You Get Me :)

Перевод
R
Завершён
131
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
135 страниц, 39 071 слово, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
131 Нравится 411 Отзывы 35 В сборник

Часть 18

Настройки
Примечания:
Остаток дня мы провели, отдыхая в комнате Клэя, смотря фильмы и играя в Майнкрафт с Ником. За ужином мы рассказали новости отцу Клэя. Он был так же рад как и его жена. Нас поддержала вся семья, и Ник, это было одним из лучших чувств на свете. Когда стало поздно, я лег в постели. — Эй, Джорджи? — спросил Клэй. — Да, Клэй? — Хочешь снова посмотреть на звезды со мной? — С удовольствием. Клэй открыл окно и вылез на крышу. Я надел толстовку и последовал за ним. Он вложил свою руку в мою и улыбнулся мне. — Иди сюда, Джордж, — сказал мне Клэй. Он жестом пригласил меня сесть между его ног, спиной к его груди. Я заполз в его объятия и сел лицом к звездам. Он положил подбородок мне на голову и обвил руками мою талию. — Я люблю тебя, Клэй. — Я тоже люблю тебя, Джорджи. Затем я услышал, как Клэй всхлипнул, и почувствовал, как капля воды упала мне на голову. Я обернулся и увидел плачущего Клэя. — Клэй, что случилось? — Мне так повезло, что ты у меня есть, Джордж. Я не знаю, где бы я был без тебя, — он отпустил мою талию и уткнулся головой мне в грудь. Я обхватил его за шею руками. — Мне тоже повезло, что у меня есть ты, Клэй. Мы все знаем, где бы я был без тебя, — затем я начал плакать и услышал, как Клэй начал плакать громче в моей груди. — Джордж, пожалуйста, пообещай мне одну вещь. — Что? — Если ты когда-нибудь снова почувствуешь это, пожалуйста, сначала поговори со мной. Я не могу тебя потерять, — Клэй посмотрел на меня, а затем на мое предплечье, которое все еще было покрыто шрамами. — Я обещаю. Ты не потеряешь меня, — ответил я, вытерев слезу с его щеки. Он слегка улыбнулся мне и снова обнял меня за талию. Стало холодать, и мы решили вернуться внутрь. Клэй, казалось, чувствовал себя хорошо, учитывая, что он продолжал тыкать меня в бок. Я засмеялся, пытаясь дать отпор и ткнуть его. Клэй снял футболку, чтобы переодеться в другую перед сном. Я ткнул его в бок, заставив его подпрыгнуть. Он рассмеялся и толкнул меня обратно на кровать, прижав мои руки над головой. Его ноги были по обе стороны от меня, так что я не мог двигаться. Его золотая цепочка с крестом свисала мне на грудь, когда он склонился надо мной. Я почувствовал, что краснею, и почувствовал… другие вещи, происходящие с моим телом. Клэй, казалось, тоже это чувствовал, потому что ухмылялся мне, ничем не помогая в моей ситуации. Он медленно слез с меня, оглядывая меня с ног до головы, прежде чем я смог встать и прикрыться. — Тебе понравилось, да, Джордж? Он рассмеялся, медленно надевая другую футболку. — Нет, на самом деле нет. — О, да ладно, ты поэтому держишь руки на коленях — он подмигнул мне, войдя в ванную и закрыв дверь. Я встал, чтобы надеть пижаму, прежде чем снова лечь в постель. Клэй все ещё был в ванной, так что я заснул один.

***

Я медленно открыл глаза и увидел, как солнце светит в комнату Клэя через окно. Клэй обнимал меня, обвив рукой мою талию. Я сел и потянулся, что разбудило Клэя. — Я не хотел тебя будить, прости, —сказал я, наклоняясь, чтобы поцеловать его в лоб. Он сел со мной. — Нет, все в порядке, не волнуйся. Доброе утро, — ответил он и поцеловал меня в щеку. — Насчет прошлой ночи… — Клэй улыбнулся. Я почувствовал, как мое лицо покраснело, когда он ухмыльнулся мне. — Что? — спросил я, отводя от него взгляд. — Тебе понравилось, да? — Думаю, ты можешь так сказать, — я улыбнулся и встал, чтобы переодеться. Я бросил футболку в корзину и надел серую толстовку. — Почему ты так долго был в ванной? Я заснул без тебя. Он обхватил меня за спину и посмотрел на меня. — Не беспокойся об этом, — сказал он, злобная ухмылка расплылась по его лицу. Он наклонился вперед и поцеловал меня страстнее, чем когда-либо прежде. Я ответил на поцелуй, и мы услышали стук в дверь. Я быстро спрыгнул с Клэя и пониже натянул толстовку. Клэй быстро схватил одеяло и накинул его себе на колени. — Да, кто это? — спросил Клэй. — Доставка мебели, — сказал отец Клэя из коридора. Дверь открылась, и появился отец Клэя, стоящий с коробками. — У меня есть стол и комод для вас. Он зашел и перетащил коробки, Клэй все еще сидел на кровати, накрывшись одеялом. — Небольшая помощь бы не помешала, мальчики. Папа Клэя засмеялся, перетаскивая коробки. Я подошел, чтобы помочь тащить их. Клэй по-прежнему сидел на кровати, не двигаясь. Я посмотрел на него, и он прошептал «одну секунду». Я хихикнул, втаскивая тяжелые коробки в комнату. Следующие часы мы провели, пытаясь самостоятельно собрать стол и комод, так как отцу Клэя пришлось помогать Генри и Мэтту соорудить кровати. В итоге мы все собрали, и мы поставили стол у противоположной от двери стены, а комод поставили рядом со шкафом Клэя. Я посмотрел на часы и увидел, что уже полдень. — Мне нужно вздремнуть, — сказал Клэй, ложась на кровать. — Ты читаешь мои мысли, — я прижался к Клэю и заснул под стук его сердца. От автора: хе-хе, глупая глава, скоро будет больше глав :)

Примечания:
131 Нравится 411 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (11)