ID работы: 12327989

Великий и могучий

Джен
R
Завершён
2103
miiijn бета
Размер:
674 страницы, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2103 Нравится 1090 Отзывы 832 В сборник Скачать

22 глава. Рыбалка (1)

Настройки текста
Примечания:
      Кейл покачал головой.       Его спокойная жизнь машет ему рукой уже с другого континента, но сейчас это было не так важно, как бы грустно это не было.       — Кейл-ним, ты хорошо себя чувствуешь? — Чхве Хан взволнованно осмотрел тело дракона.       — Я прекрасно себя чувствую. Это вы сражались, а не я. — Кейл нахмурился на щенячьего Мастера меча. — Я собирался отправиться к морю, чтобы разобраться с одним делом, но теперь я думаю отправить вас домой.       — Нет!       — Папа, это не честно!       Дети недовольно надули губы. Ханна топнула ногой, тряся светлым хвостом.       — Вы видели, что это опасно. Я не хочу подвергать вас опасности.       — Сейчас с вами мы. — Ли Су Хек сжал ножны, улыбаясь самой уверенной улыбкой. — Мы же семья, Кейл-а.       Дракон поежился от тона. Лидер в любой ситуации лидер.       — Мы пока останемся здесь, маг-ним. — Гриир потрепал Лока по волосам, призывая отправиться к остальным. — Нам нужно прийти в себя и помочь раненным.       — Тогда мы вернемся за вами, вождь-ним. — Кейл кивнул, продолжая поглаживать Раона по голове.       — Отец, тебе тоже нужно отдохнуть. — Ён сжал пальцы на чужой руке. — Ты держал барьер и атаковал того ублюдка.       — Ён, язык.       — Отец, так и до истощения не далеко! Побереги себя.       Ён Миру был старшим ребенком, и он очень сожалел, что не может ничем помочь своему отцу. Он спас его, он никогда не забудет тот момент, в который его жизнь изменилась. Он работает, ночами сидит за книгами, изучая магию и механизмы. Под руководством дедушки Эрухабена он создает различные изобретения: многие неудачные, но отец никогда не ругал его за провалы, так почему он не позволяет себе допускать ошибки?       Кейл снова вздыхает, позволяя цепляться за себя.       Он же в полном порядке. С медведем сражались Ханна и Чхве Хан, а смертников оттесняли Ли Су Хек и Чхве Чон Су. Даже Он и Хон работали, тренируя свои навыки, распространяя туман, в котором скрывались члены волчьего племени. Сам же Кейл практически ничего не делал, по крайней мере это было не сложно, всю работу он оставил этим жутко сильным людям.       Он похлопала лапой по его ноге.       — Мы пойдем с тобой. Хон хочет увидеть море, нья.       — Море большое? — рыжий котенок с любопытством терся мордочкой о ноги. — Мне интересно, нья!       Кейл покачал головой, понимая, что ему не победить. Он не сможет отправить их одних домой, зная, что Ён и Раон освоили телепортацию на фантастическом уровне. Они последуют за ним в любое место.       — Айгу… Хорошо.       Он с самого начала проиграл.       — Это и есть море, нья?       — Пахнет солено!       — Вау!       Вздохи восхищения наполнили побережье. Волны мягко целовали босые ноги детей. Ханна с хохотом побежала по берегу.       — Ханна, подожди меня! — Джек пустился вслед за сестрой.       — Нуна, я тоже! — маленький черноволосый ребенок понесся за старшими детьми, топая по воде.       — Не могу поверить, что ты стал отцом. — усмехнулся Су Хек, наблюдая за тем, как смягчаются чужие черты лица.       — Я не планировал, но я не мог просто смотреть на то, как плохо с ними обращаются.       — Ты такой мягкотелый. — Ли Су Хек ловко увернулся от тычка в бок. — Но я уверен, что это не все члены твоей семьи.       — Дяденька, ты чуть не раздавил ракушку!       — Я не дяденька! Не зови меня так!       Крики Чон Су сливались с детским смехом.       — Хон, не подходи близко к воде. — Кейл вздохнул, смотря на рыжего котенка, пытающегося шлепнуть лапой волну, тянущуюся к нему по песку.       Котенок с визгом отбегает от воды, когда чувствует неприятную сырость, но потом снова наступает, чтобы атаковать ее.       — Дома есть еще двое человек. Они не мои дети. — Кейл бросил хмурый взгляд на хихикающего Су Хека.       — А кто тогда?       — Изначально они были персоналом, но мы вместе уже долгое время. — дракон наклонил голову к плечу. — Рон и Бикрос стали частью нашего дома. Дети называют Рона дедушкой, а Бикроса – хёном.       — О? Интересно. — Ли Су Хек удивленно кивнул головой, услышав знакомые имена.       — Также с нами живут 6 существ, которые могут подойти под определение элементалей. И мои родители.       — Родители?       — Эрухабен и Олиен.       — Это мужские имена, Кейл-а.       — У меня два отца. — дракон пожал плечами. — Ханна, ты будешь вся сырая. Кто тебя сушить будет? Джек, не повторяй за сестрой! — он проигнорировал ошеломленный взгляд Ли Су Хека, прикрикивая на светловолосый дуэт.       Близнецы смеялись, когда на них попадала вода.       — Море красивое, но вода неприятная! — Хон вцепился в плечи Чхве Хана, отказываясь спускаться на землю. Он согласно кивала головой. Вода ей тоже не нравилась.       — Все в порядке. — Чхве Хан вымученно улыбнулся, хлопая котят по макушкам.       Кейл покачал головой.       Он не чувствует сильных существ в воде, значит киты сейчас где-то далеко и русалок тоже можно не опасаться. Существа с темным атрибутом бывают непредсказуемыми, особенно если это твои враги.       — Нам нужно исследовать острова. Нужно найти место, где находится база русалок. — Кейл устремил взгляд на ближайший остров.       Всего нужно было просмотреть 14 островов. Это займет много времени, которое и так было потеряно в деревне Синего Волка.       «Они должны располагаться близко к Западному континенту, но не слишком близко, чтобы их можно было легко обнаружить».       Так Кейл отмел первые два острова.       «Они не должны быть слишком далеко. 10 остров уже не видно с земли».       Осталось проверить 7 островов. Можно было бы заставить китов разбираться с проблемой в море, но организация уже несколько раз доказала, что является практически личной головной болью Кейла.       Это стало понятно в момент, когда они напали на Олиена.       — Папа, чем мы будем заниматься? — слегка запыхавшийся Джек с сияющей улыбкой держал красивую раковину, которую подобрал в песке.       — Мы что-то разрушим? — взволнованно спросила Ханна, вибрируя рядом.       — Разрушим! — эхом повторил прыгающий вокруг Кейла Раон.       — Если только мою хрупкую душевную организацию. — монотонно гудит красный дракон.       «И одну из баз другой организации, но вам лучше этого пока не знать».       Кейл критически осмотрел людей, которые в данный момент находились в его группе. Он не мог взять с собой детей, прошлого раза хватило, чтобы понять, что они не готовы к серьезным сражениям. К тому же будет хлопотно накладывать на каждого магию полета. Он мог бы позволить Ёну и Раону присутствовать, но Ханна и Джек должны остаться на берегу.       Будет лучше, если они останутся не одни. Ли Су Хек и Чхве Чон Су выглядят вполне надежно, чтобы доверить им этих двоих, но если Кейл сейчас оставит их на земле, то все четверо надуются и создадут еще больше проблем для его бедной головы.       Будет логично разделиться на три команды, в каждой из которых будет свой дракон. Так можно будет не волноваться о защите в чрезвычайной ситуации и о том, что тебя обнаружат раньше времени.       Чтобы уничтожить базу, находящуюся под водой, нужно уничтожить весь остров. Это не было сложной задачей, когда ты дракон. Сложнее будет объяснить, куда делся целый остров.       Лучше бы этим идиотам прятаться не под самым большим из них.       — Мы поступим следующим образом. — Кейл оторвался от созерцания моря и повернулся к своей группе. — Ён, Ханна и Чхве Чон Су будут первой группой.       Названные кивнули, недоуменно смотря друг на друга.       — Раон, Чхве Хан и Джек будут второй группой.       — Все будет в порядке? — неуверенно спросил Джек. Он не был бойцом и мог сильно подвести остальных.       — Ты силен. — Кейл погладил светлые волосы мальчика. — Ты можешь не только исцелять, но и сводить на нет темные заклинания. Джек, ты гораздо больше, чем ты думаешь.       Мальчик опустил дрожащие глаза.       — Я рассчитываю на тебя.       — Х-хорошо! Я не подведу!       Кейл фыркнул, убирая руку с чужой макушки.       — Я, Он, Хон и Ли Су Хек будем в третьей команде. Каждая команда исследует свои собственные острова. Первая берет на себя 3, 4 и 5 острова, два из них небольшие. Вторая – 6 и 7. Третья – 8 и 9. Ён, Раон, ваша задача проста: фокусируйтесь на темном атрибуте, где большее скопление – много русалок.       Дети закивали, морща серьезные лица.       — Ты отправляешь детей на такое опасное задание? Пусть они не одни, но.. детей? — Чон Су не совсем понимал логики.       Кейл посмотрел на него долгим взглядом.       — Глупый человек! — Раон затопал ногами. — Я великий и могучий, конечно папа может доверить мне такое дело!       — Согласен, не стоит недооценивать нас. — Ён хмуро смотрел на мечника.       — Наш младший и Ён сильны. — Ханна сложила руки на груди. — Ты выставишь себя идиотом, если скажешь такое в каком-то другом месте, дяденька.       — П-почему дяденька!? — Чон Су схватился за сердце. Чхве Хан захихикал, хлопая племянника по спине: теперь это его бремя.       — Если вы находите что-то странное – не предпринимайте ничего самостоятельно. Свяжитесь со мной. — Кейл серьезно смотрел на детей, особенно долго он смотрел на Ханну.       — Почему ты только на меня так смотришь? — девочка надулась.       — Нет особой причины.       Ханна только сильнее надула губы.       — Яд русалки опасен, если она вас ранит, вы умрете. Не вступайте с ними в бой.       Кейл знал, что кто-нибудь из этих идиотов что-нибудь выкинет, поэтому в каждой команде есть тот, кто может хоть немного повлиять. В первой команде голосом разума выступает Ён, во второй это Джек, в третьей он сам или на крайний случай Кейл ставит на Он.       — Нам просто нужно исследовать острова? — Ханна продолжала кидать недовольные взгляды на красноволосого мужчину.       — Да. Вероятно, что на суше будет база этой организации, русалкам нужен кто-то, кто сможет помогать им на земле, в обход договора. Поэтому.       Кейл осмотрел свою группу.       — Папа! Ты улыбаешься так, будто хочешь кого-то обмануть! — Раон в восторге подпрыгнул на месте.       — Мы найдем их базу, после чего можно будет повеселиться. — Кейл улыбнулся. — Мы ограбим этих ублюдков, а потом уничтожим.       — Ура! — даже Ён приободрился, заинтересованно вскидывая голову. Все же драконья натура иногда проступает в тихом мальчике.       — Деньги – это самое лучшее, а украденные у плохих парней деньги еще и веселые. — Кейл растянул губы в злобной ухмылке. — Вперед.       — Да! — Раон взлетел над головами ошарашенного Чон Су и развеселившейся Ханны. Чхве Хана и Джека окутала магия полета.       — Дракон!?       — Я великий и могучий Раон Миру!       — Мы отправляемся. — Ён поднял в воздух свою группу.       Когда восхищенные крики возбужденных детей стихли, Кейл поднял руку.       — Пора и нам отправиться на встречу деньгам.       — Ты хотел сказать на поиски базы? — поправил Су Хек.       — Нет. — карие глаза с весельем смотрели на мужчину. — Я сказал то, что сказал, Лидер Ли.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.