ID работы: 12329951

Подвинься, ты на моем месте.

Гет
NC-17
В процессе
60
автор
Мара0512 бета
Размер:
планируется Макси, написана 61 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 37 Отзывы 47 В сборник Скачать

Часть 2. Мы с тобой слишком разные.

Настройки текста

Вокруг него летали Тени. Их лица были размытыми, но если он слегка напрягал зрение, то мог уловить знакомые черты… Сириус, Римус, Тонкс, мама, папа. Тени подлетали к нему, тянули тонкие руки, шелестя губами. Их глаза были пустыми, но Гарри казалось, что стоит ему только пошевелиться, как Тени окружат его и разорвут на части.

— Ты отнял нашу жизнь, — шептали они. — Ты бросил нас умирать. Ты, мальчик-который-выжил, ты не спас нас и себя. За это мы отнимем твою жизнь.

Гарри проснулся в холодном поту. Последние годы ему снились кошмары, события которых не запоминались. Он знал, что ужасы напрямую связаны с войной, но ничего не мог с этим поделать. Зелье без сновидений не помогало ему, да и никому из тех, кто пережил вторую магическую битву. Он знал, что Гермиона порой возвращается в своих снах к моменту пыток; что Рону снится смерть его братьев; что Невилл видит свою семью, где ум его родителей ясен и они никогда не страдали от круциатуса. Гарри знал, что пострадал каждый, что на самом деле нет победивших и проигравших, но где-то на задворках сознания ему казалось, что жизнь была чертовски несправедлива именно к нему. Да, он стал в очередной раз героем, но где его семья? Все, к чему он прикасается, — гибнет. Наверное, поэтому Гарри до сих пор откладывал свою помолвку с Джинни Уизли. А, может быть, он был просто не готов к этому: «Ничего страшного, Джин, можно еще подождать. Мы встанем на ноги, я встану на ноги и будет свадьба, я обещаю». Джинни молчала, как и ее семья, но Гарри понимал, что это ненадолго. Прошло уже три года, три! Он должен был восстановиться, он же чертов герой. Герой не должен быть слабым. Вставай, Поттер, и иди жить свою геройскую жизнь. Гарри рывком встал с кровати, из-за чего перед глазами залетали мушки. Он оперся рукой на дверной косяк и призвал Кикимера. — Хозяин? — глухо прошелестел домовик. — Мне нужен завтрак, Кикимер. Кофе с ликером и яичницу. Хотя можно и просто кофе. Кикимер слегка поклонился и с хлопком исчез. Гарри же медленно направился в ванную. В последнее время он предпочитал не открывать шторы, а потому в его доме царил полумрак. После войны он решил жить в штабе Ордена Феникса на площади Гриммо. Дом, как когда-то сказал Сириус, был слишком большим для него одного, но Гарри привык к его тишине. Иногда он встречался с Роном и Гермионой, иногда гулял с Джинни, а иногда засиживался на работе допоздна. После школы его затянула рутина, такая же невыносимая, как и уроки профессора Бинса. Гарри с ужасом понимал, что скучает по тем временам, когда его жизнь висела на волоске. Сегодня он простоял в душе больше обычного, переключая воду с обжигающе горячей на ледяную. Он ловил себя на мысли, что постоянно думает о прошлом, возвращаясь к тем ужасным событиям назад. Он прокручивал моменты финальной битвы в голове, пока переодевался в рабочую одежду, и, закончив, взглянул в зеркало. Глаза матери, да-да он знает, казались уставшими и воспаленными. Гарри поморщился и решил, что сегодня даже не стоит пытаться бриться. Понедельник начинался паршиво. Спустившись в столовую, Гарри потянулся к готовому кофе и оставленной газете. Ежедневный пророк пестрил очередной статьей о Малфоях. Поттер развернул газету и погрузился в чтение. «Семья Малфоев вновь на страницах нашей газеты с благим поступком. Только вчера больнице Святого Мунго отошло одно из их поместьев. Что это, богатство и тщеславие или искупление и прощение?». Гарри недовольно откинул газету в сторону и отпил кофе. Сегодня даже оно показалось ему мерзким на вкус. «Больше ликера, Кикимер, — подумал Поттер и взглянул на ручные часы. — До работы остался час, если мне немного пройтись и подышать свежим воздухом, то может быть станет легче». — Кикимер, — поднимаясь с места, крикнул Гарри в тишину огромного дома. — Я ухожу и буду поздно. — Как обычно, хозяин, — прошелестел домовик в ответ.

***

Драко Малфой был чертовски доволен этим понедельником. Он должен был отправиться на встречу с Кингсли, а потому открыл глаза без будильника, чувствуя себя прекрасно. Направляясь в ванную, Драко гадал, что именно хочет от него Министр магии и как пройдет эта встреча. Может быть, удача наконец благоволит ему? Размышляя, Драко тщательно выбрил лицо, принял душ, воспользовался любимым парфюмом и облачился в мантию. Удостоверившись, что он выглядит презентабельно для похода в Министерство, Малфой спустился к завтраку. На удивление Нарцисса уже не спала. Она сидела в столовой и неторопливо мешала фарфоровой ложечкой чай. Драко наклонился к матери и поцеловал в щеку. — Как спалось? — поинтересовалась Нарцисса, когда Драко сел напротив нее, придвигая к себе завтрак. — Сегодня просто чудесно. — искренне ответил он. — Что ж, я рада, что у тебя хорошее настроение. Я бы хотела поговорить, — голос матери посерьёзнел. — Мы с отцом знаем, что времена изменились и старые устои канули в лету, но мы все же думаем, что семья — это незыблемая часть в любые времена… — Нарцисса говорила медленно, тщательно подбирая нужные слова. Но Драко знал, о чем пойдет речь. Помолвка. Он и так уже затянул с женитьбой, ведь обычно Малфои вступали в брак, окончив школу. Он серьезно затянул с этим, что было его матери на руку. При всем уважении, Пэнси Паркинсон казалась ей ужасной невесткой. Когда стало очевидно, что у них несерьезно и Драко даже не пытается найти жену, отец и мать решили взять все в свои руки. — Гринграссы придут на ужин на следующей неделе, — закончила свою речь Нарцисса. — Дафна? Она же меня терпеть не может! — искренне удивился Драко. — Причем тут Дафна, — мать нахмурилась. — Зачем я распинаюсь, если ты меня не слушаешь. Я говорила про Асторию. — Асторию? — переспросил младший Малфой. — Младшая сестра Дафны, — терпеливо повторила Нарцисса. — А, — Драко постарался вспомнить ее лицо. Каштановые волосы, средний рост, кажется, кареглазая. — Почти твой типаж, — ехидно добавила миссис Малфой. — Я не влюблен в Гермиону Грейнджер, — тут же огрызнулся сын. — Да и вообще мне уже пора. На ужин и помолвку согласен, обговорим позже. — Драко неопределенно махнул рукой и поспешно ретировался из столовой.

***

Гарри медленно шел в сторону работы. Он отчаянно искал плюсы этого понедельника и не находил их. Конечно, можно было послать патронуса Гермионе и предложить выпить кофе с утра, но тогда пришлось бы говорить по душам. Гермиона просто не могла иначе, она всегда смотрела в его глаза так, будто понимала, что он чувствует, и ждала, пока он сознается во всем сам. Но Гарри не хотел грузить ее, зная, что и они с Роном переживают не лучшие времена. Он потер виски, отгоняя эти мысли, и присел на скамейку. С тех пор как он начал работать в Аврорате, жизнь его стала рутиной. Конечно, сначала они занимались поимкой пожирателей, поиском сообщников и прочими полезными для общества делами. В розыске еще оставались такие важные фигуры, как Антонин Долохов и Долорес Амбридж. Но большую часть уже поймали, и на данный момент Гарри вел последнее свое дело — Корбан Яксли. Процесс двигался медленно, и Кингсли пообещал привлечь реабилитированных пожирателей для поимки преступника. Наверное, стоило сегодня зайти к Министру и напомнить об этом обещании. А потом запереться в кабинете и в очередной раз пересмотреть улики. Гарри так глубоко ушел в свои мысли, что не сразу услышал, как его зовут. — Гарри, эй, — перед ним стоял Перси Уизли. — Как слышно? — Привет, — Гарри протянул руку для рукопожатия. — Все отлично, вот набираюсь сил перед рабочим днем. — Наверное, планируешь все эти аврорские штучки? — Перси всегда неловко шутил в отличие от остальных Уизли. — Да, вроде того. Я собираюсь к Кингсли переговорить по поводу одной миссии, мы все еще разыскиваем пожирателей. — Я всегда говорил, Гарри, что ты создан для того, чтобы надирать задницы. — Перси с важным видом поправил очки. — Спасибо. Как, кстати, Молли и Артур? Я давно не заглядывал к Вам. — По правде сказать, — Перси погрустнел. — Папа стал много кашлять. Я уже говорил, что пора к колдомедикам, но они, ну знаешь… — он замялся. — Думают, что я зря навожу панику. — Мистер Уизли приболел? Стоит навестить его в эти выходные. — О, нет, — Перси протестующе замотал головой. — Поверь, в эти выходные не стоит. Приезжают родители Флер, и как бы я не любил свою невестку, ее la maman и papa — это нечто. Лучше через недельку. — Хорошо, я пришлю патронуса. Нам не пора в Министерство? — Гарри с надеждой поглядел на часы. — Я готов взять вину за опоздание на себя! — нарочито важно ответил Перси, не замечая, как Поттер закатывает глаза.

***

Драко Малфой быстрым шагом направлялся в сторону Министерства. В его голове больше не крутились мысли о предстоящем разговоре с Кингсли, теперь он думал о помолвке с Асторией. Наверняка мать закатит настоящий банкет. Только бы СМИ узнали об этом как можно позже, ему ведь только присвоили имя главного холостяка. Драко довольно хмыкнул. Как молодые ведьмы не страшились рассказов о Темном лорде, перед обаянием и манерами молодого аристократа они не могли устоять. Драко еще раз довольно хмыкнул. Искупление, которым он занимался, вовсе не означало целомудрие. Нет, конечно, он был мил и добр, но только если его просили об этом. А такое встречалось крайне редко, девушкам нравилось совсем другое. Драко помотал головой, отгоняя приятные воспоминания. Возможно Астория будет хорошей женой. Будет слушать его рассказы, заниматься домом, держать все в чистоте. По сути женщины для этого и созданы, а Драко обеспечит ее всем остальным. Ну и, конечно, дети, они сразу будут расти в нормальной обстановке. Никаких предубеждений насчет маглов, не хватало вырастить еще одного Темного Лорда. Рассуждая, Драко сам не заметил, как подошел к стенам Министерства. Он вошел в дубовые двери и попал в огромное фойе. Несмотря на раннее утро, здесь уже шла бурная деятельность. Молодые ведьмы, цокая каблуками, сновали повсюду с бумагами и папками, колдуны неспешно двигались в сторону своих кабинетов, а стажеры скромно стояли у стенок. Недалеко от входа располагалась волшебная стойка информации, к которой и направился Драко. Он достал свою волшебную палочку приложил ее к специальному углублению в стене. — Драко Люциус Малфой, — произнес голос. — Встреча назначена в отделе магического контроля. Прошу следовать за мной. В воздухе появился тонкая ниточка, указывающая путь к нужному кабинету. Сейчас она вела в сторону лифта. Каждый месяц Драко Малфой должен был исправно приходить в Министерство и отмечаться, как и все пожиратели смерти. Его палочку осматривали на предмет непростительных заклятий и выбросы черной энергии. Отдел контроля обещал следить за Малфоями пять лет, три из которых Драко уже отбыл. Такой длительный срок назначил сам Кингсли, чтобы не вызывать подозрений. Малфой послушно являлся в Министерство, но всегда миновал отдел контроля, направляясь напрямую в кабинет самого Министра. Он отошел от стойки информации и последовал к лифту. Там уже образовалась небольшая очередь и Драко оглянул фойе в поисках другого пути, как вдруг увидел, что в здание Министерства входит Гарри Поттер собственной персоной.

***

Гарри порядком надоели шумные истории Перси Уизли. Он уже несколько раз пожалел о том, что предложил ему пойти на работу вместе, надо было сослаться на важное дело и сбежать. — Перси, — проговорил Гарри. — я обещал Гермионе заскочить с утра. — Ты не будешь против, если я… — Какое совпадение, — обрадовался Уизли. — Джинни просила забрать у Гермионы какую-то книжку, так что я с радостью прогуляюсь с тобой. «Что за непруха», — пронеслось в голове у Гарри. Понимая, что это неизбежно, он последовал за Перси к лифту. Они подошли к очереди, и Гарри вежливо кивнул в знак приветствия нескольким волшебникам и волшебницам. — Посмотри, кто здесь, — пихнул его в бок Перси. — Малфой — произнёс он одними губами и показал глазами в сторону парня. Будто услышав это, слизеринский принц обернулся. — Поттер, — процедил он. — Малфой, — в тон ему ответил Гарри. — Я думал, Министерство выделило тебе личную охрану. — Благодаря мне в охране больше нет надобности. Малфой ухмыльнулся. — Ах это. Прости, что до сих пор не благодарил тебя за то, что сегодня я могу сделать вдох. — В этом нет надобности, Малфой. Жаль только, что Гойл не может похвастаться тем же. Драко побледнел и сжал кулаки. Гарри же напротив принял расслабленную позу. Ну давай же, сорвись. Устроим побоище прямо в Министерстве. Хоть какое-то развлечение. — Мистер Малфой, — Перси протиснулся вперед. — Я Перси Уизли, отдел магловских изобретений. Мы встречались в Хогвартсе. Кажется тогда я отнял пару очков у Слизерина, — Уизли довольно засмеялся и вдруг добавил. — Знаете, я читал про Ваши заслуги в прессе, и это… достойно уважения. — Рад стараться, — процедил Драко в ответ и проскочил в лифт, сбегая от гриффиндорцев.

***

Лифт поднимал Драко вверх, и он чувствовал, как хорошее настроение покидает его. Черт бы побрал этого Гарри Поттера, что он вообще забыл в такую рань на работе. Драко злился, продолжая быстро сжимать и разжимать кулаки. Спокойно, три года работы не могут закончиться тем, что он набьет морду выскочке. Чертов очкарик, кто вообще приходит в понедельник небритым. На газетных вырезках он явно выглядел лучше. Драко нервно расстегнул верхнюю пуговицу мантии и дышать стало легче. Наконец лифт приехал и Малфой проследовал к нужной двери. Он постучал и, прождав пару секунд, вошел внутрь. В светлом кабинете были настежь распахнуты окна. В самом его центре сидела секретарь, которая приветливо улыбнулась вошедшему: — Мистер Малфой, вы пришли в рамках программы реабилитации? Драко кивнул, припоминая видел ли он девушку раньше. Может, он даже крутил с ней небольшой роман? — Я сообщу о вашем визите. Ожидайте. Девушка встала изо стола и, виляя бердами, направилась к Кингсли в кабинет. Через секунду она вернулась и проговорила: — Проходите, он ждет Вас.

***

— Гарри, — Гермиона в такую рань уже была на работе. — Как я рада тебе, — она обняла друга, приподнявшись на цыпочки. — Здравствуй, Перси. — А я по делу, дорогая невестка, — радостно ответил Уизли. Гарри заметил, как Гермиона поморщился от этого обращения. — Джинни говорила, ты ей что-то должна передать. — Ой, точно, — Гермиона открыла верхний ящик стола и протянула Перси сверток. — Отдай ей и скажи, чтобы обязательно мне отписалась. — Есть, миссис, — жизнерадостно ответил Уизли. — Не буду мешать старым друзьям общаться, увидимся! — он наконец покинул кабинет, от чего Гарри стало в разы легче. — Гарри, я так рада правда. Мы так мало виделись в последнее время, — девушка искренне улыбнулась другу, предлагая присесть. — Все в порядке. Работа, быт. Ты знаешь, я зашел за компанию, но если ты занята, — Гарри неопределённо махнул рукой в сторону выхода. — Ты выглядишь уставшим. Проводишь мало времени на свежем воздухе? — поинтересовалась подруга, игнорируя намек на побег. — Надо будет выбраться куда-то и отдохнуть. — он ободряюще улыбнулся. — Я согласна. И раз ты тут, я скажу насчет работы. Мне спустили сверху артефакт, и я пока не уверена в нем. Не мог бы ты проверить его? Тут есть руны, я займусь ими, когда ты скажешь, что все безопасно. — Нет проблем. Давай его сюда. Гермиона протянул ему внушительный сверток. — Береги себя, Гарри. — Да, конечно. — Гарри махнул рукой на прощание. Он вышел из кабинета и направился в сторону лестницы. Никаких лифтов и лишних людей, сейчас к Кингсли, потом к себе в кабинет. Пригубит огневиски и сразу же за дело.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.