Новая Америка 3. Объединение.

NC-17
Завершён
7
автор
Фэндом:
Размер:
1 585 страниц, 557 415 слов, 434 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
7 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник

Род Айленд 2320 год ч.6

Настройки
Аохоси.. И вот какого хрена я тут делаю? Мое место сейчас в школе, а точнее в клубе. Нужно готовить новые выступления ,сочинить еще 3-4 песни и придумать для них аранжировку.. а чем я занята? Еду к табачной ферме. Косо смотря на Ами, справа, вспоминаю ее слова, что нужно мое присутствие и поневоле думаю, а на кой фиг тут я? Я же поставила тут человека, да еще и Ами, вот пусть они и занимаются.. Меня ничто не должно связывать с этим местом, по крайней мере, для бостонцев. Это портит мой стиль пай-девочки. Хотя, вроде еще все нормально и никто особо не интересуется. Лоре сенсей, достаточно, услышать от меня- *Сенсей, мне нужно навестить своих родственников в Род Айленд и потому завтра я в школу не приду.*.Не уже ли в это реально кто-то верит? Или тут играет больше роль, что я дочь Азулы сама? Не знаю.. Твою ж. Я и работу пропущу сегодня. Мм.. начальник не будет этому рад, а вот Марк и Эрик, наоборот, перехватят мои заказы. Отвернувшись от окна, скептически посмотрела на Ами Оно, которая, как всегда держится в своем холодном и пофигистическом стиле. Как будто ее тут нет и ее это мало касается. Нет уж, дорогая. Ты меня сюда вытащила. -"それで、移動中に私がここで何をしているのか教えてくれない?"(Так, пока мы в пути, может расскажешь все же, что я тут делаю?)-вздыхая спросила я. -"お嬢さん、藤村壱成と私はOGRに行き、商品ライセンスを取得しました。"(Госпожа, Фуджимура Исей и я , были в ОГР и получили товарную лицензию.)-ответила Ами, переведя на меня, холодный и безжизненный взгляд. Перестань! Ты на демона похожа-"ある商品の最低生産量を決定する必要がある。"(Вы нужны, чтоб определить минимальный порог производства товара.) -"私なしでできないの?自分ひとりではできないのか?"(А без меня никак? Сама бы не справилась что ли?)-проворчала я, возвращаясь к белому и не менее безжизненному виду за окном машины. Клянусь, по ту сторону, все так же пусто и уныло, как и у тебя, Ами Оно. Ты вообще человек? -"タバコ農園はあなたのアイデアです。"(Табачная ферма, была вашей идеей, госпожа.)-защитилась та и я снова *вернулась* в салон. Чего? -"このプロダクションが私たち家族を豊かにしたとき、あなたはどう感じるだろうね。"(Я посмотрю, как ты запоешь, когда это производство, обогатит нашу семью)-не ужели ей нужно озвучивать, столь очевидные вещи?-"だから、この車から放り出す前に考えてくれ!"(Так что, думай что говоришь, пока я тебя не выкинула из этой машины!).Меня резко охватила злоба и я схватилась за *малышку*. -"申し訳ない、機転が利かなかった。"(Простите глава, я была не тактична.)-ее извинения, мне были по боку и до одного места. -"誰があなたにこの仕事を与え、私たち家族の面倒を見てくれているのか、忘れないでください。"(не забывай, кто дал тебе эту работу и забоится о нашей семье.)-каждое слово выходило из меня с такой злобой и обидой, что хотелось орать на весь салон. -"申し訳ありません。"(Я извиняюсь, госпожа.)-Ами Оно низко опустила голову, хотя по идее, ползать должна. Откинувшись на сиденье, вздохнула, уставившись перед собой. -"ドライバー、ラジオをつけてください。"(Водитель, включи радио.)-приказала я. -"そう、クミーチョ。"(Да, кумичо.)-ответили спереди и салон ожил музыкой Теру сенсей. Все же, основная радиостанция тут это *Америка*, где только и крутят Теру сан. Закрыв глаза, расслабилась, откинувшись, сложив руки на коленях. Ее стиль конечно не совсем моё, но что-то в этом есть и цепляет. Негативные мысли вроде стали утихать и на том спасибо. -"マダム、私たちの動機を復活させませんか?琵琶、三味線、太鼓、尺八。"(Госпожа, почему бы нам не возродить наши мотивы? Бива, сямисэн, тайко и сякухати.)-нарушила относительную идиллию Ами. Вздохнув, я открыла глаза, против своей воли и едва повернув голову, уставилась на нее. Затем задумавшись, уставилась в крышу салона.. В ее словах есть смысл. -"私はまだボストンを我々の言語に変換し始めたばかりだが、君が求めていることは大差ない。我々のツールはこの世界には古すぎるが、考えてみよう。"(Я только начала приобщать Бостон к нашему языку, но то о чем просишь ты, не много другое. Для этого мира, наши инструменты, слишком стары, но.. я подумаю над этим.)-прокомментировала я. -"あなたの歌は、私たちみんなにとって懐かしさの息吹です。これとは違う。"(Ваши песни, это глоток ностальгии, для каждого из нас. Не то что, вот это..)-вроде как, сдела та комплемент. Я едва улыбнулась. -"ありがとう、でもあなたはランドルフの文化担当でしょ。質問は以上です。"(Спасибо, но в Рандольфе ты отвечаешь за культуру. Так что это к тебе вопросы.)-напомнила я. Ами быстро глянула на меня и виновато.. опустила голову. По ходу, она напрочь забыла об этой своей возможности. -"言われた通り、近所の名前を整理したんだけど、音楽のことはすっかり忘れていたよ。ああ、ごめんなさい。"(Я организовала название нашему району, как вы и просили, но о музыке, совсем забыла. Простите.)-вздохнула Ами Оно, перебирая свои пальцы на коленях. -"ああ、秋葉原のことか。よかったね、帰りに見てくるよ。"(Ааа ты про Акихабару. Молодец. на обратном пути гляну.)-улыбнулась я, на секунду потерявшись в ностальгическом порыве. Мама мне так много рассказывала, об этом месте, информация о котором передавалась через поколения и вот наконец, я вернула, то что должно быть. Это конечно не Токио, но я всегда могу создать Токио тут. Ведь важно наполняющее, а обшивку я всегда могу создать любую, какую захочу. -"私たちの近所はあまり変わっていないが、私たちの精神とスタイルを出そうとしている。ご満足いただければ幸いです。"(Наш район изменился не сильно, но мы стараемся, придать наш дух и стиль. Надеюсь вы будете довольны.)-донеслось от Ами и даже не видя ее лица, я слышу, что она улыбается. Думаю, для нее это много значит, как думаю и для каждого из нас. У нас появилась возможность возродить свою родину тут и я обязательно, этим воспользуюсь, чтоб мама и папа, смотрели на меня, сверху, улыбаясь. -"アミ、この街で私たちの音楽をよろしくね。"(Позаботься о нашей музыке в городе, Ами.)-приказала я, хотя думаю, она и сама займется этим и без меня. Ами Оно, едва улыбаясь, кивнула и развернулась в свое окно. Я же вернулась к своему и так под музыку англо-французской певицы, мы ехали дальше молча, думая о возрождении нашей культуры. Какой же все таки, жизнь бывает парадоксальной.
7 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник