ID работы: 12330320

Заберу тебя из кошмаров Эвермора

Смешанная
R
Завершён
486
автор
Размер:
213 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
486 Нравится 234 Отзывы 261 В сборник Скачать

Часть 43

Настройки текста
Примечания:
      Memories — Знаешь, когда ты впервые пришла к нам по совету Нуша, я подумал, что ты слишком мила для подобной работы, — честно признался тринадцатилетний паренёк с чёрными волосами в причёске "Британка", узкими, но выразительными голубыми глазами и сжатыми кулаками. На нём было много цепочек как на шее, так и на руках, а одно ухо было проколото серёжкой с крестом. Он постоянно щурился, потому что имел не лучшее зрение, но очки носить отказывался по подростковой глупости, мол: "это не круто". Звали его Беньямин.       Рене слегка улыбнулась, до сих пор не понимая почему он пригласил её погулять по саду "дружбы", ведь как таковыми они не являлись.       Беньи постоянно не верил в неё, считал недоросшей для их преступной банды, хотя Рене неоднократно отстаивала своё место, даже училась драться на ножах.       Они сидели на небольшой лавочке, украшенной под китайский стиль. В руках парня была стопка небольших листочков, из которой он то и дело делал какие-то фигурки – оригами. Кто бы мог подумать, что он бывает настолько спокойным и миролюбивым, коем был тогда. — Но тем не менее, я с вами уже восемь месяцев, — наконец-то сказала хоть что-то Уокер. — Да, — согласился парень, — потому что позже оказалось, что ты подобие этой розы, — он вытянул вперёд получившуюся фигурку из розовой бумаги. — Выстави руку, — потребовал Беньи.       Когда Рене выставила руку, он вложил ей розочку, позволяя разглядеть. Она была обычной бумажкой, ничего не представлявшей из себя, просто правильно сложной, как и сама Уокер.Она такая же милая и хрупкая, как ты, на вид, но имеет свои колючки для защиты, — чётко произнёс Беньи. — Думаю, роза – это единственное, с чем тебя можно сравнить, но пойми, даже она не вечна. Её можно перестать поливать, и она усохнет; её можно скрыть от солнца, и она завянет; её можно вырвать под корень, и она будет сломлена.       Он выхватил розу из нежных рук Рене и спокойно смял: — Даже с шипами роза очень легко подвергается внешней опасности.       Уокер просто смотрела на этот спектакль, данный парнем, и молчала. Она вспоминала, как была сделана та роза. Наверное, наш мозг вполне себе способен запоминать всё самое ненужное. Ведь она сейчас не вспомнит, как звали её адвоката в те годы, но точно помнит, как исцарапанные неряшливые руки Беньи сложили ту розу.

***

— Хей, — улыбнулась Рене, войдя в комнату и увидев уже проснувшуюся Викторию. — Как спалось? — Прекрасно, — оголила белоснежную улыбку в ответ Гейден. — А ты как? — У меня всё хорошо. Я сделала тебе небольшой подарочек. Купить цветы этим утром я бы не смогла, ведь все магазины ещё закрыты, но, — она неторопливо протянула алую фигурку-оригами розочки, — я могу подарить нечто подобное, что, однако, содержит куда больше моей любви, чем любой сорваный в поле цветок.       Виктория удивлённо выставила свои глаза на розочку, и улыбка её задрожала, как и голос: — Это очень мило, но и очень жестоко. Неужели ты уже собралась прощаться со мной?!       Она подняла на Рене свои большие голубые глаза. — Нет, что ты, — замотала головой Уокер. — Не в коем случае. Я просто...— она в ступоре застыла.       Что она просто? Она не знала, что дальше говорить, потому что это и впрямь был подарок на память, а значит сулил прощение. — О, моя родная Рене, — усмехнулась Виктория, трепетно смахнув с глаза накатывающуюся слезу, — ты не умеешь мне врать. Но знаешь что? Я приму твой подарок, хотя и не собираюсь прощаться. Пусть он будет символом нашей любви. Эта роза настолько же прекрасна, как ты и, к счастью, ей не дано завянуть.       Гейден улыбнулась, рассматривая несчастный кусок бумаги. А потом положила его на тумбочку возле себя и взяла стоящую Рене за руку. Нежные руки Уокер покрылись мурашками от одного прикосновения возлюбленной. Девушка улыбнулась. — У тебя прекрасные руки, — прошептала Виктория. — Ты невероятна. Я чертовски тебя люблю.       Из взгляды соприкоснулись, и Гейден потянула девушку на себя, заваливая в объятья на кровать, чтобы после аккуратно, но со страстью поцеловать в ванильные губы.

***

      Ичиро ровным чётким шагом шёл по коридору. Что-то он зачастил появляться в Эверморе. Обычно он приходил сюда раз в пол года, а тут целых два раза за десять дней. Это было нечто новеньким, но Воронам не стоит обольщаться, потому что он пришёл, чтобы связаться с Ребеккой.       Всё дело в том, что она не отвечает на его звонки со вчерашнего вечера, а он более чем уверен, что девушка забыла о его просьбе, но она уже так сильно ему нужна. Всё таки заменить её Натаниэлем и ещё парочкой людей было не лучшей идеей. Нет, они все безусловно хороши, но как-то с Эванс было работать легче, наверное, Ичиро уже просто привык.       Парень подошёл к комнате, где по словам некоторых Лисов и Воронов должна была находится Ребекка и аккуратно постучал. Жители комнаты не заставили себя ждать, и уже через пару секунд дверь открылась. — Здравствуйте, — немного удивился Жан. — Я к Бекке, — сразу же сказал Ичиро. — Конечно, — кивнул Моро и освободил проход.       Морияма официально прошёл внутрь комнаты и увидел Эванс, встающую с кровати. — Здравствуй, Ро, — улыбнулась она и протянула ладонь. — Здравствуй, — сказал он, но ладонь не пожал. Это было странно, потому что он никогда так не поступал. — Что я уже сделала не так? — Воскликнула Эванс, разводя руками. — А ты не догадываешься? Тебя телефоном пользоваться вообще учили? Кто на звонки отвечать будет? Мне стоит нанять тебе секретаря или что? — Успокойся, Ро, — вытянула вперёд руку Ребекка, — да я немного накосячила, но всё же хорошо? — "Всё же хорошо?" — повторил за ней Ичиро словно эхо. — Ты же наверняка ещё, — он вовремя замер и опомнился, — Жан, выйди из комнаты и закрой дверь.       Моро, который с интересом смотрел за всей этой сценой, сначала нахмурился, но всё же выполнил приказ. — Я пришёл напомнить тебе, — произнёс Ичиро, — чтобы ты научилась стрелять. — Я помню — Но ещё не училась? — Но ещё не училась. — Почему? — Не знаю, — честно призналась Ребекка, — но я обещаю, что сегодня же начну. Ты же знаешь, я слова на ветер не бросаю.       Ичиро секунду подумал, а следом кивнул: — Хорошо. Тебе что-нибудь нужно? — Да, — вспомнила Эванс. — У меня будет немного личного характера просьба. Но пообещай, что хотя бы всерьёз над этим подумаешь! — Хорошо, обещаю.       Ребекка оглянулась и предложила парню присесть, но он отказался, тогда она всё же сказала: — Я бы хотела забрать к себе в команду парочку Воронов? — Парочку? — Нахмурился Ичиро. — И в каком смысле забрать? — Трёх. В плане, сделать из воронов лисов. — Исключено. — Но, Ро! Ты обещал подумать! К тому же, спешу тебе напомнить, что ты мне неплохо так должен! — Разве я не оплатил тебе тот долг? — О, нет, милый, ты никогда его не отплатишь, пока не позволишь мне эту авантюру, — усмехнулась Бекка. — Ладно, кого же? — Моро, Веснински и Гейден, — как ни в чём не бывало сказала Эванс. — Ты рехнулась? Забрать у Рико его свиту? — Божечки, — нахмурилась девушка, — разве тебе не всё ли равно на него? Прошу, Ичиро. Ты мой последний шанс! Пожалуйста, — она состроила глазки. — Я подумаю над этим, — нахмурился Ичиро, всё ещё не одобряя эту идею, — но ничего не обещаю. — В таком случае, я их выкуплю, — скрестила руки на груди Ребекка. — За какие это такие деньги? — Усмехнулся Ичиро. — А вот перестану работать на тебя, пойду в мафию конкурентов и попрошу хорошую зарплату. Потом накрою тебя с твоими дружками и дело в шляпе! — Не угрожай мне! — Ага, — без эмоций сказала Эванс.       Ичиро оглядел её с ног до головы и ушёл.       Она уже знала, что заведомо победила, и ребята у неё в кармане.

***

      Следующим местом куда направился Нат искать Эндрю были парки. Сначала малолюдные, затем те, где людей "куры не клюют".       Затем он объехал ещё очень много общественных мест. — Едем дальше, — сказал он таксисту в очередной раз. — Куда теперь? — Тяжело и угрюмо вздохнул он. — Я не знаю, — пожал плечами Нат. — Вообще не знаю! Будь бы вы юношей, который в чём-то запутался и пытался убежать с самого утра, куда бы вы пошли? — Так ты кого-то ищешь? Тут, наверное, стоит сказать, что Натаниэль до этого вовсе не говорил таксисту, что находится в поисках Эндрю.       И, наверное, это самое глупое, что он сделал с самого начала. — Отвозил я вчера одного кареглазого блондина в чёрном в тихое свободное место, — нахмурился таксист. — Он так неожиданно запрыгнул в мою машину и даже толком не сказал куда ехать. — Боже, — хлопнул себя по лбу Веснински, — можете меня отвезти туда, куда отвезли его? — Ну разумеется, — пожал плечами водитель и вновь нажал на газ.

***

      Тренировка ребят шла гладко как никогда. Команды были наравне. Тетсудзи почему-то нигде не было. Ребекка могла предположить, что он разговаривает с Ичиро. Ваймак интенсивно поддерживал свою команду. Рико свою презирал и заставлял работать усерднее. Всё как всегда.       Эванс сидела на трибунах и помирала от скуки, чуть позже она встанет и из-за победы воронов закричит: — Боже, Жан, ты такой молодец! Ты даже не представляешь, как сильно я тебя люблю!       И именно эта фраза станет самой обсуждаемой в ближайшие два дня. Зато Шерил всё поймёт. Она подойдёт после тренировки и поздравит Ребекку со счастливыми чистыми чувствами. А Эванс поймёт, что эту девушку она не прочь забрать с собой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.