Детки из клетки

R
Завершён
2007
8
автор
Pale Fire соавтор
Lady_Y бета
Фэндом:
Размер:
255 страниц, 80 077 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2007 Нравится 1208 Отзывы 584 В сборник

36. Никого

Настройки
В тишине родительской спальни чувство потери ударило сильнее. Здесь всё пахло папой — его пеной для бритья, туалетной водой. Рэю казалось, что вот сейчас дверь ванной неслышно отводится и всегда мягкий в обращении к ним с братом голос произнесёт: — Что, не спится, малыши? Рэй зажмурился, стиснул в ладони телефон и, решившись, быстро, чтобы не передумать, отправил сообщение отцу. Пусть он и знал, что телефон, скорее всего, отобрали, но всё равно надеялся, что у папы хватит сил и умений отбиться. Кевин сидел на отцовской кровати, стиснув Фреда, и кот, не любивший бурных обнимашек, даже не пытался выкрутиться. — Я не могу, — глуховато произнёс Кевин. — Я не могу вот так вот сидеть, ждать и ничего не делать. — А что мы можем, Кев? — тихо спросил Рэй, уже по десятому разу пролиставший фотогалерею у себя в телефоне. — Остров большой. Куда ехать? Куда бежать? Нет у нас зацепок. — И это бесит! — рыкнул Кевин. — Это так бесит! Рэй снова открыл сообщения и отправил: «Папа, ты где?». Сам не понимая, зачем и для чего это делает, он всё равно надеялся, что папа ответит. Телефон в его руке вздрогнул смской. Рэй замер, неверяще уставился на экран и выдохнул одними губами: — Папа! Это от папы! — Да? — Кевин рванулся к нему так, что брошенный Фред возмущённо зашипел, а мальчишки столкнулись лбами. — Что там? «Если вам нужен живой папашка, сопляки, выполняйте приказы», — значилось в смске. И ещё фото — Брок, явно без сознания, с закрытыми глазами и запрокинутой головой. Дальше шли указания куда и во сколько явиться, что взять с собой и о том, что если хоть кто-то узнает обо всём происходящем, то Броку точно не жить. У Рэя тряслись руки, он поднял на брата глаза. — Поехали! Мыслей о том, что их самих там ждало, в голове не было. Только папа, лишь бы его вытащить из лап этих уродов! *** — Стив, пацаны не отвечают на звонки, — встревоженно сказал Баки, когда джет заходил на посадку на Большой остров. — И на спутник не отвечают. — Я даже думать не хочу, что это значит, — покачал головой Стив, уже полностью собранный и упакованный в обычную полевую форму Страйка. Его собственная, конечно, была в разы крепче, комфортнее и практичнее, но очень уж бросалась в глаза. А им сейчас меньше всего было нужно привлекать внимание. — Поспешим, — скомандовал Баки, едва откинулась аппарель. — У меня плохие предчувствия. Дом встретил их тёмными окнами, включённой сигнализацией и полной, абсолютной пустотой. Стив обшарил все комнаты в надежде найти хоть что-то, кроме оставленного на журнальном столике ноутбука. — Нету, — глухо сказал Барнс. — Нигде. Никого. — Бред какой-то, — пробормотал Стив, упал на диван. — Или они нашли что-то? Но почему не написали? Склонившись к ноутбуку, Стив ударил двумя пальцами по пробелу, оживляя технику. На экране как раз был остановлен какой-то видеоролик, замершей картинкой показывая тёмную улицу. — Что там? — сунулся к экрану Баки. — Не знаю, — покачал головой Стив и запустил ролик. Сначала ничего толком не происходило: проезжали мимо машины, ходили люди, а вот из распахнувшихся дверей показался Брок, махнул себе за спину, кому-то улыбнулся и направился к машине, только собирался открыть ее, как вздрогнул и схватился за шею. — Блядь! — выругался Баки, глядя, как Брок падает. — Транк на суперсолдата! Кто-то знал! Когда четыре человека подхватили Брока и сунули в чёрный, абсолютно неприметный минивэн без номеров не выдержал и Стив, громко выругался и запустил видеозапись с начала. Что-то должно было здесь промелькнуть такое, что сорвало мальчиков с места. Раз увидели они, то и Стиву с Баки это под силу. Они просматривали запись раз за разом, но ничего не видели. — Есть что-то ещё, — напряжённо сказал Баки. — Точно есть что-то ещё. Но где и что искать, понятно не было. — Погоди, — Стив склонился к ноутбуку, переслал себе на спутниковый телефон ролик и, отправив его Тони, тут же ему позвонил: — Да, я знаю, что уже ночь, прости, но это действительно срочно. Я прислал видеозапись, нужно найти на ней хоть что-то, что подскажет, куда нам двигаться. — Мог бы позвонить прямо Джарвису, — пробормотал Тони. — Что у вас стряслось? — Брока похитили и, судя по видеозаписи, это были профессионалы, которые знали, куда и за кем шли, — как можно спокойнее ответил Стив, хотя его натурально колотило от ужаса. — Дети тоже пропали! — заорал Баки. — Старк, ты можешь проверить их телефоны со вчерашних восьми вечера по Гавайям? Тони замолчал, то ли окончательно просыпаясь, то ли пытаясь переварить информацию. — Сейчас, — отозвался он. — Не отключайтесь. Врубив громкую связь, Стив положил телефон на журнальный столик и принялся снова обходить дом, чтобы понять, какие вещи мальчики забрали с собой. Аслан, поскуливая, таскался за ним, а Фред запрыгнул к Баки на плечи, разлёгся и замурчал, помахивая хвостом. Баки машинально почесал коту шею и чихнул — шерсть лезла в нос. — Вот скажи, зачем вам нужны спутниковые телефоны, если никто из троих ими не пользуется? — ворчливо пробормотал Тони. — Лови полную выкладку сообщений мальчиков. С местоположением ничего не скажу, местные вышки — полный мусор. — А спутник? — спросил Баки. — Или они выкинули телефоны? — Скорее всего, выключили, — предположил Стив, положил перед Баки все три спутниковых телефона. — Что там по сообщениям? Что по видео? — По видео — ничего. Разве что марку машины вам могу назвать и то, что среди похитителей все белые, — фыркнул Тони. — А сообщения я Барнсу отправил, читайте сами. Баки торопливо вытащил телефон, едва не сбросив с плеч возмущённо вцепившегося в куртку кота, и прочитал первое. «Если вам нужен живой папашка, сопляки, выполняйте приказы». И фотография Брока. Стив громко скрипнул зубами, зажмурился, чтобы не выматериться и глухо обронил: — Можешь засечь, откуда пришло сообщение, Тони? Баки, поехали. То, что дети на такое поведутся, не поддавалось сомнению. Они оба очень любили отца, а тут прямое указание, что делать и куда идти — Попробую, — ответил Старк. — На чём поедем? — спросил Баки. Стив скривился. Точно, машины в гараже не было. Не велики же мальчишек брать? — Пока пешком, там по ситуации. В крайнем случае можно и угнать. Потом на место вернём. — Ох, Стиви. — Баки покачал головой. — Как был авантюристом с криминальными наклонностями, так и остался. Он достал свой телефон и позвонил Хилл, потребовав пригнать им машину с ближайшей военной базы как можно скорее. Как Хилл будет договариваться с вояками, его не интересовало. Место, которое было указано в сообщении мальчикам, ничем не выделялось. Пустырь пустырём. И если судить по тому, когда мальчики получили эти координаты, найти там хоть кого-нибудь уже не представлялось возможным. Стив сжал виски пальцами. Случилось именно то, чего они так боялись: Гидра добралась до самого дорогого, до семьи. Сначала увезли Брока, а мальчики… мальчики отправились за отцом сами. — Мы их найдём, — выдавил Баки. — А похитителям кишки по округе размотаем. — Да, — сухо обронил Стив, погладил взволнованно топтавшегося рядом Аслана. — Надо, чтобы кто-то присмотрел за ним и за котом, — сказал Баки. — Мы не можем таскать их с собой. Слушай, раз эти уёбки уволокли пацанов не воздухом, они могут быть ещё на острове. — Пока закроем в доме, и Наташу вызвоним, — предложил Стив, присел разглядывая слабые едва различимые следы от шин. Никаких других найти из-за сухой в последние дни погоды не удалось. Стив снова набрал Тони. — Ты что-нибудь выяснил по записи или местоположению того, кто отправлял сообщение мальчикам? — И да, и нет, — уже даже не возмущаясь, ответил тот. — По видео полный ноль, оттуда выжимать что-то бесполезно. Сработано очень профессионально. А вот сообщение — тут лучше. Телефон Рамлоу сейчас выключен, но в тот момент, когда его включали, сигнал поймала вышка, расположенная в другом конце острова. Высылаю координаты. — Спасибо, Тони, — крикнул Баки. — Ждём машину и едем. За это время Стив отзвонился Наташе, обрисовал ей ситуацию с Броком и мальчиками и уговорил прилететь посидеть с животными, пообещав не только хорошую тихую компанию, но и прекрасный пляж прямо за домом и полный холодильник еды. Холодильник и вправду был полон. В ожидании машины Баки накормил Фреда и Аслана, налил им свежей воды и решил, что до приезда Наташи они будут сидеть дома. Проще убрать собачьи кучки и лужи, чем вылавливать встревоженную пропажей хозяина овчарку по всему острову. Машину пригнал хмурый боец; выбравшись из-за руля, он вытянулся по стойке смирно, но козырять не стал, только вручил Стиву ключи и получил взамен двадцатку на такси обратно до базы. — Я поведу, — заявил Баки, запрыгивая на водительское сиденье. — Пристегнись. Стив только кивнул, пристегнулся и сразу уткнулся носом в наладонник, пытаясь найти в той области откуда пришло сообщение, хоть что-то, что могло походить на логово Гидры. — Что ищешь? — спросил Баки, газанув так, что задымились покрышки. — На Гавайях никогда не было баз Гидры. Слишком изолированная территория. — Знаю, что не было, — со вздохом ответил Стив. — Но где-то же они держат Брока, куда-то же повезли мальчиков. — Могут в море, — Баки гнал, как в последний раз. — У Гидры были мобильные морские базы. Лишь бы не на подлодке. — Нужна отправная точка, Баки. Место, где они погрузились на лодки или откуда могли взлететь на вертолёте. Хоть что-то. Остров велик. Площадь, что покрывается той вышкой, тоже немаленькая, а подсказок всё равно почти нет, — нехотя признался Стив. — Даже с теми базами проще было. Мы просто чистили их одну за одной. А здесь любая секунда промедления может стоить им жизни. — Тут что-то другое, Стив, — не согласился Баки. — Если охотились на пацанов, их проще всего было взять по дороге в школу, они уже две недели туда и обратно сами на великах гоняют. Если охотились на Брока, на кой хрен нужны пацаны? — Тогда вдвойне непонятно, — нахмурился Стив. — Найдём — разберёмся. Оторву голову тому, кто всё это затеял, и лично в задницу вставлю. — Русские говорят: глаз на жопу натяну. — Барнс крутанул руль, проскакивая между фурой и белым седаном. — Это уже какое-то отдельное извращение, — буркнул Стив и снова вернулся к изучению карты, всё равно мысли позорно разбегались. — А у русских всё через жопу, — объяснил Баки, выжимая из армейского хаммера максимальную скорость. — Я привык. Спорить или что-то добавлять Стив не стал, в любом случае Баки в этом вопросе было виднее. — Сворачивай направо, там сейчас съезд должен быть. Ещё сто метров — и мы уйдем из зоны покрытия вышки. Баки крутанул руль, и машину бросило вправо, а их со Стивом — влево. По закрытым окнам хлестнуло ветками. Узкая однополоска уводила куда-то прочь от основной трассы. Стив подался вперёд, с повышенным вниманием вглядываясь в яркий просвет впереди, сам не зная, чего именно ждёт. Вскоре открылась не то поляна, не то пустырь — голый взлобок, покрытый вулканической почвой и редкими пучками высохшей травы. Баки резко затормозил и выскочил, приглядываясь и едва ли не принюхиваясь, как ищейка. Следы от шин едва виднелись на твёрдой, как камень, почве. Стив осмотрелся, присел к чему-то блеснувшему в траве и поднял четвертак. Больше ничего, кроме свежепротоптанной едва заметной тропы, уводящей куда-то на север. — Двинули, — сказал Баки. Тупо бежать вперёд было нельзя, иначе возникала возможность что-то проглядеть, не заметить. А потому продвигались не спеша, прислушиваясь, всматриваясь в яркую зелень листвы. — Пристань, — показал вниз Баки. — Спуск крутой, но пацаны спустились бы без проблем. Значит, всё-таки лодка, всё-таки увезли с острова. Но Баки прав: слишком странное это было похищение, не очень продуманное и в то же время сработанное профессионалами. Спустившись вниз, Стив огляделся и снова достал телефон. — Тони, можешь глянуть через спутник, какие лодки сейчас находятся в акватории и потенциально могли отойти от точки, где мы с Баки?
2007 Нравится 1208 Отзывы 584 В сборник
Отзывы (19)