The Wolves of War/Волки войны

PG-13
Завершён
357
Фэндом:
Размер:
71 страница, 25 438 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
357 Нравится 28 Отзывы 100 В сборник

Часть 2

Настройки
Глава 2 Лидия сидела на столе в одном из лофтов Дерека в приобретённом им здании на отшибе города, который стая решила сделать местом сборов. В конце концов, лофт Дерека - его дом, нельзя вламываться когда приспичит. Во всяком случае так думал каждый, кроме Стайлза. Он и сегодня похозяйничал на чужой кухне, сварганил себе кофе с молоком, предложил хмурому Хейлу порцию и, получив отказ, со спокойной совестью прикончил свою. Лидия думала, что это стало своего рода традицией. Стайлз с Дереком приходили позже всех, потому что Стайлз вбил себе в голову, что пить кофе ему нужно непременно на кухне Дерека, а Дерек почему-то решил, что должен каждый раз ошиваться поблизости, на расстоянии колкой шутки и ехидного ответа. Им нравилось такое общение. Лидия бы сказала, это утомляет. Лофт, расположенный этажом ниже, был похож на своего близнеца. Только ему стая общими усилиями придала более уютный вид. Стайлз сказал бы, что они в этом провалились, но Лидия считала иначе. В конце концов, она лично принесла сюда меховый плед, который накинула на свои колени. Скотт о чем-то усиленно думал, сидя в глубоком кресле. Малия сидела на подлокотнике возле него, и тоже о чем-то задумавшись, перебирала пальцами волосы на его затылке. Лиам и Мейсон о чем-то азартно спорили, но не слишком громко, чтобы не беспокоить остальных своим весельем. Кори снисходительно улыбался и молчал, видимо, считая себя умнее их в предмете спора, или же у него всегда было такое лицо с выражением собственного превосходства. Лидия закатила глаза. Их стая стала сильнее, однозначно. Но не было того, что раньше. Чувства родства настолько сильного, что разрывалось в груди. Они едины, само собой, но что-то всегда щекотало ее под рёбрами, какое-то чувство невосполнимой потери. Все поменялось за каких-то три года. За окном прогрохотал гром и небо разрезала молния. Дверь в лофт открылась, пропуская Стайлза. Его волосы снова отросли и свисали беспорядочными прядями на лоб. Он раздался в плечах, во взгляде появилось непривычное спокойствие и, хоть это был все тот же чудаковатый парень, теперь он был взрослее. Лидия улыбнулась ему, когда их взгляды встретились. С момента, как она осознала, что любит его, прошел практически год. Она едва не потеряла его, затем проводила в школу ФБР, откуда он вернулся практически в самом начале учебного года, чтобы помочь своей стае в Бейкон-Хиллз. Но вернулся он не один, а в компании Дерека Хейла. Лидия поражалась тому, как Стайлзу всегда удаётся получить желаемое. Рано или поздно, но всегда. Вот и тогда она удивлялась, как удалось ему, стажеру-первокурснику, в одиночку вытащить Хейла из той передряги. Стайлз опасный человек, если подумать. Он улыбнулся ей в ответ, легко запрыгнул на стол, и полез обниматься. С тех пор, как Стайлз осознал, что больше не влюблён в Лидию, прошло около полугода. Не было слез, выяснения отношений, упрёков, никто особо не страдал. Они все еще любили друг друга, только иначе. - Я проверил информацию, - во всеуслышание сказал Стайлз, укачивая Лидию в своих объятиях. Стая тут же умолкла, обращая на него взоры. - Те оборотни действительно из Монтерея и их стаю убили. - А Монро в последний раз видели именно там, - добавил Скотт, который тоже провёл свое расследование. - Она вербует новых охотников из простых людей. - Да, нам с отцом удалось выяснить, что в прошлом месяце там было несколько странных убийств. Помимо стаи, погибло, наверное, человек двенадцать новоявленных охотников. - Она не боится терять людей, - сказала Малия. - Это должно насторожить тех, кого она захочет завербовать в дальнейшем. - В любом случае, теперь на нашей стороне есть и охотники, - напомнил Мейсон. - Они ведь ведут профилактические беседы с охотниками из других городов. И заодно отслеживают маршрут Монро. - Только вот пока ей удается от них скрываться, - поморщился Скотт. - Ее нужно остановить, а не просто не впускать обратно в Бейкон-Хиллз. - Да. С удовольствием убью ее, когда встречу на своём пути, - раздался от двери голос Тео. Он стоял, привалившись к дверному косяку и какое-то время слушал их разговор. Скотт моментально нахмурился, но спорить, что убивать они никого не будут, ибо это плохо, не стал. Тео удовлетворено хмыкнул. - Примем это за согласие, - решил он. Скотт ничего не успел ответить. Дерек вошёл в лофт, по пути смерив Тео насмешливым взглядом, кивнул Скотту и задержался взглядом по сидящих в обнимку Стайлзе и Лидии. Девушка мягко улыбнулась Дереку и тот улыбнулся в ответ, расслабляя плечи. - Клан Калаверас знает, что делает, - отметил Стайлз, наблюдая за перемещениями Дерека из-под ресниц. - Чем больше охотников против бессмысленного кровопролития, тем лучше для нас. И честно, Скотт, ее стоило бы убить. - Но убьёшь ее не ты, само собой, - вскинул брови Тео. - Само собой, Тео, - скривился Стайлз. - Я будущий агент ФБР, забыл? Я не могу загубить свою карьеру хлоднокровным убийством молодой женщины. Да и зачем мне это делать, когда есть ты, дорогуша. Судя по потемневшему выражению лица Скотта, слова его друга не были шуткой. Малия была согласна со Стайлзом, но ей хотелось поддержать и Скотта, который был против убийств. До сих пор. После всего того, что с ними случилось, он все ещё не хотел кровопролития. Она соскользнула с подлокотника кресла, устроилась на коленях альфы и поцеловала его в плечо, успокаивая. Лиам с Мейсоном переглянулись, Кори пожал плечами. Они были не против навсегда избавиться от этой сучки. Дерек продолжал мерить лофт шагами, неслышно ступая по полу. Его движения были плавными и отточеными, словно он был на минном поле и каждый его шаг был тщательно продуман. Он прислушивался к разговору, но явно думал о чем-то своем. Его брови были немного нахмурены, губы сжаты в тонкую линию, спина снова напряжённой. Лидия откинула голову на плечо Стайлза, смотря на него снизу вверх. - Что? - одними губами спросил парень, крепче прижимая ее к себе. Ее глаза сверкали в свете многочисленных ламп. Лидия была невероятно красива и чертовски умна. Она не собиралась озвучивать то, о чем подумала, при оборотнях, которые услышат даже самый тихий шёпот, однако постаралась вложить в свой взгляд все то, что хотела донести до него. Стайлз смешно поморщился, фыркнул и зарылся носом в ее душистые волосы. Лидия закатила глаза, потому что Стайлз ничего не понял. - Надо решить, что делать с теми оборотнями, - говорил тем временем Скотт. - А что ты хочешь с ними сделать, Скотти? Усыновить? - Но они не могут жить в мотеле, Стайлз. - Почему нет? - Потому что они могли бы вступить в нашу стаю, и у них маленький ребенок, чувак, мы не можем позволить маленькому ребёнку жить в мотеле. - Это проблема ее родителей, а не наша. И почему ты хочешь пригласить их в нашу стаю? Я думал, ты перестал легкомысленно доверять каждому встречному. - Я не собираюсь им доверять или приглашать вступить в стаю после первой встречи. Нам стоит как можно больше узнать о них, чтобы убедиться, что они не предоставляют угрозы. И если это так, то почему бы им не присоединиться к нам? - Потому что, - начал Стайлз и задумчиво закусил губу, нахмурясь. Потому что они ему не понравились, понял Дерек, не прекращая кружить по лофту. Прошло два дня с того вечера, и только сегодня отголосок боли от Стайлза стал приглушенным, ушибленная голова переставала болеть. Но взгляд парня остался таким же, как и в тот вечер. Дерека терзало любопытство, заметил ли еще кто-то эти изменения? Ведь обычно беспокойный и озорной взгляд стал потухшим, с ноткой обреченности. Лидия должна была заметить. Вместо этого она нежилась в объятиях Стайлза, ни о чем не догадываясь. И если она не предчувствовала ничего такого, то почему же Стайлз это чувствовал? Дерек ощущал на себе его взгляд. Что тот хотел разглядеть в нем, оставалось загадкой. - Если они хорошие, то я не против, чтобы они были в стае, - неуверенно подал голос Мейсон. Кори искоса посмотрел на него. Вот уж кто не был наивным среди этого мелкого трио, так это он. Тео насмешливо оскалился и, хоть он не произнес ни слова, это было очень громко. - Мы должны дать им шанс, - настойчиво сказал Скотт, смотря почему-то на Дерека. - А ты как считаешь? - Ты знаешь, как я считаю. - Но ведь ничто не указывает на то, что они лгут. Мы бы поняли это. Стайлз что-то неразборчиво пробормотал, от него за километр чувствовалось недовольство. Лидия поджала губы, отстраняясь от него, чтобы внимательно посмотреть ему в лицо. Ее пальцы коснулись его лица в ласковом жесте и аккуратно откинули длинную чёлку со лба. Она была немного напряжённой по сравнению тем, какой была секунду назад. - Скотт, чтобы понять что-то и не обмануться, нужно уметь задавать правильные вопросы. - Я согласен, но … Давай дадим им шанс? - Ладно, - пожал плечами Стайлз. - Делай как считаешь правильным. Он доверял Скотту и знал, что Скотт доверяет ему. Но когда шёл конфликт между морализмом Скотта и реализмом Стайлза, верх у альфы брал собственный морализм. Скотт был против жестокости. Стайлз понял, что иногда без нее никак. - Ты сегодня странный, - отметила Малия, разглядывая Стайлза. Всем присутствующим тут же стало интересно поглазеть на него. - Утром пришло письмо из Куантико, - признался Стайлз. - Они разрешили мне взять перерыв на год. - Ох, чувак, - с досадой протянул Скотт. Он не хотел, чтобы друг это делал. Его место там, в школе ФБР, как тот и мечтал, а не здесь, в эпицентре войны между охотниками и сверхъестественными существами. - Знаю, - пожал плечами Стайлз. - Никто из нас не должен был переживать этот ужас. Но что значит потерянный год по сравнению с потерянной жизнью? Все наладится, в конце концов, и мы сможем разъехаться по колледжам. Лиам, Мейсон и Кори согласно зашумели. Скотт неуверенно улыбнулся ему, все еще чувствуя вину за то, что не смог убедить Стайлза уехать сразу же, как тот вернулся. Постепенно лофт заполнился голосами ребят и весельем. Лидия подсела поближе к Малии, оставив Стайлза сидеть на столе в одиночестве. Жажда жизни витала в каждом уголке огромного лофта, освещаемого мягким светом светильников. На бетонном полу в прошлом месяце стая растелила пушистый ковёр; сбоку от старого, но удобного дивана лежали забытые кем-то комнатные тапочки. Вероятно, их штаб-квартира была чем-то большим, чем просто местом сборов стаи. Всем она казалась обжитой и уютной, даже Дереку. Кто-то решил сварить какао, через какое-то время запахло свежеиспеченным печеньем. Никто не остался безучастным, все чем-то занимались. Ребята собирались устроить здесь что-то вроде домашнего кинотеатра. В итоге некоторые из них торчали на кухне, а другие путались на полу в проводах. Новая яркая вспышка на небе привлекла внимание Стайлза. Он все так же сидел на столе подобно изваянию, глядя в черное небо через огромное французское окно. Отец, должно быть, задержится на дежурстве, соответственно, Стайлзу нет нужды торопиться домой. Если честно, ему совершенно не хотелось никуда торопиться. Он чувствовал упадок сил. В груди расползалась пустота, обещая поглотить его целиком, и он готов был отдаться ей, благодаря жизнь лишь за то, что она позволила и в этот день его друзьям побыть счастливыми. Его вырвали из задумчивости грубым тычком в плечо. Стайлз вопросительно взглянул на Дерека, будучи уверенным, что тот свалил сразу, как только стая решила устроить здесь хаос. Дереку не было нужды что-то говорить, Стайлз научился читать по его глазам. - Все в порядке, - тихо произнес он. - Знаю. Стайлз тяжело вздохнул и повернул голову к присевшему рядом оборотню, чтобы посмотреть на давно уже изученный профиль. Дереку не раз хотелось спросить, почему он так смотрит, что такого интересного каждый раз находит в его лице. Но Стайлз бы не ответил, поэтому Дерек не утруждал себя вопросом. Снаружи снова прогрохотал гром, смех стаи разлетелся по лофту, Дерек расслабленно хрустнул шеей. А Стайлзу хотелось лишь закрыть глаза и исчезнуть.
357 Нравится 28 Отзывы 100 В сборник
Отзывы (3)