ID работы: 12320775

Серебро и Золото

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
322
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
60 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
322 Нравится 14 Отзывы 156 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      Гарри запустил руки в волосы цвета черного дерева и нервно покачал ногой, когда Гермиона заломила руки, закончив свои объяснения всего, что произошло ещё в марте в поместье Малфоев. Джинни рассказала ему о том, что произошло на вечеринке с зельем, но после того, как только один раз упомянула об этом Рону и над ней посмеялись, больше не стала говорить об этом. — Так ты мне веришь? — ее голос был пронизан нервами, независимо от того, сколько раз она внутренне напоминала себе, что Гарри был её самым старым другом и не стал бы думать о ней хуже, как бы безумно все это ни звучало. — Гермиона, до сих пор я провел большую часть своей жизни с частичкой чужой души во мне, и ты ожидаешь, что я подумаю, что идея родственных душ безумна? Конечно, я тебе верю. Я просто не могу поверить, что из всех возможных вариантов это именно Малфой. —       Драко, сидел в одном из потрепанных кресел, расположенных в общежитии, скрестив руки на груди, и просто смотрел на неё с легким любопытством, как будто ему было интересно, как именно она отреагирует на это. — Это Малфой … Драко, это Драко, я знаю это, моя интуиция говорит мне об этом, и я верю ей, должна верить... особенно когда вас двоих здесь не было, интуиция это все, что у меня было. — Её пальцы сплелись вместе, когда желудок, наконец, отпустил узел, образовавшийся там. Почувствовав себя смелее от собственных слов, она взгромоздилась на подлокотник кресла, где сидел задумчивый слизеринец. Он расправил свои конечности и потянул её вниз, чтобы усадить к себе на колени, положив руку прямо на её талию.       Гарри еще раз раздраженно вздохнул и сложил руки вместе. — Я доверяю тебе, Гермиона. Я верю, что, если мы тебе понадобимся, ты дашь мне знать, и я буду здесь, как только смогу, я также верю, что ты заколдуешь этого ублюдка, если он выйдет за рамки дозволенного. До сих пор, ты был ужасно тихим, Малфой, это для твоего же блага. — Рука на ее бедре раздраженно дернулась. — Ну, я не собираюсь затевать ссору с золотым героем, который выжил, или как там тебя называют в наши дни, из-за чего-то, что Грейнджер и так блестяще, объясняет, несмотря на все сложности. — — Боги мои...Малфой, ты только что сделал комплимент кому-то, кроме своего собственного отражения? Ты, должно быть, совсем плох. — Гарри посмотрел на Гермиону. — Мы устраиваем праздник в “Трех метлах", если ты захочешь присоединяйся. — Она улыбнулась и коснулась руки, лежащей у неё на талии. — Я думаю...Я думаю, мы с Драко собираемся отпраздновать это вместе. Почему бы тебе не пойти отпраздновать, а я приду в следующий раз? — Её большой палец пробежался по костяшкам его пальцев, и она услышала, как он тяжело сглотнул у неё за спиной. Лицо Гарри исказилось в полуулыбке, наполовину в гримасе. — Мне не нужны дополнительные подробности. Ты выглядишь счастливой Гермиона, просто не отдаляйся, ладно? —       Последовал обмен прощаниями и дружеское объятие Гарри, прежде чем он отправился догонять остальных. Гермиона повернулась обратно к Драко и нервно посмотрела на его напряженное выражение лица. — Вот видишь? Не о чем беспокоиться. Теперь я полагаю, что мы были где-то на середине чего-то, к чему нам следует вернуться? — Её палец провел линию вниз по центру его груди — если только ты не предпочел бы сделать что-то другое, чтобы отпраздновать, но почему-то я сомневаюсь в этом. — Драко только хищно ухмыльнулся, взял её за руку и практически потащил обратно в комнату.       Гермиона приоткрыла дверь в спальню Панси, впуская достаточно света, чтобы её увидеть. — Панси...ты в порядке? — — Уходи, Грейнджер. Скажи профессорам, что я заболела или что-то в этом роде. — Она ещё плотнее уткнулась лицом в подушку. — Ладно. У меня есть минутка, ты хочешь поговорить об этом? — — Нет, я, черт возьми, не хочу говорить об этом с мисс чудесной Золотой Девочкой у которой гребаные новые идеальные отношения... — — Они далеки от совершенства... — — Я сказала, что больна, Грейнджер. А теперь пока! — ____________________________________________________________________________________ — Невилл был на гербологии? — Гермиона заняла пустое место рядом с Драко на скамейке за ужином. Драко бросил на неё слегка смущенный взгляд и вернулся к терзанию своих пальцев. — Нет. Для протокола, все ещё странно посещать занятия, на которых тебя нет. — — На какое-то время с меня хватит прогулок на свежем воздухе. Панси вела себя странно этим утром, а теперь Невилл пропал. Интересно, из-за чего они поссорились? — Гермиона щелкнула палочкой по рукам Драко, мгновенно очистив их. — Поторопись и поешь, чтобы мы могли приступить к учебе. — — Мы сегодня раздражительные, не так ли? — пробормотал Драко, беря вилку. — Нервничаю из-за промежуточных экзаменов, — призналась она, отправляя в рот жареную картошку. — Кстати говоря... — его серо-голубые глаза смотрели прямо перед собой, а не прямо на неё, — Что именно ты планировала делать на каникулах? —       Гермиона медленно жевала, думая о том, как тщательно сформулировать свой ответ. Она все равно не хотела возвращаться в Нору, и теперь она не была уверена, что её когда-нибудь примут обратно в дом семьи Уизли. Гарри наверняка проведет там Рождество и Новый год с Джинни. Её новый план состоял в том, чтобы остаться в школе и получить несколько советов по карьере от профессоров и, возможно, получить преимущество в своем учебном графике перед выпускными экзаменами. Что-то в том, как Драко держал себя, заставило её задуматься, не собирается ли он предложить остаться в поместье с ним и его матерью, но это... это было не то, к чему она была готова по нескольким причинам. — Я остаюсь здесь. Я хочу ускорить подготовку к выпускным экзаменам, — наконец ответила она. — Верно. Конечно. — он кивнул и больше не поднимал эту тему.       Неделю спустя, уставшая от долгой ночи патрулирования, замерзшая от декабрьского воздуха, пронизывающего замок, и раздраженная тем, что группа первокурсников пронесла контрабандой отвратительное количество навозных бомб и расставила их все в одном коридоре, Гермиона только коснулась дверной ручки, когда услышала шаги, стучащие по коридору. Драко, все еще в школьной форме, после долгого занятия в библиотеке, несся по коридору к её двери с выражением, которого она никогда раньше не видела на его лице. — Что случилось, милый? Я думала, что увижу тебя только завтра вечером... — Он покачал головой и прервал её. — Долгопупса поместили в больничное крыло. — — Ох? — — Панси! С ней, вероятно, происходит то же, что и с ним... — — Ой! Да! Ты прав. — Гермиона вставила значок Старосты Девочек в замок и впустила его в общежитие. Она бросила сумку и сбросила туфли, наблюдая, как Драко колотит в дверь Панси с постепенно возрастающим беспокойством. Обычно слизеринская ведьма прибежала бы в мгновение ока, размахивая перед ним руками, с раздражением. — Панси! Панс! — он пнул дверь ногой от досады. — Я сейчас войду, не скромничай. — он плечом распахнул дверь, направив палочку вверх. Гермиона почувствовала, как в её венах нарастает паника, поскольку не было ни света, ни звука. Она услышала, как Драко пробормотал — Люмос,— а затем — О.. черт… Панс... — Гермиона оказалась там прежде, чем он успел позвать её. Панси была в изумрудной ночной рубашке с маской для сна, надвинутой на лоб. Её карие глаза щурились в свете палочки, но даже по этому она могла сказать, что её лицо побледнело. Драко коснулся её щеки тыльной стороной ладони. — Ты горишь, Панси. Давай, я отведу тебя в больничное крыло. — Похожая на жемчужину слеза скатилась по её щеке. — Драко. Я не смогла передать тебе волшебную записку. Как ты узнал? — Он колебался. — Здесь стало слишком тихо. Давай, давай поднимем тебя. — он снял с плеч свою мантию. — Ты можешь накинуть её, чтобы прикрыться, ты можешь идти? — Сев и застонав, она свесила ноги с края кровати. — Я должна быть в глубоко бессознательном состоянии, чтобы позволить тебе отнести меня в больничное крыло. — Гермиона ещё больше спрятала свое тело за дверью, зная, как другая ведьма возненавидит эту ситуацию, если узнает, что она наблюдает за ней. — И даже в этом случае, пожалуйста, просто отлевитируй меня. —       Панси действительно нужно было опереться на Драко, когда они осторожно пробирались по коридору, Панси застегивала слишком большую мантию и надменно задирала нос. Гермиона смотрела им вслед, и что-то странное сжимало ее сердце. Наблюдая, как он так заботится о своем лучшем друге, она была странно счастлива, возможно, потому, что это была та сторона, которую она никогда в нем не видела.       В ту ночь она оставила дверь спальни незапертой на случай, если Панси понадобится вернуться или, как она надеялась про себя, Драко придет к ней. Её надежды сбылись, когда она почувствовала, как матрас прогнулся под ней, а он устроился поудобнее, собственнически обнимая. Её магия покалывала от прикосновения, а сердце наполнялось всепоглощающим чувством удовлетворения и покоя. Снег падал на подоконник и серебрился в лунном свете. — Драко, что ты хочешь в подарок на Рождество? — — Ммм... тебя. — Он не поднял головы, и Гермиона заподозрила, что он даже не до конца проснулся. — Ладно. Это я смогу. — ____________________________________________________________________________________       Драко перебрасывал маленький свиток из руки в руку, нервно расхаживая по гостиной, коротая минуты до тех пор, пока его ранний приход на ужин перестанет казаться странным. Завтра утром все ученики уедут на зимние каникулы, а Гермиона с горсткой других учеников останется в школе. В этом свитке был один из её рождественских подарков, который она недвусмысленно просила ей не дарить. Но было бы слишком странно отправить его по почте после его отъезда. Может быть, он мог бы отправить ей письмо прямо через Большой Зал. Может быть, ему стоит просто швырнуть это в неё и убежать. Нет, в конце концов она найдет его и отправит в ад и обратно. Итак, он оказался за ужином, ведя бессмысленную болтовню о квиддиче с Уизлеттой, кто бы мог подумать, теребя конверт в кармане.       Умный взгляд Гермионы никогда ничего не упускал из виду. Её темные глаза встретились с ним на мгновение, и она упомянула, что хочет показать ему кое-что в книге, которую оставила в общежитии. Уизли закатила глаза и издала притворный рвотный звук. — Тебе нужен новый код, Гермиона. — — Коды не для меня, Джинни. Как Староста Девочек, я не могу просто выставлять напоказ нарушение правил.— — И все же...— — Ты уже видела Невилла? Последнее, что я слышала, он и Панси всё ещё в больничном крыле.— Уизли кивнула и проглотила свой огромный кусок ужина. — Им обоим лучше, Помфри привела их в порядок, но хочет, чтобы они остались до завтра. Никто ничего не говорит о том, что произошло. — — Странно. Тогда, полагаю, это не наше дело. — Она повернулась к нему, нервно барабаня пальцами. — Закончил?— — Да. Так не терпится? — пошутил он, чтобы скрыть свои нервы, и позволил своим пальцам скользнуть вниз по её спине. Уизли снова застонала, когда Гермиона закатила глаза, но встала.       Когда они дошли до её двери, Драко остановился и притянул её к себе, привлекая для долгого, затяжного поцелуя. Она замурлыкала от удовольствия, и его язык высунулся, чтобы попробовать губы на вкус, обхватив её лицо ладонями и позволив своим пальцам переплестись с завитками на затылке, которые заставили её задрожать. — Ну, позволь мне открыть эту чертову дверь. — она засмеялась, проведя рукой по его груди, слегка оттолкнув его назад, чтобы она могла расстегнуть свой значок "Старосты Девочек" и вставить его в замок. — Вообще-то, нет. Не сегодня, я хотел отдать тебе кое-что, а потом...позволить тебе подумать об этом... без меня... потому что ты можешь сказать "нет", хотя я бы действительно предпочел, чтобы ты согласилась. Я просто... — — Драко, в чем дело? — Её глаза в тревоге расширились ещё больше, когда он полез во внутренний карман — О чем ты собираешься спросить? — Он протянул ей свиток. — Это адрес лондонской квартиры, в которой мы с мамой проведем каникулы. Поместье... ремонтируется, мы туда не поедем. МакГонагалл уже сказала, что ты можешь использовать её Камин, чтобы приходить и уходить, когда тебе заблагорассудится. — Она развернула свиток и быстро прочитала адрес. — Ты хочешь, чтобы я провела Рождество с твоей семьей? — она говорила так, как будто никогда не слышала об этой идее. — Я хочу, чтобы ты провела часть каникул со мной и моей мамой, если тебе удобно, чтобы тебе не пришлось быть здесь одной. — Драко быстро снова обхватил её лицо ладонями и запечатлел еще один поцелуй на губах, прижавшись своим лбом к ее лбу. — Если нет, увидимся, когда я вернусь. — Он повернулся и быстро пошел прочь, слишком нервничая, чтобы оглянуться. ___________________________________________________________________________________       Совиная почта, пришедшая утром в канун Рождества, содержала два наспех нацарапанных письма; одно от мистера Фоксворта, в котором говорилось, что он приедет на следующий день после Рождества, что вызвало волну напряжения, пробежавшую по его плечам, но второе письмо было от Гермионы, в котором говорилось, что она прибудет через Камин в 4 часа дня, мгновенно выкинуло из его головы новость о визите адвоката.       В целом вечер прошел без происшествий. Нарцисса, как всегда, была любезной хозяйкой и вела себя так, как будто предыдущего инцидента в чайной никогда не было. Они вдвоем прогуливались, держась за руки, по маггловскому Лондону, Гермиона рассказывала истории из своего детства и показывала свои любимые места в городе, где можно поесть, или вещи, о которых она читала. Одним из его подарков для неё был поход за покупками в огромный книжный магазин, который обернулся настоящей экспедицией, которая продлилась до закрытия магазина.       Огонь в маленьком камине в спальне догорал, когда тишину прорезали колокола близлежащей церкви, возвестив полночь и начало Рождества. Гермиона оторвала взгляд от новенького экземпляра «Грозового перевала» и толкнула Драко, который по её настоянию впервые читал «Историю Хогвартса». — Наступило Рождество. — прошептала она, вставляя закладку на место и кладя книгу на прикроватный столик. Наклонившись к нему, она поцеловала его в щеку и снова прошептала: — Теперь я могу подарить тебе свой подарок. — Драко со стуком уронил книгу на стол со своей стороны, даже не потрудившись заложить закладку. — Подарок? Какой? — он чувствовал, как она улыбается ему, когда её пальцы скользили по его груди, пока не добрались до шрама, который Поттер оставил почти 3 года назад. — В это время в прошлом году я даже не была уверена, что доживу до следующего Рождества. Мы проигрывали...Рон исчез, я даже не знала, жив ли он. — Драко повернулся на бок, чтобы посмотреть ей в глаза, и обнаружил, что по её щекам скатилось несколько тихих слезинок. — Я никогда не думала, что проведу Рождество в объятиях моей второй половинки, мужчины, которого я люблю.— Она подняла пальцы, чтобы поиграть с его волосами. — Когда я спросила, что ты хочешь на Рождество, ты сказал “тебя”. Ты заполучил меня, Драко, можешь не отвечать, но я люблю тебя. И я догадываюсь по твоей улыбке, что ты чувствуешь то же самое. — она фыркнула и издала еле заметный смешок.       Но Драко не чувствовал, как улыбка расползается по его лицу, он даже перестал чувствовать под собой кровать. Все, что он мог чувствовать, это биение своего сердца и волшебство, поющее в его венах. Ему нужно было что-то сделать или сказать...что-нибудь... двигайся, идиот. Его губы столкнулись с её губами, когда его рука отчаянно притянула её ближе к нему. Он провел языком по её нижней губе, смакуя вкус, одна рука обхватила шею сзади, другая скользнула вниз по спине, чтобы схватить за задницу и прижать её бедра к своим, чтобы она могла почувствовать его, почувствовать, как сильно он хочет её, чтобы она знала, она должна знать.       Он отстранился ровно настолько, чтобы пробормотать: — Я тоже тебя люблю. — Гермиона издала то, что было наполовину рыданием, наполовину смехом. Потянувшись назад, он схватил со стола свою палочку, наложил на себя и на неё противозачаточное заклинание и отбросил палочку назад. — Я люблю тебя. — Он потянул её за пижамные штаны в безмолвном вопросе, и она кивнула в ответ, позволяя ему снять оскорбительную одежду, целуя каждый дюйм кожи, к которому он мог прикоснуться.       Она вздохнула, уткнувшись ему в плечо, и двинулась от губ вниз по шее, уделяя особое внимание тем местам, которые заставляли его дрожать. Её пальцы впились в мышцы его рук, как будто она боялась отпустить их, и её бедра раскрылись так, что обхватили его, и они просто подошли друг к другу, как две части головоломки. Ее возбуждение было очевидно сквозь тонкую ткань трусиков, и как бы ему ни хотелось просто сдвинуть их в сторону и войти в неё, это должно было быть “её подарком”. поэтому он оторвался. — Скажи мне, чего ты хочешь...покажи мне. — Он нервно сглотнул, когда она толкнула его за плечи, жестом приказывая ему лечь ровно. Оседлав его бедра, она убрала остальную одежду, пробормотала заклинание, выровнялась над ним, и нервно выдохнула. — Я никогда...вот так... — призналась она. Он ухмыльнулся. — Я думаю, тебе понравится, просто не торопись. — Он положил руки на её ягодицы, и она опустилась на него, задыхаясь и покачивая бедрами. Ее влажный жар был самым удивительным ощущением, когда она приняла его целиком, успокаиваясь, положив ладони ему на грудь. Стон вырвался откуда-то из глубины её души, подбородок откинулся назад, а глаза закрылись. — Драко, я... — — Шшшш. Просто делай то, что тебе нравится. — Он перекинул прядь локонов через плечо и застонал, когда её бедра снова приподнялись и опустились. Она повторила движение, с каждым разом набирая скорость, ритм становился всё более беспорядочным. Румянец расцвел на её груди и шее, когда влагалище затрепетало вокруг него. Их магия гудела в унисон. — Ты выглядишь так потрясающе, Гермиона, верхом на моем члене. Кончи со мной. — она покачала головой, но не посмотрела на него. Он легонько взял её за подбородок, чтобы заставить посмотреть ему в глаза. Все, что он видел, - это огонь, горящий в янтарных глазах. Она издала хриплый стон и набрала скорость, выгибаясь на нем, её внутренние мышцы сжались. Ощущение его собственного оргазма быстро нарастало, и что-то в притяжении магии между ними росло. Бедра Гермионы замерли, когда она прикусила губу, сдерживая крик. Огонь в камине погас, и отброшенная подушка взорвалась облаком пуха, когда её оргазм достиг апогея. Прижавшись к его груди, она, задыхаясь, шептала: — Я люблю тебя. Я люблю тебя. — Его собственное освобождение последовало немедленно, и в глазах на несколько секунд потемнело. — Я люблю тебя, Гермиона. Я люблю тебя. — ____________________________________________________________________________________       Мистер Фоксворт посмотрел поверх очков на ведьму и волшебника, сидевших напротив него. В маленьком кабинете в таун-хаусе, пара сидела напротив стола адвоката. Драко рассеянно провел большим пальцем по руке Гермионы, переплетенной с его рукой. Она была в режиме "исследования и борьбы" с волосами, собранными на голове, с пером и блокнотом наготове. — Мы были бы признательны за вашу осмотрительность в этом вопросе. — Драко уставился на старшего волшебника. — Конечно. — Он резко кивнул. — Я все исправлю, подошла ваша очередь, мистер Малфой. Визенгамот хочет начать процесс вынесения вашего приговора 30 января. Большинство деяний, которые произошли после падения Министерства, вычеркиваются, но есть еще много... до этого.— — Я в курсе. — рявкнул Драко, когда ощущение ледяной воды, бегущей по его венам, пронзило его. — У Драко не было выбора! Волдеморт был в его доме. Его тетя... — Гермиона раздраженно быстро постучала пером, когда Фоксворт поднял руку. — Мисс Грейнджер, я знаю. В то время я работал в Министерстве и… Я пошел на то, о чем никогда бы и не подумал, чтобы защитить свою собственную жену и детей. Я не могу себе представить... — Он откашлялся и начал сначала. — Здесь есть два пути, по которым мы можем пойти, первый - признать вину, показать им, насколько вы раскаиваетесь. Вы, вероятно, получите срок в Азкабане, но он будет коротким, а затем долговременный домашний арест, но после вы сможете продолжать жить своей жизнью. — Гермиона резко вдохнула. — А второй? — — Вы заявляете, что не виновны. Утверждайте, что всё, что вы делали, было сделано под давлением. Соблюдайте правила безупречного поведения, обещаете, что будьте выдающимся гражданином и продолжайте щедро жертвовать на благотворительность. Покажи всем, что ты хороший парень - извини меня, чувак. Но я предупреждаю тебя сейчас, что это будет долгий процесс и буря дерьма в прессе. Драко, его мать и вы, мисс Грейнджер, можете ожидать, что пресса и законники будут донимать вас на каждом шагу. Могут пройти годы, и ты можешь просто разозлить всех остальных и оказаться в Азкабане в любом случае. Конечно, я дам вам время обсудить это. — Он откинулся назад, снял очки и протер их взмахом волшебной палочки. — Ну, конечно, мы будем сражаться. — Гермиона сразу же заговорила. — Почему нет? И я уже подвергалась преследованиям со стороны Пророка и Риты Скитер. Я её не боюсь. Я буду рядом с Драко, что бы они ни говорили. У меня репутация довольно умного человека, вы знаете, я знала, во что это может вылиться, когда начала эти отношения, и что скажут люди. — Она ещё крепче сжала его руку и повернулась к нему лицом. — Мы будем бороться, верно? —       Прежде чем он успел ответить, в другой комнате раздался звук, того как кто-то прошел через камин. Он коснулся губами тыльной стороны ее ладони. — Это мама возвращается. Не могла бы ты, пожалуйста, пойти и перехватить ее, пока я здесь закончу? — Она на мгновение моргнула и отпустила его руку. — Конечно. — и вышла из комнаты. Убедившись, что она находится вне пределов слышимости, он повернулся к адвокату. — Я не хочу бороться. Я не собираюсь обрекать их на годы дерьма просто так. Я собираюсь признать себя виновным и пойти на короткий срок. Ни при каких обстоятельствах ты не должен говорить Гермионе или моей матери о том, что я собираюсь сделать. —
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.