You Get Me :)

Перевод
R
Завершён
131
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
135 страниц, 39 071 слово, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
131 Нравится 411 Отзывы 35 В сборник

Часть 17

Настройки
Примечания:
Мы подошли к Клэю и открыли входную дверь, и нас встретила тишина. Все, должно быть, спали. Мы поднялись по лестнице и упали на кровать. Я снял кофту и надел другую, проделав то же самое со штанами. Я лег на кровать, Клэй последовал за мной и обнял меня. — Сегодня была хорошая ночь, — сказал он мне, когда я положил голову ему на грудь. — Все было потрясающе, — я посмотрел на Клэя, который улыбнулся, прежде чем наклониться и прикоснуться своими губами к моим. Я ответил на поцелуй, закрыв глаза и положив руку ему на щеку. Я чувствовал его улыбку во время поцелуя. — Я так рад, что могу сделать это сейчас, — Клэй хихикнул. Клэй выключил свет в своей комнате, и мы заснули.

------

Я проснулся оттого, что Клэй шевелился в постели. На этот раз он сел и потянулся. — Доброе утро, милый, — сказал он мне, наклоняясь, чтобы поцеловать меня. Я наклонился вперед и встретился с его губами. — Доброе утро, — ответил я после поцелуя, улыбнувшись. — Значит, прошлая ночь была не сном, — Клэй хихикнул и встал, чтобы переодеться. — К счастью, нет, — рассмеялся я, встав вместе с ним. — Что будем делать сегодня? — Что угодно. Я улыбнулся, когда он открыл дверь и вышел в коридор. Дверь Генри и Мэтта была закрыта, они, вероятно, все еще спят. Когда мы сели за стол, мама Клэя готовила яичницу на кухне. Клэй положил руку мне на колено, пока мы ждали еды. В конце концов она обернулась, держа в руках две тарелки с яичницей и французскими тостами. — Доброе утро, мальчики. Как спалось? — спросила она, поставив перед нами тарелки. Клэй взял вилку свободной рукой и начал есть. — Мы хорошо выспались, — ответил я, также начав есть. — Ребята, куда вы ходили прошлой ночью? А еще, в пятницу вечером у вас будет футбольный матч, Клэй. Джордж, мы пойдем посмотреть, если ты не против. — Это выглядело круто, когда луна отражалась в воде, и я хочу пойти посмотреть, как Клэй играет, — сказал я в ответ. Клэй улыбнулся мне, заставив меня покраснеть. Мама Клэя обернулась и увидела, что мы смотрим друг другу в глаза. Мне потребовались все силы, чтобы не наклониться и не поцеловать его прямо сейчас. — Хорошо, не сердитесь на меня, сказала мама Клэя, глядя на нас, — но вы двое как будто… — она замолчала, скорее всего, ожидая что мы закончим за нее. — Встречаемся? — спросил Клей, приподняв одну бровь. Мама Клэя кивнула, выглядя слегка смущенной вопросом, который она только что задала. — Это ответ на твой вопрос, — сказал Клэй. Затем он быстро наклонился ко мне, прижавшись губами к моим. Я почувствовал, как мое лицо покраснело. Я услышал, как мама Клэя вздохнула, когда мы отстранились, все еще глядя друг другу в глаза. — Я так и знала! — взволнованно крикнула она, подбегая к нам и обнимая нас обоих. — Я так рада за вас, ребята! — она поцеловала нас обоих в макушку. — Чему вы радуетесь? — спросил Мэтт, спустившись по лестнице на кухню, Генри следовал за ним. Его волосы были в беспорядке, как будто его вытащили из постели. У Мэтта, однако, были причесанные волосы, и он уже был одет, в общем, полная противоположность Генри. — О, нич… — начала было мама Клэя, но Клэй прервал ее. — Джордж и я встречаемся, — быстро сказал Клэй, оглянувшись на меня, чтобы убедиться, что я не против, что он рассказал нашим братьям. Я кивнул, и их улыбки стали шире. — Не может быть — закричал Мэтт, подбежав к нам обоим, чтобы обнять их. Клэй крепко обнял его, взлохматив его каштановые волосы. Генри тоже подбежал ко мне, уже не выглядя уставшим. Он отстранился, слезы выступили в его глазах. — Почему ты плачешь? — спросил я, держа его за плечи. — Я просто так рад за тебя, Джордж. Тебе лучше сделать его счастливым, Клэй, он этого заслуживает, — сказал Генри, слегка хихикнув, когда подошел, чтобы обнять Клэя. — Не волнуйся, Генри, я никогда не причиню ему вреда. Мое сердце растаяло, когда он сказал это, мои щеки покраснели. Он посмотрел мне в глаза, когда сказал это, и я увидел, как расширились его зрачки. После завтрака мы вернулись в комнату Клэя. Клэй закрыл дверь и обнял меня, прижав к своей груди. — Джордж, я люблю тебя. — Я тоже люблю тебя, Клэй. — Тебе было комфортно, когда я рассказал им, верно? Я был так взволнован, что просто сказал это, не спросив. — Не волнуйся, все в порядке. Мы расскажем кому-то еще, кроме них и Ника? Клэй на мгновение задумался, прежде чем пожать плечами и снова сесть на кровать. — Может быть, мы пока просто будем держать это в секрете? — спросил он. — Хорошо, — ответил я, сел рядом с ним и обнял его. — Эй, Джорджи? — спросил он, когда мы высвободились из объятий. — Да, Клэй? — Можешь надеть другую мою кофту на матч в пятницу? Я просто думаю, что это будет мило. — С удовольствием, — сказал я в ответ, улыбнувшись ему. Он улыбнулся в ответ, выглядя очень счастливым. — Не могу дождаться, чтобы оглянуться в сторону и увидеть моего симпатичного парня в моей кофте, — сказал он, наклонившись, чтобы поцеловать меня. Я ответил на поцелуй, не в силах сдержать улыбку, расползшуюся по моему лицу, когда мы целовались. От автора: Полезная глава :) В этой истории есть еще много чего так что не волнуйтесь! Хорошего дня:]
Примечания:
131 Нравится 411 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (20)