Часть 5
20 июля 2022 г., 11:04
Глава 5
- Арджент напал на след одного охотника, - сказала Лидия, скидывая с ног туфли и укладывая ноги на кофейный столик в гостиной Скотта.
- Что за охотник? - спросила Малия, продолжая нежиться на диване в окружении подушек и пушистого пледа.
- Один из приспешников Монро. Он собирает группу в городке Хенфорд, южнее Калифорнии. Арджент думает, Монро хочет окружить Бейкон-Хиллс со всех сторон и ударить всеми силами по нашей стае. Питер тоже так думает. В Сакраменто он заметил такую же активность охотников.
- Брэйден сейчас в Санта-Клара, и говорит то же самое, - доложил Кори, откладывая телефон в сторону. - Нас уже окружили.
- Мы в полной заднице, - подытожил Тео.
- Нам нужно бежать, - согласилась Малия. - Иначе нас всех перебьют. Я не хочу умирать молодой и красивой, это нечестно.
- Никто не умрёт, - твёрдо сказал Скотт.
Тео хмыкнул, со скучающим видом сдирая бахрому с покрывала кресла, на котором сидел. Миссис Маккол ему за это голову открутит. Стайлз тоже хмыкнул, но скорее устало, нежели всерьёз. Всегда, когда Скотт говорил, что никто не умрет, кто-нибудь обязательно умирал. Так что никому не захотелось дать по шее Тео и уж тем более Стайлзу.
- Нам нужен план, - согласилась Лидия.
- Бежать - отличный план, - вмешалась Малия.
- Мы не сбежим, - с нажимом произнес Скотт. - Поймите, если мы сбежим один раз, то будем бегать всегда и, в конце концов, настолько ослабнем, что нас действительно убьют.
- Нам нужен план, - на этот раз это сказал Стайлз.
Лидия и Малия одновременно уставились на него в ожидании гениальной идеи. Тео, Лиам, Мейсон и Кори кивнули. Скотт сел напротив, всем своим видом показывая, что готов слушать.
- Да ладно, ребят, планы не составляются за пару секунд! - возмутился Стайлз. - Мне нужно подумать. В любом случае, на следующей неделе к нам нагрянут Калаверас. Вот из-за чего следует переживать в первую очередь.
- Дерек сказал, переживать не за что. Калаверас следуют кодексу.
- Скотти, ты как ребенок. Даже если они каким-то чудом согласились помочь, как думаешь, если они перебьют местную маленькую стаю, кто выступит против? Никто даже не вякнет о Кодексе, потому что Калаверас и есть Кодекс.
- Они на нашей стороне.
- Да знаю я, - поморщился Стайлз. - Во всяком случае, большинство охотников их слушается. Но люди Монро - не охотники, и они не будут слушать какую-то старуху, просто потому, что не знают ее. Если она, конечно, не будет призывать всех убить.
- Ты такой оптимист, - поморщился Мейсон.
Стайлз развёл руками. За пределами их городка велась полномасштабная операция по перехвату Монро и сообщников, не только эта дамочка решила обзавестись союзниками. В конце концов, нельзя сотворить подобную дичь и не оказаться на прицеле у ФБР. Ее наверняка считали чокнутой массовой убийцей. Рафаэль Маккол позаботился о том, чтобы в бюро против нее возбудили уголовное дело. Потому что нельзя угрожать его сыну, вот так-то. Но ее идеология об очищении мира от сверхъестественных монстров растекалась повсюду подобно яду. Даже если ее арестуют, приспешники продолжат ее дело. Дело Джерарда Арджента. Как же Стайлз его ненавидел. Порой ему хотелось оживить старикашку, чтобы Кейт снова перегрызла тому глотку. Кстати о Кейт. После того, как она убила собственного отца, Крис отпустил ее. Снова. Да что с Крисом не так?
- В любом случае, даже если охотники во главе с Монро окружали Бейкон-Хиллз, другие, более опытные охотники и правоохранители органы окружали Монро. Бейкон-Хиллз станет эпицентром столкновения. Жертв будет ужасно много.
- Надо эвакуировать город.
- Что? - оторопело переспросил Мейсон. - Как ты себе это представляешь?
- Пойми же ты, мелкий, под ударом окажутся обычные жители. В прошлый раз Монро не особенно церемонилась, обстреливая полицейский участок и дом Скотта. А если на этот раз она решит использовать что-то покруче? Ей плевать, если пострадают люди. Она одержима.
- И как же мы заставим людей покинуть свои дома? - скептики поинтересовалась Лидия. - Стайлз, это не десять, и даже не двадцать человек. Это целые семьи.
- Я не знаю. Но обязательно что-нибудь придумаю.
- Комендантский час?
- Комендантский час никогда не работает.
- Ладно, - вздохнул Скотт. - Сейчас мы разобьёмся по парам и пойдем патрулировать улицы. Хорошо, что люди нас больше не боятся.
На лице Тео промелькнула тень скепсиса. Маккол, на его взгляд, был слишком наивен в некоторых вопросах. Люди боялись их, боялись из-за них. Никто никогда не простит им все эти жертвы. Он думал высказать свои мысли вслух, когда наткнулся на тяжёлый взгляд Стайлза, и понял, что Скотт все знал. Таков был его способ поддерживать боевой дух стаи, не дать им потерять надежду. Тео вдруг понял, что все они понимают куда глубже, чем кажется на первый взгляд. Еще раньше он понял, что эта стая несокрушима. Их дружба несокрушима. Но поможет ли это им выжить в войне? Лидия тем временем грациозно поднялась с кресла, перекидывая длинные пряди рыжих волос за спину. Сегодня была смена Пэрриша в полицейском участке, так что она собиралась составить ему компанию. Не то чтобы это действительно имело смысл, но придавало хоть какое-то ощущение того, что у них все под контролем. В плане, Стайлз не видел смысла в этих патрулированиях. Зато видел Скотт. И Малия, и большинство из стаи. Дерек говорил, что предпочитает знать заранее, если кто-то хочет надрать ему зад. Питер говорил, что если кто и захочет надрать ему зад, Дерек в любом случае об этом узнает. В этом Стайлз был согласен с Питером. Но все говорили, что не желают быть застигнутыми врасплох. Просто не обязательно быть настолько заметными, ясно? Только слепой бы не заметил, что по городу бродит целая стая. Каким глупцом надо быть, чтобы попасться им на глаза и выдать себя?
Гостиная быстро опустела. Остались лишь Стайлз, застывший в задумчивости, и Скотт, что-то оживлённо говоривший в телефон. Тонкая полупрозрачная занавесь слабо колыхалась на ветру, сквозняком проникающим через полуоткрытое окно. В гостиной было свежо и приятно, когда не было слышно гула нескольких голосов. Уютно и светло, а приятный тихий голос Скотта действовал успокаивающе, несмотря на то, что Стайлз не особо прислушивался к тому, что тот говорил. Хотелось остаться в этой гостиной навсегда, расплыться по дивану, закрыть глаза и позволить прохладному ветру ласкать лицо. И можно оставить Скотта. Чтобы его голос убаюкивал. Если задуматься, есть голоса, которые раздражают. Был один парень, Пол, и Стайлзу хотелось содрать кожу со своего лица, лишь бы не слышать его голос. Еще его временами раздражал голос Питера, но это, наверное, от того, что сам Питер его частенько подбешивал. Ему нравился голос Малии. Вне зависимости, что она говорила. Просто нравилось его звучание, даже когда она предлагала кого-то убить. А еще он каждый раз с упоением слушал голос Дерека, до сих пор удивляясь, что тот мог быть вполне разговорчив. Стайлз знал наизусть, в какой момент тот сделает паузу, сглотнет накопившуюся слюну и чуть нахмурится, прежде чем продолжит говорить. Или как он приподнимал брови не с ехидством, а заинтригованно, и все лицо его при этом словно улыбалось. Затем он всегда фыркал, и это выглядело настолько задорно, что Стайлз постоянно на это усмехался. Если подумать, Стайлз знал о привычках и жестах Дерека в повседневной жизни все. Почти так же хорошо, как и Скотта. Словно почувствовав, что о нем подумали, Скотт повернулся к другу, буравящего пустым взглядом стену напротив.
- Чувак, ты чего это?
Стайлз заторможено моргнул и поднял на него взгляд. Выглядел он при этом неважно и был достаточно бледен, чтобы Скотт забеспокоился.
- Все хорошо, - быстро сказал он. - Хорошо.
- Уверен? - не поверил Скотт.
- Да, - Стайлз старался казаться беззаботным, но нервное движение руки, которой он смахнул с колена несуществующую пылинку, выдало его с потрохами. Он замер и, насмехаясь над своей оплошностью, громко хмыкнул. - Правда, Скотт, ничего такого.
- Просто, - замешкался друг, пристально разглядывая парня. - В последнее время мы мало общаемся и я …
- Да ладно, Скотт, мы каждый день видимся.
- Да, но каждый раз мы обсуждаем дела. Когда в последний раз мы с тобой просто болтали? Ни о чем, просто проводили время друг с другом?
- Ну, - Стайлз отчаянно поморщился, - я все понимаю. У тебя стая, Малия, обязательства. А у меня …
- Дерек.
- Что "Дерек"?
- Ты все время проводишь с Дереком. Никогда бы не подумал, что вы настолько подружитесь, - мягко улыбнулся Скотт.
- Нет, приятель, стоп.
Улыбка Скотта стала еще шире, когда Стайлз замахал руками, а потом поморщился от боли и притянул их к груди.
- Никто тебя никогда не заменит.
Лицо Скотта вытянулось от неожиданности.
- Это не совсем то, что я …
- Ох, я убью этого сукина сына, - простонал Стайлз, баюкая свои руки.
Скотт опустился перед диваном, на котором сидел его друг и, дождавшись согласного кивка, дотронулся до его рук, вытягивая боль.
- Дерек никогда не спрашивает на это разрешения, - заметил вдруг Скотт. - Он словно знает, когда можно и делает это практически незаметно для других. И ты доверяешь ему.
- Ты это к чему?
- Ты никому не доверяешь.
- Боже, Скотт, пожалуйста, только не ревнуй. Если хочешь, я перестану с ним общаться.
- Чего? - опешил Скотт.
- Я не пытаюсь заменить тебя кем-то…
- Воу, стоп, стой, Стайлз, остановись, - рассмеялся Скотт, выставляя перед собой ладони. - Я ведь не это пытаюсь тебе сказать.
- Что тогда?
Стайлз внимательно смотрел на друга, на лице которого были одновременно улыбка, нахмуренные брови и непонятная щенячья восторженность, будто недоумение Стайлза было самым захватывающим, что когда-либо происходило. К счастью, Скотт не выглядел обиженным, и он не ревновал, хотя Стайлз на его месте извелся бы от ревности. Скотт открыл рот, чтобы произнести нечто потрясающее воображение, но вместо это спросил, позволив хмурости в лице победить:
- Зачем Дерек сделал это вчера?
Они машинально опустили глаза на перебинтованные руки Стайлза. Тот вздохнул, пожимая плечом.
- Я рад, что вы … подружились, приятель. Но если ваша дружба станет травмирующей для тебя…
- Дружба со всеми вами для меня травмирующая, но, если ты не заметил, я еще не убежал, сверкая пятками.
Стайлз бы не отказался от Дерека, понял Скотт, хоть и сам это предложил. Да он бы и не попросил его о подобном. Дерек защищал его друга так, как не смог бы никто другой. Из них двоих вышла замечательная команда.
- Тогда чего он добивался? Вы поругались?
- Нет, мы с ним больше не ругаемся, - Стайлз поднялся ноги, вынуждая Скотта встать следом. - И вообще, нам нужно патрулировать улицы, какого черта ты заговорил о Дереке?
- Ты же не хочешь патрулировать.
- Не смей надо мной смеяться.
- Ты хочешь пойти в лофт к Дереку, упасть на его диван и забалтывать его до смерти.
- Там спокойно. И большую часть времени Дерека не бывает дома, так что забалтываю до смерти я только самого себя. Прежде чем ты снова раскроешь рот и заговоришь о нем, сообщу: я собирался к отцу в участок. И серьезно, Скотт, чего ты так на Дереке помешался? Я думал, ты встречаешься с его кузиной.
От неожиданности Скотт споткнулся на ровном месте, так и не дойдя до припаркованной возле дома машины. Его друг заразительно расхохотался, шутовски изображая неуклюжесть альфы. Скотт подхватил его смех, но через мгновение ему пришлось подхватывать его самого. Он почувствовал такую беспомощность, пока щупал окровавленную ветровку на спине Стайлза, какую никогда прежде не чувствовал. Ветер донёс до него запах горелого пороха, но не было в воздухе ни намёка на запах стрелявшего. Скотт рухнул на колени вместе со Стайлзом, и громко и отчаянно взвыл, надеясь, что его стая не разъехалась слишком далеко.
- Стайлз, Стайлз, - взмолился он, оттаскивая его за машину, чтобы укрыть от возможных новых выстрелов. - Давай, приятель, очнись.
С разных сторон послышались ответные завывания. Неподалёку за деревьями хрустнула ветка и кто-то грузно повалился на сухую траву. Скотт вздрогнул, когда прямо перед ним словно из ниоткуда выскочил Лиам. Глаза беты широко распахнулись при виде Стайлза, которого Скотт прижимал к себе, вытягивая боль.
- Охотники, - вырвалось у Скотта.
- Ему нужно в больницу! - воскликнул Лиам. - Стайлзу нужно в больницу.
- Скотт, вставай! - рявкнул Тео, стремительно приближаясь из-за деревьев, за которыми стоял стрелявший и которого он уже обезоружил. Он перехватил одну руку Стайлза, взваливая его на себя, чтобы затем при помощи Скотта уложить его на заднее сидение машины. - Лиам, садись за руль. Скотт, все будет хорошо, я займусь охотником.
Лиам проскользнул за руль и, убедившись, что Скотт придерживает Стайлза, рванул с места. Только тогда Тео опустил взгляд на свои руки, измазанные чужой кровью. И, к сожалению, это была не кровь охотника. Послышался рёв двигателя и через минуту рядом остановилась машина Пэрриша. Лидия фурией вылетела из салона и тут же вперилась взглядом в следы крови на асфальте.
- Я слышала альфу, - побелевшими губами пояснила она, обнимая себя руками. - Стайлз …
- Скотт и Лиам везут его в больницу. Стрелок за деревьями, я связал ему руки его же ремнём.
Джордан деловито кивнул и двинулся вслед за Тео. Охотник был тут. Он был тут и мог застрелить альфу, но вместо этого выстрелил в человека. Зачем? Стайлз не представлял опасности. У него не было клыков и когтей, других суперспособностей и прочего, он даже дрался не ахти как хорошо. Разве что стрелять научился, и то прогресс. Это был не промах, охотник собирался выстрелить именно в Стайлза. В человека. Чтобы показать всем и каждому, что даже его, своего лучшего друга, Скотт защитить не в силах. Что он голословен, а на деле кто угодно может убить его лучшего друга у него под самым носом. Кто-то хотел дискредитировать Скотта перед его же стаей. Перед всем городом. Лидия смотрела на капли крови, впитавшиеся в асфальт, и видела лишь смерть, и все внутри нее покрывалось корочкой льда.
Джордан приволок очухавшегося стрелка к машине. Его лицо было сурово, губы поджаты, а арестованный довольно улыбался. Парню на вид было лет двадцать пять, одет был прилично и в целом казался опрятным, так что же толкнуло его на такой поступок? Страх перед неизведанным? Монро?
- Ты за это ответишь, - зашипела Лидия.
- Я так не думаю, - продолжал усмехаться парень.
Тео словно невзначай задел его лицо. Кулаком. На ворот чистой рубашки охотника закапала кровь из разбитого носа.
- Вы монстры, - прогундосил он, все еще улыбаясь, несмотря на кровь, заливающую рот. - Вы все монстры.
- Ты стрелял не в монстра, - отчеканил Джордан. - Ты стрелял в человека и единственное, что тебя ждёт, это грязная камера за решёткой.
- Я так не думаю, - повторил парень.
Глаза Лидии в ужасе расширились за секунду до того, как он прокусил капсулу, спрятанную во рту. Тео схватил его сзади за шею, заставляя выплюнуть капсулу, но было уже слишком поздно: парень начал задыхаться и изо рта у него потекла белая пена. Он упал и Лидия отскочила назад, глядя на него сверху вниз с негодованием и отвращением. Пэриш пытался помочь, перевернул парня на бок, чтобы он не захлебнулся, но тот все равно умер.
- Стайлз, - прошептала Лидия. - Нужно сказать его отцу.
Пэриш поднял на нее встревоженный взгляд, затем перевел его на недовольного Тео.
- Идите. Я вызову скорую. Вас не должны видеть на месте преступления.
- Они уже рядом, - сказала Лидия, когда они с Тео отошли достаточно далеко. - Монро и ее армия близко.
- Этого не может быть. Разве ваши люди не отслеживают их передвижения?
- Их может оказаться больше, чем мы думали.
- Ты говоришь это как банши или как перепуганная девчонка?
- А как бы тебе хотелось? - фыркнула Лидия.
Они дошли до стоянки, на которой была ее машина.
- Как перепуганная девчонка, - вздохнул Тео, прежде чем сесть в машину.
К моменту, когда они подъехали к больнице, там уже собралась вся стая, со страхом смотревшая на встревоженного Джона Стилински. Он мерил комнату ожидания шагами, стискивал челюсть и от волнения дышал через раз. Скотт пытался все ему объяснить, извиниться, что не уследил, но Джон только крепко сжал его плечо, совершенно не собираясь сердиться, и замкнулся на своих переживаниях, пока Скотт, опустившись на одно из сидений, разглядывал свои окровавленные подрагивающие пальцы. Стайлза забрали в операционную. Он так и не пришел в сознание. В комнате ожидания были даже Гленн и Луна с Оливией. Тео и Лидия переглянулись, не совсем понимая, что они здесь делают. Возможно, они пришли на зов альфы, но оставаться им было совсем не обязательно.
Малия, бледная как никогда, подошла к Лидии и зашептала:
- Зачем кто-то стрелял в Стайлза?
Все оборотни в комнате обернулись на них.
- Не кто-то, - поправила Лидия так, чтобы слышали все. - Это был охотник и он не промахнулся. Он собирался стрелять именно в Стайлза.
Джон нахмурился еще сильнее, развернувшись всем телом к Лидии. Скотт прикрыл глаза.
- В городе охотники? - с паническими нотками в голосе спросил Гленн, оглядываясь на своих жену и дочь. - Вы же говорили, что в городе нет охотников!
- Мы сказали, что их пока здесь нет, - отрезал Тео.
У него были кое-какие мысли на счет того, почему целью оказался именно Стайлз, но озвучивать их пока не собирался. Паника мужа захватила и Луну. Она рухнула на скамейку, прижав к себе дочь, и заплакала.
- Мы думали, здесь безопасно. Думали, можем начать все сначала. Нас всех убьют. Они убьют нас.
- Он был только один и сожрал капсулу с ядом.
- То есть, нам даже допросить некого? - уточнил Джон, снова поджимая губы.
- Нас всех убьют, - стенала Луна.
- Никого не убьют, - оборвал ее Скотт.
- Откуда ты можешь знать … откуда …
- Ты даже друга своего не защитил, так какой защиты ждать нам, мы ведь даже не из твоей стаи? - выпучил глаза Гленн.
Его праведный гнев и негодование показались Тео смешными, зато Скотт сразу напрягся. Вопрос попал прямиком в цель. Он не защитил Стайлза. Он даже не учуял угрозы.
- Если вам страшно, можете проваливать из Бейкон-Хиллз, - любезно предложил Тео.
- Мы пришли сюда за защитой, - возразил Гленн. - К альфе, которого не берет ни одна пуля. К альфе, которого не смогла победить даже целая стая альф и дикая охота!
Кори и Мейсон с сомнением переглянулись. Оливия, заразившись страхом родителей, разрыдалась. Джон потер лоб, морщась от головной боли.
- В таком случае, вам придется довериться, - с нажимом произнесла Лидия.
- Довериться? Кому? Мальчишке, истинному альфе, в то время как его лучший друг, возможно, умирает в операционной? - вскричал Гленн.
Джону неудержимо захотелось ударить его по лицу.
- Слушай, ты, закрой свой рот и помалкивай, - велела Малия. - И заткни своего ребенка.
- Вы не понимаете…
- Нет, - вмешался Лиам, вставая рядом со Скоттом. - Это вы не понимаете. Между людьми и сверхъестественным миром завязалась война. Нигде не безопасно, даже в Бейкон-Хиллз. Да, здесь какое-то время было тихо, но этот город - то место, где все началось и здесь же все закончится.
- Ваш альфа заверял нас, что здесь нас никто не тронет.
- Так вас и не тронули, - подал голос Мейсон. - Я не думаю, что они тронут сейчас хоть кого-то из оборотней. Их цель - люди, которые борются на стороне оборотней.
Лидия заинтересованно посмотрела на парня. Тот перехватил ее взгляд.
- Я не прав?
- Возможно, ты прав, - медленно проговорила Лидия. - Посмотрите, что сейчас происходит: они хотят подорвать нас изнутри.
Лидия, Тео и Мейсон одновременно повернулись к застывшим Гленну и Луне.
- Но у них не получится, - договорила Лидия, опуская взгляд на покрасневшее от слез лицо Оливии. Однажды такое уже случалось. Тео был тем, кто раздробил их стаю, но сейчас Тео и сам в стае, и она крепка как никогда.
- Они просто использовали Стайлза? - тихим голосом спросил Скотт, пряча лицо в ладонях.
- Скотт, помолчи, ради бога, - попросил Джон, садясь рядом и опуская руку на его сгорбленную спину.
Гленн и Луна решили больше не спорить, учитывая, что здесь был отец мальчика, в которого стреляли. Они сели в дальнем углу, позволив Оливии заснуть на их коленях. Время тянулось медленно. Настенные часы в оглушающей тишине звучали подобно выстрелами. Иногда булькала вода в куллере. Через полчаса ожидания к ним присоединился Дерек. Он столкнулся в дверях с шерифом, который выходил, чтобы ответить на телефонный звонок. Они коротко кивнули друг другу. Дерек вошёл после того, как пропустил шерифа. Скотт тут же поднял голову.
Труп уже в морге, - отчитался Дерек. - Личность установлена, при нем были документы. Пэрриш заводит дело. Он уверен, что связь с Монро быстро установится. Как Стайлз?
В воздухе стоял запах крови. Дерек сбился со счета, сколько раз за последнее время чувствовал запах крови Стайлза. Но сейчас, сейчас все было на грани. Выходит, предчувствия его не обманули. Стайлз чувствовал приближение смерти, хотя даже Лидия ничего подобного не предсказывала. Она и сейчас была лишь немного обеспокоена, но не паниковала, будто точно знала, что все будет хорошо. Именно ее уверенность придавала сил всем остальным. И Дерек не знал, кому верить: банши или обычному мальчишке.
- Операция все еще идет, - сказала Малия. - Врачи не выглядели сильно обеспокоенными, так что, скорее всего, они вот-вот закончат.
Дерек молча кивнул. Он обходил заповедник, когда услышал вой Скотта. Внутренности моментально сковало от дурного предчувствия. Он бросился к дому Скотта, но застал там только Джордана и труп. По запаху он нашел машину охотника, припаркованную за два квартала, однако ничего интересного он в ней не обнаружил. Неожиданно Дерек почувствовал чужое касание к своей руке и Лидия, вставшая подле него, чуть сжала на ней свои пальцы. Этот жест поддержки вызвал у него немое недоумение. Все привыкли, что Стайлз постоянно зависал у Дерека в лофте, но вряд ли кто всерьёз считал их друзьями. Помимо Лидии, судя по всему. И Скотта, который слабо ему улыбнулся.
- Вот вы где! - всплеснула руками Мелисса Маккол, заглядывая в комнату ожидания. Несколько пар глаз тут же уставились на нее, вынудив нервно улыбнуться.
Скотт моментально подскочил на ноги.
- Ну что, мам, операция закончилась?
- Да, слава богу, - ворчливо, но не злобно отозвалась она. - Стайлз чертовски везучий парень: пуля не задела жизненно важных органов. Но сейчас он все ещё под наркозом, так что, пожалуй, даже Джону придется подождать. Кстати, он сейчас разговаривает с врачом. А вы все, вы, - ткнула она в каждого пальцем, - выметайтесь отсюда. Уверена, у вас есть дела поважнее, чем торчать здесь и пугать остальных пациентов.
- Хорошо, мам. Обязательно позвони, когда он придет в себя.
- Конечно, - улыбнулась Мелисса, сжимая сына в объятиях.
Стая, ободренная новостью, двинулась на выход. Спина Дерека промелькнула на секунду в толпе и тут же испарилась. Лидия помешкала, обводя взглядом комнату ожидания. Стук часов звучал в ее голове набатом. Выстрелами и тиканьем взрывного механизма. В воздухе запахло порохом. Крики птицей взметнулись ввысь и рассыпались тишиной. Лидия дернулась, словно от удара, и, тяжело дыша, прислонилась к стене. Это произойдёт раньше, чем они думали. Намного раньше. Стайлз - первое звено цепи, которую они собираются разорвать. И он что-то знал, о чем-то догадывался, но не успел поделиться своими мыслями, или же не счел необходимым высказывать их.
Лидия снова вздрогнула, когда перед ней возник Дерек. Он хмурил брови, с беспокойством разглядывая ее. Наверняка вид у неё был тот ещё: бледное лицо, лихорадочно горящий взгляд, нервно подрагивающие пальцы.
- Ты что-то видела? - немного грубо спросил Дерек, но Лидия знала, что эта грубость относится не к ней, а к неумению Дерека контактировать с людьми. До сих пор. - Что ты видела?
Не нужно было вертеть головой, чтобы убедиться, что все ушли. Но она видела, как Дерек тоже уходил. Почему же он вернулся? Лидия пристально посмотрела в чужие глаза, словно рассчитывая добраться до самого нутра. Неужто он и не собирался уходить?
- Почему ты здесь, Дерек? - вместо ответа спросила она, хватая его за руки, потому что Дерек стал отстраниться под напором чужого взгляда. - Ты что-то чувствуешь?
- Чувствую что? - сощурился он.
О, Лидия прямо-таки прочувствовала всю двусмысленность заданного вопроса. Ей захотелось расхохотаться, откинув голову назад, так, чтобы от веселья даже слезы по щекам потекли, но кое-кто этого совершенно не поймёт. Она закусила щеку изнутри, сдерживая смех, но, судя по оскорбленному выражению лица Дерека, скрыть веселье не удалось.
- Прости, - выдохнула она и повторила: - Прости. Я имела ввиду, чувствуешь ли ты какую-нибудь опасность? Прямо сейчас?
- Нет. А ты?
- Прямо сейчас нет. Не в отношении Стайлза.
- А в отношении кого?
- Всех нас. Скоро все свершится, Дерек. Я слышала выстрелы.
- Кто-то умрет?
Лидия покачала головой, отпуская его.
- Не знаю. Я не смогла даже предсказать, что Стайлза ранят.
- Ты предсказываешь смерть, Лидия. Радуйся, что ты ничего не почувствовала.
- Стайлз говорил что-нибудь? Что-то такое, чем стоило бы поделиться с остальными?
- Почему ты спрашиваешь меня? Если Стайлз что-то и говорил, то не мне.
- Да брось, Дерек, - фыркнула Лидия, откидывая волосы за спину и расправляя плечи. - Только тебе сейчас Стайлз что-то и говорит. И я хочу знать, что он тебе сказал. Ну же, Дерек, это важно.
- Возможно, он чувствовал, что с ним что-то случится, - помедлив, сказал Дерек. - Точнее, он думал, что скоро умрет.
Лидия взглянула на Дерека с выражением шока на лице. Не совсем то, что она ожидала услышать. Но, по крайней мере, объясняло подавленное состояние парня. Лидия рухнула в ближайшее кресло, сжимая пальцы на переносице.
- Почему он так думал?
- Не знаю. Он себя слишком накручивал, - ворчливо отозвался Дерек. - Он вбил себе это в голову и опустил руки. А еще он считает, что с ним что-то не так. Сверхъестественно не так.
- Хм?
- Он смотрел в глаза Анук-Ите и остался цел. Ты знала?
- Любопытно. Но Стайлз стопроцентный человек. Когда он стал странно вести себя?
- После поездки к Чероки.
- Вот как, - внезапно Лидия расплылась в широкой улыбке, вынуждая Дерека задаться вопросом, а в своем ли уме она сама. - Очень любопытно.
Она заметила это еще во время поездки в Северную Каролину. Стайлз нервничал. Не находил себе места. Словно его вырвали из зоны комфорта и зашвырнули в непривычную обстановку. Что было не так. Эта обстановка была самой что ни на есть привычной. Компания была привычной. Кроме Питера. Все они к нему еще привыкали. Но он подменял Стайлза за рулём, так что, считай, был своим парнем. К тому времени Лидия со Стайлзом поняли, что их отношения скорее привычка и дань памяти той любви, которая могла бы у них быть, если бы их жизнь пошла по иному сценарию. Обстоятельства их вечно разделяли, и даже Лидия со своей феноменальной проницательностью не сразу поняла, как что-то меняется. Это было неожиданно, но не удивительно. К чему-то в конечном итоге должны были привести странные отношения Стайлза и Дерека. Все думали, что это дружба. Даже сами Стайлз и Дерек. Но Стайлз не был бы собой, если бы не начал копаться сам в себе, недоуменно хлопая глазами, когда Дерека не бывало рядом. Ведь за последний год Дерек всегда был рядом. А когда пришло время разделиться, Стайлз оказался не готов к озарению. Ну, частичному, потому что Лидия была уверена, что Стайлз до сих пор не понял. В отличие от Дерека.
- Что "любопытно"?
- Думаю, если бы я проводила дни и ночи с сыном шамана, любящим добавлять в благовония наркотики и капать на мозги пессимистической ерундой, и у меня бы сдали нервы. То, что он уцелел, можно объяснить чем угодно: Анук-Ите был ослаблен, у Стайлза в руках была рябина. А может, Стайлз ничего не боялся, он хотел лишь спасти своих друзей и знал, что сможет. А сейчас у него каша в голове, он запутался после … после всего.
- Скорее всего, - поразмыслив, согласился Дерек. - Я пойду.
- Ты же хотел остаться.
- Не хотел.
Дерек в последний раз с подозрением взглянул на улыбнувшуюся Лидию и вышел из комнаты, столкнулся в коридоре с шерифом. Тот удивленно выставил перед собой ладони и Дерек, чертыхаясь, скрылся в лифте.