***
— Размещайтесь, пожалуйста. Я бы хотела с вами обсудить разные вопросы наедине, если можно так сказать. А затем пригласить высокопоставленных «гостей» и соблюсти формальности. Если в этом деле они, конечно, будут. Минерва кивнула волшебникам на мягкие диваны. Джеймс Поттер и Гриндельвальд изучающе оглядывали кабинет директора, тогда как Снейп старался и вовсе не смотреть по сторонам. Дамблдор, казалось, тоже был мало заинтересован знакомым помещением и новыми перестановками. Не успела Макгонагалл присесть в свое кресло, как в стрельчатом окне появился патронус-кошка. Она обратилась со значительным французским акцентом напрямую к директору. – Минерва, это выходит за всякие рамки, у вас что-то скоро случится или уже случилось. Вчера мои наблюдатели обнаружили, что мистер Лемер вместе с Альбусом Поттером остановились на одну ночь в маггловском районе Парижа. Когда-то я вышвырну этого проказника из Шармбаттона и мне плевать, что его считают одаренным или каким-то там еще. Наблюдай за своим Поттером более пристально. Сочувствую тебе, подруга, — голос женщины умолкал, а патронус рассеивался в воздухе, что заставило Минерву устало протереть глаза и присесть в кресло. Она попросила домового эльфа привести в кабинет еще и Альбуса Северуса. — Эмм… что ж. Приглашения разосланы. Я хочу сказать, Альбус, Северус, Джеймс, мистер Гриндельвальд, если обстоятельства не поменяются, то вы можете оставаться в Хогвартсе столько, сколько посчитаете нужным. А насчет директорского кресла, — ее глаза увлажнились. — Я всегда чувствовала себя лишь временной фигурой на этом месте. — Минерва не говори так, — голос Дамблдора звучал тихо но убедительно. — Ты сделала для Хогвартса так много, как никто другой. — Альбус, не стоит этих комплиментов, — волшебница опустила взгляд. — Я не шучу, — голос Дамблдора стал строже. — Для разрушения не нужно много ума или усилий. Восстанавливать куда труднее. — Ты… ты видел это? Каким Хогвартс стал во время битвы? — теперь Макгонагалл обращалась прямо к нему, к своему другу. — Я просмотрел газеты за те года и еще несколько свежих выпусков. Битва за Хогвартс, наверное, самая безобразная. Напасть на школу, на учеников… Но я примерно понимал, что так оно и случится. Если уж Том спрятал крестражи в замке, он не побрезговал бы ничем, — а затем Дамблдор позволил себе небольшое напутствие. — Я рад, что сейчас школа выглядит еще лучше, чем до битвы. В конце-концов, некоторые башни действительно нуждались в капитальном ремонте. А еще, комнаты избавились от этих ужасных балдахинов, — Альбус мечтательно улыбнулся. Минерва не скрывала своих слез. — Альбус, — она вышла из-за стола и в сердцах в очередной раз обняла волшебника от переизбытка эмоций и неверия в происходящее. — Я… я так скучала. — Ну-ну, дорогая… В этот момент двери распахнулись, а в кабинет вошел немного заспанный Альбус Поттер. От увиденной картины волшебник слегка смутился. — Извините, если я не вовремя. Минерва взяла себя в руки. — Проходите, мистер Поттер. Сейчас с минуты на минуту прибудут представители Министерства, аврората и Конфедерации. Я отправила всем сообщения. Мы будем решать этот вопрос с возвращением волшебников ночью. Возможно, под утро наша судьба, и ваша тоже, станут яснее. Магическому миру нужно правильно и крайне деликатно преподать столь кричащее событие. — Хорошо, директор, — Альбус немного не понимал, зачем понадобилось его присутствие в тот момент. Но возможно, именно он должен был объяснять происшествие иностранным делегациям. В принципе, он был к этому готов, а скрывать особо было нечего. Хотя он по привычке укрепил мысленные щиты. — Альбус… — Минерва прямо посмотрела на него, поджав губы. — Я думаю, что вы объясните все приглашенным высокопоставленным представителям. Но я хочу сказать вот что. Я знаю, что вы были в Париже вчера ночью. Это переходит все границы дозволенного! — Директор… — Молчите, Поттер! Вы и так на грани исключения. Вы понимаете как рискуете с какими-то незарегистрированными порталами? Это не простое нарушение школьных правил, а незаконные действия на территории обеих стран! — она на секунду сняла очки, чтобы протереть их и собраться с мыслями. — Я не пользовался порталами. — Ага, в любом случае, вы подтвердили свое пребывание в Париже во время учебного года! Неслыханно! Даже без порталов это серьезный проступок – побег из школы. Мы не будем с вами спорить на эту тему. Альбус, — ее голос немного смягчился, — я вам деликатно намекну, что ваша дружба с мистером Лемером способна завести вас на ложный путь. Она уже это делает. — Ложный путь куда? — В никуда, Альбус. Для начала до исключения из школы, а в худшем случае – до попадания в Азкабан, вот что я вам скажу. — Как видите, профессор, со школы меня могут исключить даже раньше чем его, — Альбус рассмеялся, а Макгонагалл лишь осуждающе покачала головой. Возможно, ей было трудно понять подростков из-за своего почтенного возраста. А может, она совершенно не вовремя хотела навязать свое мнение. А может, ей просто трудно было найти подход к Альбусу Поттеру. Она не знала, но чувствовала себя немного уставшей от бесконечных выговоров этого волшебника, хоть он демонстрировал уже с первого года обучения превосходные академические навыки по каждому предмету, выходящие далеко за рамки школьной программы. Поэтому следующую фразу она решила говорить медленно, на выдохе. — Я просто вам хочу сказать, Поттер, откровенно, что такой, подающий надежды волшебник, как вы, не может, ну просто не должен спустить свои навыки в никуда. Альбус продолжал молчать и в упор смотрел на директора, будто не замечая разместившихся на диванах волшебников. А потом без сомнений или стеснения заговорил. — Тогда откровенность за откровенность, профессор. В Азкабан я не собираюсь в любом случае. А если произойдет исключение – увы и ах. Знаете, я давненько думал выделить время и поехать в путешествие. Возможно в Патагонию или, скажем, в Бутан к истокам магии. — Вы слишком легкомысленны, мистер Поттер, не ожидала от вас, — Минерва фыркнула, словно дикая кошка. — Ваша семья... — Моя семья вполне может справиться без меня, — оборвал ее на полуслове Альбус. — В вас говорит эгоизм, молодость, и, пора это признать, безответственность, — Минерва подобралась в кресле. — Сдайте сначала ЖАБА, а потом обсуждайте дальнейшие перспективы и делайте что хотите. Альбус будто хотел возразить, а потом понял, что не хочет ничего доказывать профессору и просто кивнул головой. Минерва, казалось, не удовлетворилась ответом или его отсутствием. Но продолжить беседу не дали прибывшие маги из Министерства во главе с Кингсли Бруствером и Гарри Поттером. Гарри сперва заметил сына в кабинете. — Что на этот раз? Почему ночью? Что произошло, Альбус? Поттер набрал в грудь воздуха но за него ответил возглас Бруствера: — Джеймс! Снейп! Дальнейшая тирада Гарри Поттера оборвалась резким поворотом на 90 градусов и медленным отливом краски от лица. Глава британского аврората мгновенно вскинул палочку. Альбус Поттер в который раз наколдовал щиты вместе с Минервой. — Пап, они вернулись. И без лишних объяснений Гарри уже обнимал отца. А затем развернулся к Снейпу, и обнял его тоже, хотя волшебник явно не ожидал такого приветствия. Еще через мгновение Гарри отошел чуть поодаль и посмотрел на двух других волшебников. — Это ведь... это ведь… — Гарри буквально задыхался от эмоций. Он снова с объятьями бросился на человека с аккуратной каштановой бородой. На глазах выступили слезы. — Профессор Дамблдор! — Здравствуй, мой мальчик. Гарри отстранился, улыбаясь во весь рот: — Вы выглядите… не так, как обычно. Дамблдор улыбнулся в ответ, а Гарри рассмеялся еще раз, но уже из-за своей «красноречивости». — Профессор, честно, я узнал вас по глазам. Выглядите, конечно, потрясающе. Я так скучал! Я только после вашей… кхм… после того, как вас не стало понял, как мне вас будет не хватать и как же мало я о вас знал. — Это было совсем необязательно, Гарри. Бруствер чуть более расслаблено наблюдал издалека, кивая головой. — А вы… — Гарри, привыкший уделять внимание всем, развернулся к четвертому гостю, который лишь хмыкнул и проговорил. — Гриндельвальд. Поттер напрягся, но затем беспомощно оглянулся на спокойного Дамблдора и Снейпа, будто ища у них поддержки. — Все в порядке, Гарри, — Дамблдор мягко кивнул. — Но думаю, что пришло время обсудить происшествие. К началу беседы подтянулись Гермиона с Роном Уизли, а также Драко Малфой, вошедший в комнату с дежурной фразой «что опять натворили?», заткнувшийся на полуслове от увиденного, и действующий глава Конфедерации с заместителем, который подытожил рассказ Альбуса Поттера следующим образом: — Хорошо, что они не выругались, типа «мордредов год» или «мерлинова борода», — он подмигнул своему начальнику. — Это же прекрасно, разве нет? А затем переключился прицельно на Альбуса Поттера: — Поговаривают, вы можете укрощать адское пламя, раз освободили Выручай-комнату? Ко мне обращались за помощью еще после Битвы за Хогвартс, но никто из наших сотрудников так и не смог справиться. Альбус Поттер кивнул и сухо прокомментировал: — Так получилось. Волшебники для дальнейших осбуждений переместились в специальный зал, куда уже подошли остальные представители Конфедерации, невыразимцы и некоторые виновники этого внепланового сбора в лице Джеймса Поттера-младшего и Скорпиуса Малфоя. Глава Конфедерации общался с Дамблдором и Гриндельвальдом. Последний решил не отходить от Геллерта ни на шаг, словно искупая вину за долгое одиночество. А Геллерт в свою очередь, вел себя так, будто являлся безмолвной статуей на этом сборище. — Альбус Поттер, можно вас на минуту? — глава Конфедерации попросил внимания проходящего школьника. — Хотел выразить свое почтение вашей заметке в «Трансфигурации сегодня». Это поистине серьезное открытие. Он развернулся к Дамблдору и Гриндельвальду с подошедшей Минервой, пояснив: — Я ведь всегда интересовался трансфигурацией и даже на таком посту пытаюсь организовать свое хобби и уследить за новинками. — Это было блестяще и моментами дерзко! — он почесал бороду. — Теперь даже исключения Гэмпа находятся под сомнением. Глаза Альбуса Дамблдора загорелись от интереса. Тогда как Поттер, улыбнувшись, ответил: — Спасибо, сэр. — Честно признаться, я думал, вы постарше, конечно, простите за столь откровенную оценку вашего возраста. Хотя, это не важно, когда перед нами такое юное дарование, завоевавшее известность на весь научный мир. Слышал, у вас и в «Чарах» есть пара статей? А ведь парень – достойный продолжитель своего рода, да, Минерва? Она лишь одобрительно покивала головой, и сказала, вздыхая: — Талант. — Спасибо, сэр, за стол высокую оценку, но первый продолжитель моего рода - Джеймс, — Альбус кивнул в сторону старшего брата. — У вас есть брат? — глава Конфедерации был слегка удивлен. — И сестра. Волшебник посмотрел на Минерву и после ее кивка только отметил: — Что ж, у вас богатая семья, Поттер. Возможно, и имена вашего брата с сестрой когда-нибудь будут греметь на небосводе звезд и юных талантов. А сейчас я хочу попросить, чтобы вы продемонстрировали моему заместителю по вопросам стихийной магии, мистеру Станнису, способы укрощения адского огня, выпущенного другим человеком и не справившимся с заклинанием. Журналистам были посланы заметки и колдографии с мероприятия, поэтому завтрашний выпуск британского Пророка и континентального Магикала должен был стать действительно сенсационным впервые с 1998 года.Часть 9
11 июля 2022 г., 13:25
— Джеймс Поттер, куда вы меня ведете?
— Простите директор, но дело не терпит отлагательств.
— Мне завтра с утра нужно ехать в Министерство по вопросам замка, у меня совершенно нет времени на ваши проделки!
— У нас тоже его сейчас нет, госпожа директор.
— Джеймс, только не говорите, что вы опять что-то натворили более глобальное, чем… Выручай-комната?
— Да, заходим, директор.
Макгонагалл кивнула и Джеймс распахнул перед ней дверь.
— Но Выручай-комната не использовалась со времен битвы за Хогвартс из-за адского пламени!
— Как видите, профессор, теперь она не опасна, — сказал Скорпиус Малфой, вставая из-за стола поприветствовать директора.
— Так что же, не зря вас называют укротителем адского пламени, Альбус? Это все-таки не слухи? — она обратилась к сидящему Поттеру.
— Получается что так, — ответил он. — Мы спасли комнату, и сейчас пользуемся ей иногда.
— Я еще поговорю с вами насчет ваших экспериментов. Я косвенно о них наслышана. Альбус, вы должны понимать, что если их результаты попадут не в те руки… Тем более вы наверняка слышали, что беспокойства начинаются где-то во Франции.
— Вы предлагаете мне прекратить личные эксперименты просто «на всякий случай» и «если они попадут не в те руки?» — поднял бровь Альбус.
— Мистер Поттер, не забывайтесь! — Минерва сжала губы в тонкую нить. — Я просто предлагаю думать вам о последствиях и не заигрывать с глубинами магии. Вы бы могли свои работы согласовать со мной, с Министерством, и не разводить тут подполья. Можно написать научную работу в конце-концов по той же Трансфигурации. Еще и помогаете отстающим ученикам с ней и с Чарами, и с зельями, — она на мгновение умолкла. — Я закрываю на это глаза, хоть и не знаю до конца, чем вы тут занимаетесь и насколько это опасно. Но поверьте, я тоже человек, я хочу спокойно дожить до пенсии и выпустить вас из Хогвартса целыми и невредимыми. Поэтому если еще будут какие-то выходки с вашей стороны, я буду вынуждена в очередной раз сообщить вашему отцу в Министерство.
Произнеся столь длительную тираду, Минерва Макгонагалл перевела дух. Но тут ее взгляд зацепился на волшебниках, стоящих возле камина, и она сразу вскинула палочку.
Гел и Джейми отреагировали и перекрыли дорогу директору.
— Профессор, мы не о комнате рассказать хотели на самом деле…
Через полчаса сбивчивых обьяснений, валерьянки в перемешку с огневиски в стакане у Минервы Макгонагалл, целой кучи слез, выплаканной на плечах у Снейпа и Дамблдора, Минерва собралась с силами и мыслями.
— Я просто не знаю, как описать тот шок, который я пережила только что, — она посмотрела в сторону юных волшебников. — Вы просто хотите моей скорой смерти. Так, я не знаю, что теперь говорить в Министерстве. Но зато я знаю, что Хогвартс мне больше не подчиняется как раньше, и теперь я хотя бы понимаю почему. Именно этот вопрос и был причиной моего визита в Лондон. Получается, что в Министерство мне больше не нужно. Зато Министерству нужно сюда. Я свяжусь с Кингсли, Поттером, Грейнджер, то есть, Уизли, конечно. Думаю, что нам придется вызвать сюда и Малфоя, а еще не помешает пригласить несколько невыразимцев, — Минерва поднялась со стула. — Я разошлю им сов, а вас, — она окинула взглядом четверку взрослых магов, — приглашаю в мой кабинет. Точнее, ваш... Альбус или Северус, — Минерва всхлипнула еще раз и обернулась к школьникам.
— Альбус, Скорпиус, Геллерт, Джеймс, Роза, Лили, Хьюго, я не знаю, как распорядится судьба и какая участь вас ждет. Я надеюсь, что это, все же, будет фурором в магическом мире. К славе вам не привыкать. Но если... — она запнулась на секунду... — если решение Министерства будет более консервативным, знайте, я была рада вас обучать и вы точно не потеряете магию. Хогвартс - ваш второй дом. Спасибо вам.
Волшебники поднялись и ушли в кабинет директора.
— Слушайте, все же похоже на прощальную речь, не правда ли? — отметил растерянный Хью.