтают?
— У тебя есть, — широко улыбнулся Фрэнк. — Я.
— Нет, — ухмыльнулся Брайан.
— Но ты представь, какие оттуда будут влоги, фотографии. Я вдохновиться смогу, а не только внимание привлечь. Это же романтическая обстановка!
— Рэй не согласится.
— Это ведь частная инициатива? На средства университета или даже фондов? — предположил Фрэнк. — Со мной они привлекут донаты и средства телекомпаний, которые захотят взять у меня интервью или освещать событие. Будут деньги на другие проекты.
— Ты хоть раз плавал на чём-то подобном?
— Помнишь, концерт устраивался на круизном лайнере? Брайан, мне нужна хайповая ситуация.
Фрэнк ещё раз вгляделся в фото. Удивительно, но этот отвернувшийся парень будто перетягивал внимание на себя. Ничего такого, а будто какая-то загадка… Для промо этого всего надо будет сделать такую же. Типа, кто это из звёзд отправляется покорять Атлантику?
— Неужели я не выгляжу крепче вот этого хлюпика в очках? — Фрэнк указал на блондина на фото.
— Майки Уэй с братом с детства плавает на катамаранах, лодках, яхтах. Только у Джерарда (который отвернулся) это вылилось в географический факультет и дело всей жизни. Но, знаешь, хоть мне и нравится идея отправить тебя подальше, — Брайан хитро улыбнулся, — но ведь это опасно.
— То есть для твоего друга — неопасно. Ты делаешь различия между друзьями, Брайан?
— Ты на меня насядешь и не слезешь?
— Да, — подмигнул Фрэнк.
Его и вправду воодушевило это приключение. Мальчишка, прочитавший о Кон-Тики, вылез и до мурашек предвкушал океанические просторы, литературные восходы и закаты, дельфинов и китов, борьбу со штормом. Люди в одиночку на надувных лодках по океану плывут! А тут их четверо на… на чём?
Фрэнк посмотрел в Интернете, что такое тримаран. Гугл показывал ему картинки футуристических лодок, гладких и блестящих, которые резали волны острыми носами. По виду — обычная удобная яхта. В голове тут же возникли образы музыканта в распахнутой рубашке и с гитарой, который дарит ноты ветру и океану, а мелодия так и льётся, вдохновлённая атмосферой. Моряки, которых, конечно же, Брайан выставит его давними друзьями, подарят кучу фоток работы на яхте, и сам Фрэнк потянет какой-нибудь канат для вида, завязав бандану с принтом в пиратские черепушки. А так, их ждёт прекрасное путешествие, где он и его «друзья» будут составлять карты, пить пиво при свете фонариков, рассказывать морские истории, вести дневники.
Кон-Тики был плотом из бревён, а океан — Тихим. Что опасного в современной машине?
И когда он стоял на причале во флоридской Сарасоте и смотрел на конструкцию, собранную, судя по всему из трёх «бананов», на которых катаются туристы по морю вслед за катером, и палатки, он в испуге прикрыл рот рукой. Но все контракты уже были подписаны.
Рэй был не очень доволен всей этой ситуацией. Фрэнк, когда явился на встречу, слушал, как Брайан рассказывает о полезности рок-музыканта, как пиара и дополнительных денег, что он крепкий и здоровый, умеет плавать. Майки сидел за столом, подложив ладонь под щёку, и мешал пластиковой палочкой кофе в маленьком стаканчике из автомата в фойе университета, в котором они собрались. Третий парень, Джерард, как только увидел Фрэнка, выпучил глаза, молниеносно отвернулся и в спешке застегнул толстовку.
— Рэй не говорил, что эта звезда — Фрэнк Айеро, — тихо прошептал он брату на ухо, но Фрэнк услышал. А ещё он краем глаза до того, как Джерард отвернулся, успел заметить, что на нём его мерч — чёрная футболка с рисунком сердца из колючей проволоки. Только зачем надо было прятать? Фанатеть от Фрэнка Айеро — круто.
— Значит так, — Рэй уселся за стол рядом с Джерардом. Брайан устроился напротив, присоединившись к Фрэнку. — Это не праздная прогулка. Да, отчасти это спортивный интерес, повторение подвига, как бы пафосно не звучало. Но также научные исследования, ночные вахты, строгое следование курсу, возможные шторма и полный штиль. И дипломатическая миссия в Кабо-Верде, куда мы плывём. Будем встречаться со студентами, школьниками, рассказывать им о географии. Участвуют все.
Фрэнк закусил губу, размышляя, что такого плохого в штиле и вспоминая, что такое «Кабо-Верде». Да и вспоминая ли?
— Кабо-Верде — это государство возле Африки. Оно расположено на вулканическом архипелаге. А какая там культура! Смесь Африки и Португалии… — начал Джерард, видимо, заметив замешательство Фрэнка, потом замолчал и пробормотал: — Извините.
— Условия непростые, как и всегда на океане, — продолжил Рэй. — Это стихия, а ей плевать на то, что человеку хочется. Честно говоря, четвёртый человек бы не помешал. Это уменьшит количество вахт на участников экспедиции и увеличит время отдыха. Брайан сказал, что ты ходил на яхтах и воду знаешь.
Брайан пнул Фрэнка под столом ногой. Тот кивнул. Он знал, что, если всё получится, его менеджер заключит офигенный контракт с MTV, которое будет провожать тримаран в путь и эксклюзивно показывать влоги рок-музыканта, когда у него будет возможность их отправлять. Фрэнк почему-то думал, что мобильник должен работать всегда и везде, но…
— Связи большинство миль не будет, — сказал Рэй. — Общаться с берегом будем по спутниковому телефону, так что предупреди родных сразу. Если повезёт, плыть будем где-то дней тридцать.
— Ага, — сказал Фрэнк и кивнул.
И вот теперь он смотрел на это чудо из, простите, говна и палок, и думал, нафига проходил всех врачей, включая психиатра, собирал невероятное количество документов и летел во Флориду. Ради того, чтобы потонуть сразу после отплытия?
— Вес вещей в поездку ограничен, — сказал хмурый Рэй. Он казался Фрэнку очень серьёзным и злым. — Основное — провизия, топливо, расходные материалы, спасательные жилеты. Тут спасибо вашему MTV, дали качественные, пусть и с логотипом. Знаю, тебе вручили маленькую камеру. Так вот, посчитаем за твою личную вещь — каждому участнику разрешается взять одну. У нас всё строго, как у астронавтов.
— Но это нечестно, Рэй! — вдруг сказал Джерард, поначалу казавшийся застенчивым.
— Всё честно, — отрезал руководитель экспедиции и отправился к лодке.
— Что ты хотел взять? — обратился Джерард к Фрэнку.
— Гитару, может, — пожал плечами Айеро.
— Ммм, — Джерард закусил губу, а потом крикнул: — Рэй, я могу взять гитару, как личную вещь?
— Нет, — отозвался тот. — Она объёмная. Но мы берём гитариста, наслаждайся!
— Тогда мне нечего брать, — Фрэнк в расстройстве опустил голову. Романтика путешествия таяла.
— А я возьму с собой большую банку какао, — улыбнулся Джерард. Но, так как на лице Фрэнка восторга он не заметил, то тут же опустил уголки губ. — Ладно, прости… Если надумаешь, что-то вместо гитары, то скажи. Я возьму эту вещь за тебя, а сам без какао обойдусь.
— Пиво, конечно, тоже нельзя.
— Точно нет, — ухмыльнулся Джерард. — Алкоголь опасен в экспедициях.
— Джерард, хватит вести светские беседы! — прокричал Рэй. — Проверь лучше крепления, не хотелось бы в океане рассыпаться по частям.
— Иду, — отозвался Джерард. — Фрэнк, хочешь посмотреть судно?
Фрэнк считал, что судном в морском плане это назвать сложно, оно ближе к судну медицинскому. Но согласился.
— Вака — основной корпус посередине, самый большой поплавок, — с энтузиазмом начал рассказывать Джерард, протягивая Фрэнку руку, чтобы помочь взобраться на борт. Когда музыкант вступил на тримаран, лодка покачнулась, и он крепче сжал руку спутника. Тот улыбнулся и произнёс: — Тримаран считается безопасной лодкой. Даже при крене шверт… шверт — это такой плавник, чтобы тримаран не сносило под ветер. Так вот, при крене шверт не выйдет из воды, и мы не потеряем управление. Возможно, ты не понимаешь, но это, правда, очень хорошо. Наличие трёх корпусов-поплавков не дадут судну пойти ко дну при пробоине одного из них.
Фрэнку не очень хотелось знать, с помощью чего в теории планируется получить пробоину в открытом океане. Ведь, кажется, они планировали плыть не там, где когда-то «Титаник», а по тёплым широтам. Он понял, что всё ещё держит Джерарда за руку, и отпустил ладонь, чтобы не выглядеть трусишкой.
— Ама — два меньших корпуса, — продолжил Уэй. — А скреплены они ака — вот этими боковыми балками. Такие понятия взяты из языка Микронезии и Полинезии, у них есть парусная лодка проа из трёх частей, очень похожая на тримаран. Если ты вспомнишь, скажем, катамаран, то это две вака. Тут то же самое, только вака посередине.
Джерард не смотрел на лицо Фрэнка, иначе понял бы, что продолжать тему, которую Айеро окрестил для себя как «Waka waka. This time for Africa», вообще бессмысленно.
— У нас нет палубы, как таковой, но достаточно большое пространство… ой, здесь внимательнее, — Джерард снова протянул руку Фрэнку, но тот проигнорировал и перешагнул через плоский ящик сам, не беспомощный, знаете ли. — Кстати, из этого ящика «вырастет» горелка, и мы сможем готовить горячую пищу, кипятить воду и всё такое. Если Рэй сделал доброе дело и взял с собой несколько коробочек заварной фунчозы, то месяц в океане будет прожит не зря.
— Ничего я не брал, — проворчал Рэй, прикрепляя ветряк к борту возле руля.
— Он отвечал за вкусняшки, если что, — Джерард улыбнулся и закусил губу. — А вот какао всё ещё не хочет включить в официальный рацион. Чай да кофе… будто не с пуэрто-риканскими и португальскими корнями, а с английскими и бразильскими. Фрэнк, а у тебя какая родословная?
— Итальянцы, — ответил Айеро, с брезгливым выражением лица оглядывая пластиковые ящики и вёдра.
— О, как и у нас с Майки! Потрясающе! Рэй, итальянская диаспора растёт. Давай в твоей семье покопаемся? Должны тоже быть.
— Не хочу я в вашу мафию. Джерард, проверь крепления!
— Ах да, точно, — Джерард почесал затылок. — Фрэнк, ты осмотрись, глянь, что в палатке.
Порыв ветра принёс волну, тримаран покачнулся. Фрэнк ахнул. Он удержался на ногах, но опасливо поглядел на высокую мачту, которая, как ему показалось, накренилась и мечтала упасть на его голову. На всякий случай отошёл подальше. На боку палатки шрифтом, будто бы царапали стену, было написано «Надёжный».
— А я говорил, что надо было «My Chemical Romance», — на тримаран шагнул Майки.
— Это не название для лодки! — проговорил Джерард, подкручивая что-то гаечным ключом. — Для рок-группы куда ни шло. Майки у нас любитель почитать, вот и придумывает заковыристые книжные названия, — пояснил Уэй-старший.
— Только не говорите, что Майки опять взял с собой книгу и планирует тратить заряд на фонариках, потому что ему лучше читается перед сном! — раздался голос Рэя.
— Не скажу, что я взял, — пробурчал Майки, — но по габаритам оно проходит.
— Так, — догадался Фрэнк, — вы уже плавали однажды на этой штуке?
— И не единожды, — ответил Джерард.
С одной стороны, Фрэнку стало немного полегче, что тримаран протестирован, а с другой — может, лодка раздолбалась в край?
— Мы пересекали Мексиканский залив, огибали Кубу, — ответил Майки, забираясь в палатку. Фрэнк отправился за ним.
Здесь также стояли ящики, лежали свёрнутые спальные мешки, сумки, прочий какой-то, видимо, полезный скарб. Но всё было перекрещено металлическими балками, и как тут спать вообще?!
— На самом деле довольно уютненько, — показался Джерард. — Лежишь, как на полке в поезде, укачивает, алюминиевые балки, как бортики у колыбельки.
— Подсознательное желание, чтобы его убаюкивали, — проговорил Майки. — Погоди, ещё будешь петь ему колыбельные.
Джерард схватил брата за шею и притянул к себе. Конечно, только для виду нахмурился, а в итоге дружески обнял и прислонил голову к его.
— Ты взял единорожика? — тихо проговорил он.
— Ммм, — не разжимая рта, промычал Майки, что явно означало утвердительный ответ.
— Надо превратить хаос из ящиков в место обитания, — сказал Джерард. — Расставить ящики по краям и…
Фрэнка от этого спас Брайан, который утащил своего подопечного на интервью MTV. Возможно, команда будет думать, что он на особом положении, но, чёрт возьми, так и есть.
— Прииивет, Сарасота! — прокричал Фрэнк в микрофон. Толпа отозвалась ответным ором и аплодисментами.
Вряд ли хотя бы половина является его поклонниками. Специальное закрытое мероприятие MTV на сцене на пляже, буквально минут на сорок, чтобы отснять типа концерт Фрэнка Айеро перед трансатлантической поездкой. Его фанбаза почти ничего не знала об этом сюрпризе, который по контракту хранился в тайне. Билеты, как это бывает, раздали родственникам и друзьям, а кто действительно хотел в массовку шоу — ну, как успел.
Фрэнк покосился вправо, где возле сцены стояли его новые «друзья». Джерард улыбнулся, помахал рукой. Он казался Фрэнку слишком разговорчивым, навязчивым, будто напрашивался в приятели. По иронии распорядителей отеля, в эту ночь они оказались в соседних номерах. Когда Айеро, отоспавшись, наконец, решил выйти на прохладный вечерний воздух, то с соседнего балкона услышал:
— Девушки флиртуют с отчаянными парнями, но не приглашают их домой. А замуж выходят за надёжных.
Джерард услышал звук открываемой балконной двери и вскинул голову, отрывая взгляд от смартфона. Нажал на паузу.
— Привет, — сказал он. — «Люди Икс», вторая часть.
Будто бы Фрэнк спрашивал. А Джерард продолжил:
— Самые лучшие «Люди Икс», первые части — потрясающие, только начинающиеся как франшиза, только мы увидели самого легендарного Росомаху…
— Ага, — ответил Фрэнк и посмотрел на залив перед ним. Темнело, зажигались огоньки кораблей и яхт.
— Я наушники забыл, вот Рэй будет ругаться… — Джерард тихонько рассмеялся. — Никогда не бывал в подобном отеле. Номер такой огромный, больше моего отпускного лесного домика. Честно говоря, одному даже одиноко здесь существовать. Поэтому ушёл на балкон — в пространство поменьше и включил себе компанию, — Уэй показал смартфон, на котором Логан готовился сказать Джин Грей, что он, вообще-то, тоже надёжный. — Не знаю, смогу ли уснуть на новом месте.
— А на тримаране как спится? — поинтересовался Фрэнк.
— Как я обещал — будет приятно укачивать. Если не шторм. Но в шторм мы все не спим.
— Шикарно, — сквозь зубы прошипел Фрэнк. — Спокойной ночи, постарайся заснуть, чтобы завтра всё было в порядке на этой лодке.
И ушёл в номер, закрывая за собой дверь, не ожидая ответного пожелания.
Теперь Джерард единственный из тройки, кто был рад этому концерту.
Рэй стоял с недовольной физиономией и поглядывал на часы. Фрэнк слышал, как он негодовал, что приходится отвлекаться на такие штуки. И, так как отплытие планировалось сразу же, то ворчал, что в океан они выйдут уже к закату, если повезёт. Майки читал журнал. Неужели совсем неинтересно закулисье концерта?!
— Итак, руководитель экспедиции Рэй Торо, — типичная ведущая музыкального канала — не в меру модная девица, поднесла микрофон к Рэю. — Чем вы по жизни занимаетесь?
— Геологоразведкой, — равнодушно ответил Рэй. Интервью брали после концерта, чтобы получился хороший репортаж перед отплытием.
— Это что-то секретное? — зашептала девушка, уцепившись за «разведку». Фрэнк так и не понял, пошутила или нет.
Рэй посмотрел на неё таким взглядом, от которого получателям подобных сразу становится ясно, что они тупые, поправил голос и произнёс:
— Составляю схемы геологического содержания шельфов, провожу сейсморазведочные исследования с надводной гравиметрией и дифференциальной гидромагнитометрией. Всё это делается для того, что новая нефтяная вышка не вызвала катастрофу или землетрясение, а вы могли потом заправить тачку. Хотите, расскажу про статическое зондирование?
Майки прыснул и приставил кулак ко рту. Джерард выглядел жалеющим ведущую, Фрэнк просто стоял и глупо лыбился. Он не знал, о чём спросил Рэй, звучало по-проктологически, а то и по-порнографически, но явно что-то из его рода деятельности.
— Это погружение зонда в грунт, — наклонился Джерард и прошептал Фрэнку на ухо. — Измеряет сопротивление этого самого грунта.
Девушка кисло улыбнулась и переключилась на Джерарда.
— А вы?
— Я получаю докторскую степень в университете и преподаю.
— О, так вы этакий Индиана Джонс? — девушка подмигнула.
— Вовсе нет, — Джерард выставил вперёд ладони, будто защищаясь. — Вот Фрэнк больше похож, особенно в этой своей куртке.
Фрэнк оглядел себя — кожанка на узкие джинсы заставляла чувствовать себя, как в бане, и он её снял к удовольствию девицы и покраснению Джерарда. Остался в чёрной майке без рукавов.
— Все русалки твои, Фрэнки, — приторно промурчала ведущая.
Ничего лучше она придумать не могла, видимо. Чья это дочь? Почему она на этом проекте?
Выяснив, что Фрэнк настроен по-боевому, а Майки работает в книжном магазине, девушка, наконец, угомонилась и оставила их в покое. До этого менеджер проекта беседовала с каждым участником, предлагала поменять название лодки на «Команда Айеро», а так же пустить катера следом для съёмки и безопасности, но Рэй запретил первое и второе. Про название Фрэнк был солидарен — это не его команда, он к ним вписался. По глупости, как в последние время не отпускала мысль. А спасательные катера, снующие вокруг могут не только помешать и даже повредить тримаран, но и сделает мероприятие бесполезным — какой же это будет тогда подвиг? Фрэнк считал, какой надо будет подвиг и с катерами, но увы. Однако, был уверен, что хоть какую-то яхту поодаль по следу отправят — звезда ж на борту.
Когда он вступал на борт «Надёжного», то не увидел того хаоса из ящиков, который смутил его в первое знакомство. Всё было аккуратно расставлено, прикреплен мотор, тихонько крутился ветряк, возле руля организовано что-то типа мягких дерматиновых пуфиков, ящики и вёдра расставлены по периметру, благодаря чему освобождалось свободное пространство. А на высокой мачте развивался огромный белый парус с логотипами спонсоров. Выглядело уже не так плохо. Фрэнк глубоко вздохнул и вступил на борт.
— Береговой центр, — проговорил Рэй в мобильный телефон, пока это ещё было можно. — Пять минут до отплытия, тут стоит дурацкая толпа подростков.
— Не обзывайся, — проговорил женский голос по громкой связи. — Они впечатлительные, проникнутся приключениями и пойдут лучше учить географию. Таймер в пять минут?
— Да, пяти минут до отплытия. По местам, — потом выключил громкую связь и отошёл на расстояние, что-то тихо лепеча в трубку.
Видимо, «по местам» была привычная присказка, потому что, по сути, место тут было одно нужное — у руля, которое занял Рэй, остальные обосновались, где могли. Фрэнк взялся за одну из опор и помахал рукой толпе и Сарасоте, которые оставались на таком приятном материке.
Звук мотора, толчок, и вот тримаран медленно покидает бухту. Фрэнк засмотрелся, а потом спохватился. Надо же снять отплытие!
Он быстро отыскал камеру, включил и уже в объектив просматривал удаляющуюся сушу.
— Далеко не будем отплывать, — рассказывал Рэй, придерживая руль. — Поплывём почти у восточного берега, потом сразу на Багамы и в океан. Если б не чёртов концерт, были б уже там, ветер был попутным.
По мнению Фрэнка, у берега — это где на пляжах детям зону в воде ограждают, а не так, чтобы было видно тоненькую кромку при хорошей волне.
— Не страшно? — подошёл Джерард.
— Нет, — ответил Фрэнк. — Но можно я жилет надену?
— Новичкам нужно обязательно, — улыбнулся Уэй. — Да и старичкам тоже, честно говоря. Надену, чтобы тебя поддержать.
Фрэнку так стало даже легче — не один он будет выделяться в оранжевом жилете.
— Что вы обычно делаете в открытом море? — поинтересовался он.
— Сейчас вместо рулевого Рэй, он смотрит маршрут, сигналы кораблей поблизости. Если видел, у него такой прибор типа толстого мобильника. Там и компас, и GPS-навигатор, и карта… Конкретно в этой местности надо выруливать, здесь активное движение туристического и грузового транспорта. А вот в океане сможем лечь на дрейф. Вахта у руля по четыре часа. Тебя тоже планируем научить, это намного проще, чем автомобиль, главное, следовать курсу. У тебя всё получится!
Последнюю фразу Джерард произнёс так восторженно и с верой в человека, что Фрэнку стало стыдно.
— Чем заняты остальные?
— Кто чем, — пожал плечами Уэй. — Если после вахты, то отдыхаем обязательно, готовим еду. Настоящую, нормальную. Есть макароны, картошка и другие твёрдые овощи и фрукты, фасоль, консервы, крупы. Мясо только копчёное и вяленое, но из копчёностей получается один классный суп. Ведём дневники, следим за погодой, ветром, проводим исследования, осматриваем тримаран, паруса… и ничегонеделанием тоже занимаемся, — Джерард улыбнулся. — Кстати, мы ещё в доступности мобильных сетей. Можешь поотправлять фотки, и что ты там на камеру снял. Так будет до Багам, точно, так что, сможешь передать материал.
Фрэнк недавно думал, что скучнее потолка в его спальне ничего нет. Однако здесь было ещё тоскливее. Им никто не интересовался. Ну, может, кроме Джерарда, который время от времени спрашивал «Как дела?» А дела были никак. Он снимал сплошную воду, как рулит Рэй, читает книгу на экране смартфона Майки (нашёл-таки способ пронести печатные издания на борт), как Джерард что-то пишет в обычном бумажном блокноте, а потом поправляет паруса. Он называл Фрэнку на камеру названия парусов и шпагатов к ним, но тот ни черта не запомнил. Какие-то шкоты, шкентели, стаксели… зато снял эту лекцию для MTV.
Какое-то время Фрэнк потратил на изучение обстановки. Как-то так вышло, что он был тут два раза — в первый, когда ещё на тримаране царил хаос, и сейчас. И к своему страху обратил внимание, что небольшое пространство у руля с импровизированной кухней и ящиками с мелочами и продуктами находится на обычной фанере, а внутри палатки, или натянутого на металлические балки тента дно и вовсе какой-то странное… Кажется, это тоже был тент и средний поплавок… как его там — вака.
Он написал Брайану, поинтересовался, а точно за ними не следует катер MTV или спасателей. Менеджер ответил отрицательно. Сказал, что принят формат влога для серии телепередач.
— Брайан, ты уверен, или специально это говоришь? — уточнил Фрэнк.
— Ты сам этого хотел, — ответил Шехтер. — Фрэнк, это надёжные ребята. Наслаждайся, прояви себя. Я иногда буду ходить в центр связи университета. Может, созвонимся когда ты будешь уже в океане. Слушай, такая возможность есть не у многих. Не просто плыть на корабле по большой воде, а прикоснуться к ней.
На случай интервью по следам его приключения, Фрэнк записал последние слова Брайана в заметки на телефоне.
И всё, что он потом делал — палил заряд этого самого телефона, копаясь в Интернете — лучшее средство заставить время бежать быстрее.
— Итак, — произнёс Рэй. — Настало время?
— Да! — радостно воскликнул Джерард и отложил дневник.
Они все устроились на открытой палубе маленьким кружком. На газовой горелке шипел эмалированный чайник. Рэй открыл один из пластиковых коробов и вытащил то, что заставило Джерарда чуть ли не завизжать — картонные коробочки с фунчозой быстрого приготовления: залей кипятком, дай настояться и добавь соус и кунжут из пакетиков.
— Рэй, я тебя очень люблю — произнёс Джерард, принимая одну из коробочек. — С соусом терияки, моя любимая.
— Они все одинаковые, — сказал Рэй в свойственной ему поучительной манере. — Чтоб ты не пропал в муках выбора.
— Все одинаковые мои самые любимые, — Джерард прижал коробочку к себе, как плюшевого мишку. — Фрэнк, осторожнее с кипятком.
Фрэнк, который всю дорогу боялся отлить — не дай бог, кто мимо проплывёт на яхте и увидит рок-звезду с членом наружу, справляющую нужду меж Багамских островов, о кипятке вообще слышать не хотел. Хотя от воды в этом месте спрятаться было вообще очень проблемно.
— Что ж, давайте, — произнёс Рэй. — Кто начнёт?
— Фрэнк не в курсе, — сказал Майки.
— Точно, — закатил глаза капитан. — В общем, перед тем, как выплыть в море или океан, как сегодня, мы делимся секретами. Не обязательно всеми, можно одним. Потому что особенно важно доверие между членами команды. Ещё это символично — очищаешься, оставляешь позади перед большим приключением. Будто исповедь, и уже плыть легче. Вот ты, Фрэнк, и начинай. Первый, на правах гостя.
Фрэнк взял камеру и протянул Джерарду:
— Это хорошая традиция, можно её снять для MTV?
— Ты расскажешь свой секрет всем зрителям? — удивился Рэй.
— Да, — покивал головой Фрэнк. — И это будет сенсация. Если кто против, то я снимать не буду.
— Можешь снимать, какие тут секреты, особенно у Джерарда, — махнул рукой Майки. Рядом с ним сидел игрушечный единорог с блестящими глазками — личная вещь на борту.
Джерард наставил объектив на Фрэнка. Ладно, почему бы не поднять хайпа? И произнёс:
— Мужчины мне нравятся, как и женщины. В смысле, в личном плане. В сексуальном, если хотите, в любовном.
— Ты гей? — переспросил Майки.
— Наполовину.
— Странно, что это должно быть большим секретом, — пожал плечами Уэй-младший. — Джерард всем это твердит с шестнадцати.
— Майки, — проговорил его брат и опустил голову.
— Сейчас-то ты чего всех застеснялся? — усмехнулся Майки. — Это не должно быть событием, если ты таким родился, или однажды решил, что с джентльменом тебе жить больше нравится, чем с леди. Предрассудки общества. Молодец, Фрэнк, что высказался на всю аудиторию. Надеюсь, это попадёт в эфир.
— Принимается, — покивал Рэй. — Майки? Раз уж ты взял слово.
— Один раз я принёс домой книгу из магазина почитать. И… она до сих пор у меня дома, — спокойно сказал Майки.
— Ты украл книгу? — ахнул Джерард.
— Одолжил, — поправил Майки. — Клянусь, отнесу, как только мы вернёмся. Или, скорее, в кассу заплачу её стоимость. Потому что с пятнами кофе на развороте никто не купит. — Давай свой секрет!
— Я… — Джерард передал камеру Фрэнку. — Я… я люблю Фрэнка Айеро.
Фрэнк притих, Рэй в изумлении вскинул брови, Майки, кажется, не был удивлён.
— То есть, — начал оправдываться Джерард, — его творчество. У меня есть пластинки, мерч, музыка Фрэнка всегда в моих наушниках. Вот такой секрет. Казалось бы… но в нынешних условиях… И вообще я не такой фанат, который будет кричать о своей привязанности артисту на каждом углу. Для меня такое признание — важный шаг. Прости, Фрэнк.
— Тут не за что просить прощения, — отмахнулся Фрэнк. — Каждый какого-то артиста да любит.
— Он знает день твоего рождения и расположение песен в каждом альбоме, — сдал брата Майки.
— Я просто их часто слушаю, — пробурчал Джерард, краснея. А потом быстро переключил тему: — Рэй, твой секрет. Тем более я знаю, что он немножко со мной связан.
Рэй, будто бы нехотя, поднялся и ушёл в палатку. Через несколько секунду вернулся и протянул Фрэнку жёлтую классическую гитару.
— Джерард убедил меня, что не такая она уж и большая. И я подумал, почему бы и не плыть с музыкой?
Фрэнк, улыбаясь, отдал камеру Майки и принял красавицу из рук Рэя. Перехватил поудобнее и прошёлся по струнам.
— И вот ещё, — добавил Рэй. — Так как это теперь личная вещь Джерарда, то он остался без своей, поэтому…
И Торо протянул Джерарду большую металлическую банку какао. Фрэнку показалось, что Уэй сейчас заплачет.
— А секрет в чём? — спросил Майки.
— В том, что я хороший на самом деле. А не как вы все думаете.
— Рэй Торо, выходи за меня, — разглядывая банку, произнёс Джерард.
— Я обручён, вообще-то.
— Что?
— Что?
Это двойное чтоканье донеслось от братьев Уэй. Фрэнк удивлён не был, он не знал этих людей, и это обстоятельство выделяло его — он был незнакомцем в компании на вечеринке.
— Вот это настоящий секрет, — сделал вывод Джерард. — И ты не сказал нам?
— Это случилось недавно. Я попросил Кристу выйти за меня по телефону перед поездкой. Может, не очень романтично…
— Очень, — улыбнулся Джерард. — Нет ничего лучше предложения перед долгим путешествием. Криста встретит тебя уже будучи твоей невестой. Как это всё романтично и по секрету!
— В итоге один нормальный секрет у Фрэнка, — констатировал Рэй. — Больше никто ничем поделиться не хочет?
— У меня есть, — Фрэнк понял руку. — Я очень хочу в туалет, но…
— Если надумал пи́сать с борта — забудь, — сказал Рэй. — Среди нас нет любителей уролагни́и. А из-за ветра вполне может случиться такая неприятность. Поэтому — аккуратно, в канистру. Потом так же аккуратно выльешь, а не с размаху. Фетишистов среди нас нет тоже, мы отвернёмся.
Фрэнк, стесняясь и розовея, быстро прошёл по направлению к канистре. Было капец как неловко. Но не хуже того, чтобы справлять нужду с борта. А ведь так ехать месяц! Рядом с канистрой стояло ведро с недвусмысленной крышкой с отверстием.
«Брайан, забери меня отсюда», — подумал Фрэнк и поднял глаза к небу. Пусть высшие силы донесут эту мысль до его менеджера.
— Идём в океан! — раздался радостный возглас Джерарда. — Рэй, Рэй, не включай пока мотор, давай посмотрим немножко, а потом вплывём… Фрэнк, ты скоро? Тебе надо это снять на свою камеру. И вообще увидеть!
Фрэнк аккуратно опустился на колени за палаткой, чтобы опорожнить канистру, а потом присоединился к команде. И… ничего не увидел. Вода кругом, не разобрать, где там начинается океан.
— Поплыли, — выдохнул Джерард, выглядевший очень восторженно. Рэй запустил двигатель и маленький тримаран двинулся в Атлантику. Всё, суши близко теперь не видать.
После ужина фунчозой, которая показалась Фрэнку на голодный желудок очень вкусной, уже стемнело. Джерард заступал на ночную смену. Майки, который через несколько часов должен был его сменить, уже закопался в спальник посередине палатки, обнимая игрушку, Рэй устраивался рядом, Фрэнк с другой стороны.
— Ты в футболке? — удивлённо спросил Рэй.
— Да, — ответил Фрэнк. — Всё равно накрываться, не хочу париться.
— Ну смотри, — недоверчиво протянул Рэй в тёплой кофте.
— Я горячий парень, — пошутил Фрэнк и подмигнул.
— Ладно, ложись тихонько и выключай фонарик, не разбуди Майки.
Но «тихонько» не получилось. Как только померк свет, Фрэнку стало страшно. Он со всей силы жмурил глаза, накрывал уши, но брызги воды били в тент, опоры скрипели, лодка качалась. В голове роились мысли, что вот он сейчас заснёт, и тримаран обязательно пойдёт ко дну, перевернётся, и он не успеет хоть как-то выплыть в темноте, в океане, где нет ни одного фонаря, не поймёт, где небо, где земля. То есть вода. Холодная и чёрная.
Паника и картинки в голове наполняли голову, и Фрэнк не выдержал. Он резко, до головокружения, уселся.
— Почему всё скрипит? — тоненько визгливо проговорил он.
— Это опоры, — сонно ответил Рэй. — Так бывает. Утром посмотрим. Может мачта. Не бери в голову, это нормально.
— Это ненормально! — взвизгнул Фрэнк.
— Откуда тебе-то знать? — проворчал Торо.
— Я знаю, — нервно ответил Айеро. — Почему покачнулись? Пробоина? Это пробоина? Та, про которую говорил Джерард?
Фрэнк прекрасно понимал, что несёт паническую хрень, но ничего не мог поделать: страх заслонял всё рациональное.
— Выпустите меня! Я позвоню Брайану! Пусть он меня заберёт!
— Что такое? — Майки проснулся и натянул очки.
— Фрэнк, или ты заткнёшься, или я тебя на корм рыбам отправлю! — громко и строго сказал Рэй.
— Куда? — Фрэнка затрясло. Не только от страха, его тело осознало, что стало холодно, обнажённые руки покрылись мурашками. — Я хочу уйти!
Отвернув полог палатки, заглянул Джерард.
— Что происходит? — спросил он.
Рэй в ответ лишь включил фонарик и посветил на обнявшего себя, дрожащего и пытающегося сдержать слёзы, чтобы уж совсем не потерять достоинство, Фрэнка.
— Майки, кинь мне одеяло и вытащи из сумки толстовку, зелёную с начёсом, рукав торчит. О, и носки там рядом. Спасибо. Фрэнк, пойдём со мной, — Джерард протянул руку, ухватил Айеро за локоть и потянул на себя. — Давай. Будем вместе, я тебя спасу, если что. Выходи.
У Фрэнка задрожали губы, но он поддался. Пусть его уведут отсюда. Джерард вытащил его наружу на ещё больший холод и ветер. Он надел на него свою тёплую толстовку, капюшон, присел и натянул на его ступни тёплые шерстяные носки.
— Постой-ка, — попросил Джерард, снова заглянул в палатку. — Рэй, немножко подрейфуем? Далеко от курса не уйдём, я буду следить и, если что, держать руль.
Потом он вернулся к Фрэнку, укутал того одеялом, приобнял и опустил на пол. Сам устроился рядом и схватил свёрток уже двумя руками, прижал к себе.
— Всё хорошо, мальчик мой, зайчик. Я с тобой, океан спокойный, лодка крепкая…
Фрэнку стало тепло и свежо. Джерард что-то шептал, горел маленький жёлтый фонарик. Потом Уэй стал тихонько напевать «My Bonnie Lies Over the Ocean», говорить, что не знает историй про Атлантику, кроме «Русалочки», и у Фрэнка начали слипаться глаза.