Потому что ее никто не слушает

R
Завершён
28
автор
Размер:
197 страниц, 65 578 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник

Часть 14

Настройки
— Здравствуйте! — поприветствовала Гриндельвальда и Дамблдора Джинни Поттер. Волшебники ответили ей и зашли в дом. — Сто лет не был в Годриковой впадине, — сказал Геллерт, и это даже не прозвучало как шутка. — Да? И что-то поменялось? — вежливо поддержала беседу Джинни, суетясь возле кухонного стола. — Все и ничего одновременно. Здесь все так же солнечно. Здесь вообще теплое солнце, как бы это странно не звучало. Не такое, как в Альпах. Дамблдор с интересом посмотрел на друга и добавил: — Когда в другом возрасте и с другим мировоззрением приходишь на старое место - смотришь на него другими глазами. Точнее, — он усмехнулся самому себе, — глаза твои, а взгляд уже другого человека. Джинни задумалась на секунду, кивнула и предложила волшебникам присесть за стол, чтобы попробовать свежеиспеченный абрикосовый пирог. — Вы пока не собираетесь сюда переезжать? — обратилась она к Дамблдору. — Остаетесь в Хогвартсе? — Да, Хогвартс – это мой дом. Я уже давно не ассоциирую себя с Годриковой впадиной, — ответил волшебник с легкой грустью. Джинни подвинула пирог ближе к волшебникам: — Гарри сказал, что придет к ужину, даже постарается без задержек. Вообще, все должны подтянуться скоро, я пригласила даже профессора Снейпа, надеюсь, что он не откажется как в прошлые выходные. Моя сова умеет быть настойчивой, — она подмигнула магам. — Да, мы пришли немного раньше, хотели переговорить с Альбусом, — сказал Геллерт. — Ой, а я даже не знаю, поймаете вы его или нет. Он целыми днями пропадает где-то с Фебом. И если бы только днями! — Джинни всплеснула руками. — Вчера его сова не давала нам уснуть до 2-х часов ночи. А у меня, между прочим, чуткий сон, — женщина раздраженно грюкнула тарелкой. — И что же там такого, что не могло подождать до утра? Я уже этого Феба приглашала переехать к нам на время, но он упрямится. Мальчишки, что сказать... Джинни еще бы долго тараторила, но ее бесцеременно перебил Гриндельвальд: — Феб? Это еще один ваш родственник что-ли? Джинни рассмеялась: — Судя по количеству того времени, что он с нами проводит - похоже на то. Но нет, это друг детей из Шармбаттона. Познакомились в прошлом году на квиддичном турнире. Он специфический парень, хотя все девушки были от него просто без ума. Вейловская кровь, знаете ли. Так что не вся слава в школе в тот год досталась Джеймсу, Гелу и Скорпиусу, — она легко рассмеялась. После этого исчерпывающего обьяснения, как по мановению палочки, открылась входная дверь и в дом Поттеров вошли Альбус с Фебом. Оба были одеты по погоде: в льняные рубашки, что слегка примялись от постоянного движения, а их рукава были подкатаны так, будто парни собирались варить зелья с особой осторожностью. На голове у Альбуса была панамка, которую впору было одевать, собираясь на сафари. А Феб предпочитал носить широкую повязку, защищающую лицо от волос, спадающих прямо в глаза. Выражение их лиц было максимально беззаботным, Альбус искренне смеялся над очередной шуточкой Феба, пока не наткнулся взглядом на двух волшебников, сидящих за столом. Тогда он весь внутренне подобрался, посерьезнел и поздоровался с магами. Феб все еще ощущал себя свободным и расслабленным, несмотря на перемены в поведении Альбуса. Он легонько стряхнул с его панамки нападавшие листья, подошел к столу и представился: — Фебиан Лемэр. — Альбус Дамблдор. — Геллерт Гриндельвальд. — О да… Я наслышан о вас, конечно, как и любой другой волшебник нашего мира. Я был несказанно рад, когда получил от Альбуса новости о происшествии с котлом. Конечно, трудно было пробиться к Алу с ответным восторженным письмом из-за очередного наплыва популярности, — Феб шутливо развел руками. — Ты, кстати, читал мое письмо, Ал, или выкидывал все в мусорку вместе с тем ворохом писем от фанатов? — с насмешкой в голосе проговорил Феб. — Обижаешь, — Ал тем временем оторвался от лимонада, который пил возле столешницы, — я всегда читаю твои письма. — А я вместо этого предпочла бы сон, — вставила свою реплику Джиневра. Феб развернулся к ней: — Дело не терпело отлагательств, извините, если помешал вам, — он мило улыбнулся. Джиневра кивнула в ответ: — Эх, мальчишки и ваши безбашенные идеи… я помню как жила рядом с комнатой Фреда и Джорджа, мне не было покоя. И вот, сейчас живу в одном доме с сыновьями и ситуация повторяется. А ведь скоро еще ждать писем от девушек. Щеки Ала вспыхнули. Юные волшебники сели за стол поближе к аппетитному пирогу. — Это неудивительно, что вас опять тревожат письма, — Феб пробовал найти подход к Джинни. — Слышали о теории спиралей истории от Скорпиуса? Очень любопытная. Она основана на цикличном повторении значимых событий. Он сейчас пытается доказать ее при помощи арифмантики. Так что да, ситуации могут и вправду повторяться, — рассуждал Феб. — Да, я знаю, что Скорп занимается историей, но не успела вникнуть в суть его размышлений, — ответила ему Джинни. — Главное, не поднимайте эту тему за столом, а то его понесет аж до сотворения мира, — хохотнул Феб и обратился к Алу: — Еще один свой человек в министерстве через несколько лет. Прекрасно, не правда ли? — Правда, только в том случае, если я планирую туда идти, — резонно отметил Альбус Поттер: — А я не планирую. Увольте меня от бюрократии, — он поднял руки. — Мы также наслышаны о вас Феб, — включился в беседу Дамблдор. — Директрисса Дюпон очень вами гордилась, расссказывала, что вы лучший ученик Шармбаттона за последние 50 лет. Ал хохотнул: — Поэтому он чуть не вылетел как пробка в прошлом году сразу после квиддичного турнира. Дамблдор вопросительно поднял бровь. — Да, — отозвался Феб. — Я праздновал кубок по квиддичу. — Но его же выиграл Хогвартс, — резонно отметила Джиневра. — Именно поэтому и праздновал, — Феб пожал плечами. — В Хогвартсе перенесли экзамены. Мы в тот день здорово отметили победу, — он развернулся к Альбусу Поттеру, — помнишь как мы ночью гоняли на кабрике вдоль ирландских утесов? Ал закашлялся лимонадом. А потом пнул Феба ногой под столом. Феб предусмотрел это, поэтому нога Ала попала по ноге Гриндельвальда, который с заинтересованной полуулыбкой глянул на юных магов. — Ночью «гоняли на кабрике», это еще что такое, Ал? — вопрошала Джиневра. — Мам, ну праздновали, да, катались на машине. Джинни только вздохнула. — Так вот, на этом самом кабриолете мы въехали в портал во Францию и пронеслись к Шармбаттону, — Феб замечтался, вспоминая тот момент. — По несчастному стечению обстоятельств, оказалось, что у меня экзамен в тот же день по магическим искусствам. Я на него опоздал, дыхнул перегаром и, конечно же, разозлил главу комиссии, профессора Анри. Он еще и за нашу квиддичнкю команду болел, а мы его подвели. Короче, двойной удар получился. Альбус Поттер уже не сдерживался и рассмеялся вслух. — Ал ржет как конь, значит где-то его веселит Феб. Приветик, ребята! — Роза зашла на кухню. — Рози! — Феб тетрально поцеловал ей руку, Альбус расслабленно кивнул. — Здравствуйте, профессоор Дамблдор, профессор Гриндельвальд, тетя. Сейчас уже мама с папой подтянутся, ну и Хью с ними. Они выбирали ему новую метлу в Косой аллее, — обьяснила Роза. — Ага, да, тогда у меня есть одно предложение к профессорам, — Альбус кивнул старшим волшебникам и они вышли из дома во двор. — Мы не храним материалы и котлы в доме Поттеров, — сходя с крыльца, обьяснил Феб. — Да, у нас есть Джейми, который сметет буквально все, а если не сметет - то утопит, случайно оторвет. В общем, доверия к нему нет в этом смысле, — прокомментировал Альбус. Дорога до соседнего дома заняла пять минут. — Я снимаю дом по соседству у какой-то бабульки. Тут комфортно, - француз отворил дверь, и волшебники зашли в свежее, прохладное помещение. — Кстати, вы не меняли свои палочки, — констатировал факт Феб. Волшебники глянули на него вопросительно. — Ал связался со мной в ту ночь, и с подмастерьями из магазина Грегоровича. Мы быстренько выбрали для вас пару вариантов. Альбус же часто меняет палочки. Альбус кивнул: — у меня просто их несколько для разного типа работ. Какие-то новости о котле? — Профессор Снейп предполагает, что мы будет состариваться естественным образом, а не оставаться вечно молодыми. Время для нас будет идти так же, как и для вас, никаких преимуществ, — вкратце описал ситуацию Геллерт. Альбус кивнул: — Я предполагал такое развитие событий. Но хотел поговорить с вами о другом. Мы занимаемся изучением беспалочковой магии. И хотели вас попросить продемонстрировать несколько заклинаний и записать ваши ощущения в процессе. — Просто сейчас мы пытаемся разобраться как генерируется энергия и превращается в заклинание. А еще нужно расписать катализаторы магических всплесков, — Ал начал рыться в бумагах. — У нас уже есть кое-какие наработки. Но теперь нужно связать их с физикой процесса, а для этого я собираюсь узнать побольше о наборе генов любого человека. Именно отличие в этом самом наборе, в нескольких генах может сыграть решающую роль в возможности пользоваться магией в принципе. Феб перевел взгляд с Альбуса на волшебников: — Я всегда знал, что он гениален! — Феб, перестань, мы не будем сейчас меряться гениальностями. У каждого человека есть свои преимущества... — Меня не интересует «каждый человек», Ал. Ты - не каждый, как ты не можешь этого понять, поверить в свою уникальность? — он только досадно покачал головой. Альбус Поттер нашел нужный пергамент и показал его Дамблдору с Гриндельвальдом. Гриндельвальд черкнул в нескольких местах замечания касаемо физики беспалочковой магии, а Дамблдор добавил: — я бы сделал еще так, — и внес свою пометку. Феб выхватил листок из рук, бегло пробежался глазами и восторженно прокомментировал: — А я же говорил! — тыкнув в одну из надписей. Поттер заглянул через плечо и почесал подбородок. Затем взял перо и дописал строчку внизу. Волшебники всматривались в пергамент минуту, потом Гриндельвальд извлек: — Ну да, это логично. — Мы приближаемся к цели, — отметил Феб. — Просто замечательный день! Можно и попрактиковаться внизу в беспалочковой магии. Альбус с Гриндельвальдом отказались, сославшись на приглашение к столу от Джиневры. А Феб с Алом Поттером остались в комнате и сказали, что они еще пойдут практиковаться, потом в их планах искупаться в озере, пока все будут собираться к столу, и возможно, они немного опоздают. *** Геллерт вышел из домика, а вслед за ним и Дамблдор. — У меня в голове стоит эта картина. Скажи, что ты думаешь о том же, — обратился Гриндельвальд к Дамблдору. — Да, Гел. О том, — казалось, Дамблдор на секунду призадумался, — но я искренне надеюсь, что мои замечания о нынешнем поколении верны. Они не такие. Они не мыслят слишком глобально и в этом есть свои плюсы. Они выбирают узкое направление и копаются в нем до упаду, без желания подчинить, покорить, властвовать и поднимать бунты. Мне кажется, что им нужен свой микромир с удачными экспериментами. Это что-то вроде хобби. Они пацифисты, Гел, а не воины. — От пацифиста до воина – однин удачно сказанный лозунг. Сам знаешь. Я просто хочу, чтобы ты, Альбус, был прав в этом наблюдении, — и волшебники зашагали к соседнему дому.
28 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (1)