ID работы: 12332252

Когда в мишень превращаешься ты

Слэш
NC-17
В процессе
1047
Размер:
планируется Макси, написано 147 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1047 Нравится 164 Отзывы 473 В сборник Скачать

Глава 10. Что следует за любопытством

Настройки текста
Примечания:
      С приходом ноября все чаще стал пускаться непрекращающийся мелкий дождь. Начали затягиваться туманы. Кучевые облака на небе сменила тусклая серая пленка, из-за которой редко выглядывало солнце. Деревья почти полностью сбросили листья, но кое-где еще срывает сильным ветром одинокий лист и несет его в тёмный Запретный лес.       Раннее субботнее утро принесло с собой множество оживлённых разговоров в Большом зале, ведь сегодня появилась новая тема для обсуждений — первый матч. Ежегодно начало соревнований открывает Гриффиндор против Слизерина, два враждующих между собой факультета. Обычно, на их матчи приходило больше всего зрителей — пока что ни одна игра не заканчивалась без травм, потому что ученики враждующих факультетов желали нанести друг другу как можно больше увечий, пользуясь этой возможностью на поле.       Несмотря на то, что Гриффиндор не выигрывал кубок уже целых шесть лет, их энтузиазм не утихал. Оливер Вуд, капитан сборной гриффиндора, а также вратарь, пытался подбодрить нового ловца — Джеффри Паттерсона, хилого мальчишку с четвертого курса. И сколько бы ни посылал Вуд ободряющих улыбок, четверокурсника не слишком успокаивала перспектива выступать против шестикурсника Теренса Хиггса — нынешнего ловца слизеринской сборной, который был вдвое больше его самого.       — В этом году мы обязательно победим! — бодро сказал Оливер Вуд, хлопнув по плечу нового ловца.       Близнецы Уизли одновременно обречённо вздохнули. У них нет и шанса против Слизерина, но в голосе капитана отчётливо чувствуется уверенность в собственных словах. Им бы такой нескончаемый позитив.       — Надейся, Вуд! — прокричал Маркус Флинт со стола Слизерина, улыбаясь во все тридцать два своих неровных зуба. Лишь благодаря чуду эти двое за всё время совместных матчей не поубивали друг друга.       Теренс Хиггс, сидящий возле Флинта, хищно оскалился, заставив Джеффри съежится. Бедолага вжал голову в плечи, надеясь тем самым стать незаметным.       — Не переживай, Джеффри, они только на словах умельцы, — убедительным тоном сказал Вуд. — И всегда играют не по правилам, поэтому советую смотреть в оба. Им часто всё с рук сходит.       Судя по виду четверокурсника, слова парня его не слишком-то и успокоили.       — Не волнуйся, Джеффи, — сказал один из близнецов. — Ломать конечности не так уж и страшно.       — Да! — поддакнул второй близнец. — Главное — потерять сознание до того, как упадёшь на землю, а там уже в Больничном крыле мадам Помфри напоит тебя парочкой отвратных зелий, ты помучаешься парочку часов — и вот уже кости на месте.       И они оба рассмеялись, увидев выражение лица Паттерсона.       Лорд отложил утренний выпуск «Пророка», едва заметно улыбнувшись. Сегодняшний чай был необычайно сладок, пусть и там вовсе не было сахара. Его взгляд метнулся на преподавательский стол и после вновь устремился в чашку. Из всех профессоров отсутствовал только Северус, и это было вовсе не удивительно. Даже ожидаемо.       — Поттер, а ты пойдёшь на матч? — спросил Теодор, выглядевший донельзя бодрым.       Лорд сделал вид, что задумался, хотя его ответ не должен был вызвать удивление.       — Нет.       — Что? Почему? — Нотт нахмурился, словно не ожидал отказа.       Лорд повёл бровью. Бессмысленные догонялки на мётлах, оканчивающиеся травмами и нервными срывами после игры — совсем не то, чём он предпочитает заниматься в свободное время.       — Разве слова «нет» недостаточно? — вопросительно хмыкнул Поттер, даже не удосуживаясь посмотреть в сторону мальчика и продолжая попивать горячий напиток.       — Я хочу знать причину, — продолжал упорствовать слизеринец.       — Это и есть причина, я сказал «нет», — бесстрастно протянул Лорд, всё же краем глаз наблюдая за реакцией однокурсника.       — Ты сказал «нет», но это не причина, это отказ, — на удивление продолжил «спор» Теодор, сложив руки на груди. Было видно, что он решительно настроен получить внятные ответы.       Лорд на это заявление отставил чашку в сторону и посмотрел на него, как на идиота.       — Верно. Но я сказал «нет», а «нет» — значит нет. Ещё будет порция глупых вопросов?       Рядом сидевшие ученики то и дело поглядывали в их сторону, но никто не решался встрять в их разговор.       — Но...       — Послушай, Теодор, — мило улыбнувшись, произнёс Поттер. — Тебе не кажется, что этот разговор заходит в тупик?       — Ну и ладно, — недовольно пробурчал мальчик, взглядом утыкаясь в свою тарелку.       — Думается мне, ты ожидал другого ответа.       — Тебе показалось, — фыркнул светловолосый волшебник, покрывшись слабым румянцем. — Даже спрашивать тебя было бесполезно, ты же такой зануда, — и мальчик ушёл, оправдавшись, что матч скоро начнется. Малфой проводил его злорадным взглядом.

***

      Сотни аплодисментов разразились, когда команда Слизерина вышла на поле, возглавляемая Маркусом Флинтом. Огромный стадион так и кишит волшебниками и ведьмами, которые пришли посмотреть на зрелище.       День был отличным для первого матча: ярко светило солнце, на небе ни единого облачка, разве что, только сильный ветер с каждым порывом обдавал арктическим холодом с ног до головы.       В центре поля стояла мадам Трюк, которая выступала судьей. Когда команды выстроились в шеренгу, она с силой дунула в свисток, вздымаясь в небо вместе с четырнадцатью игроками.       Матч начался.       — Ставлю на то, что гриффы проиграют, даже не набрав тридцати очков! — усмехнулся Теодор.       — Не меньше шестидесяти, — присаживаясь рядом, ухмыльнулся Лорд.       — Поттер? — удивлённо произнес Нотт. — Я думал, ты не придёшь на матч.       — Иногда в жизни случаются незапланированные вещи.       Слизеринец хмыкнул, поплотнее укутавшись в серебристо-зелёный шарф, но, кажется, он выглядел довольным.       — Вы лучше на поле смотрите, — сказал Блейз.       —…И вот квоффл оказывается в руках у Анджелины Джонсон из Гриффиндора. Эта девушка — великолепный охотник, и, кстати, она, помимо всего прочего, весьма привлекательна… — тем временем комментировал ситуацию на поле Ли Джордан.       — ДЖОРДАН! — по всему стадиону разразился голос Минервы Макгонагалл.       — Простите, профессор, — ничуть не извиняющимся тоном поправился комментатор.       Гриффиндор открыл счёт, охотник Анджелина Джонсон успешно обошла слизеринского вратаря, забив гол. Трибуна красно-золотых разразилась радостными воплями и аплодисментами.       — Бездарь... — кисло проворчал Теодор.       — Джонсон неплохой охотник.       — Помолчи, Забини. У него глаза на затылке! Разве не видно, что она собиралась обойти его?       — Видно, — согласился Поттер. — Только вот, гриффиндорцы не играют так, как играют слизеринцы — они без задней мысли идут вперёд. Очевидно, Блетчли ожидал, что она сделает обманный манёвр, но этого не произошло.       Нотт собирался как-то съязвить, но вдруг задумался.       — В данном случае, Гриффиндор играет умнее, пусть и сам того не зная...       — И как ты это понял? Я думал, ты не фанат квиддича.       — Разве это не очевидно? — усмехнулся мальчик.       Теодор нахмурился.       — И что в таком случае делать?       — Ничего, — Лорд достал палочку и бесшумно произнёс какое-то заклинание. — Как-то же Слизерин выигрывал до этого?       —...Гол в пользу Слизерина! — словно по таймингу, произнёс Ли Джордан.       — И что это было? — красноречиво смотря на палочку Лорда, спросил Нотт.       Поттер только загадочно улыбнулся, молча продолжив смотреть матч.       Через некоторое время Теодор с удивлением почувствовал, как холод медленно отступает, как тепло сладко разливается по телу.

***

      Декабрьские дни стали необычайно холодными, а вместе с тем принесли и первый выпавший снег, который большим слоем укрыл всю землю. В честь этого студенты покинули тёплые гостиные и вышли на улицу.       —...Нет, ну ты видел, видел? Он его так легко обошёл! А лицо Вуда — это ещё что-то с чем-то! Бьюсь об заклад, он этого не ожидал!       — Я не помню, что вчера ел, а ты мне говоришь вспомнить выражение лица Вуда ещё три недели назад, — Блейз явно не был настроен на разговор.       Лорд задумчиво шёл спереди, в то время как позади него плелись Нотт и Забини, на которого обрушилась лавина всё ещё слишком впечатлённого от первой игры Теодора.       Матч закончилась со счётом 260:80, в пользу Слизерина, конечно же. Когда разрыв между командами составлял тридцать очков, Теренс Хиггс успешно словил снитч, сбив бедолашного ловца Гриффиндора с метлы. Низкий и тонкий Паттерсон не выдержал и одного сильного толчка Хиггса, полетев вниз, как лист по ветру. Очевидно, гриффиндорец сломал себе не одну кость. Оставалось лишь надеяться, что бедолашный последовал примеру близнецов и, при поцелуе с землёй, от страха провалился в беспамятство.       Трое слизеринцев наконец пришли к большому двору, который со всех сторон был окружен высокими стенами замка, тоже покрывшимися плотным слоем снега.       — С каких пор ты стал помешан на квиддиче? — с тяжёлым вздохом спросил Блейз, не понимая такую озабоченность игрой.       — Отец всегда водил меня на матчи и чемпионаты, — с гордостью ответил мальчик.       «Теодор старший всегда питал слабость к играм» — пролетела мысль в голове Поттера, который на этих двоих никакого внимания не обращал. Все его мысли были заняты более важными вещами.       — И на одном из таких в твою голову влетел бладжер?       Теодор выглядел оскорблённым.       — Не было такого!       Блейз намеревался сказать что-то ещё, как вдруг поскользнулся на ровном месте, со звонким шлепком приземляясь на мягкий снег.       — Забини, да ты бьешь рекорды! — просмеявшись, фыркнул Нотт. — Это же просто сне.. — в следующее мгновение второй мальчик свалился рядом, удивлённо вытаращив глаза.       — Видимо, не просто снег, — усмехнулся итальянец, поднимаясь на ноги и отряхивая одежду от прилипших снежинок.       Теодор, кряхтя, поднялся, повторяя манипуляции однокурсника и оглядываясь по сторонам. Где-то позади них послышалось мерзкое хихиканье, а потом из-за дерева показались близнецы Уизли.       — Вы… — прищурился Теодор, озлобленно поджав губы.       — Мы, — в один голос сказали гриффиндорцы и убежали искать другую жертву для новой шалости. Слизеринец, чью гордость задели, угрюмо уставился им в след, потирая ушибленный бок.       — Гриффиндурки... — прошипел мальчик, поднимая глаза на Поттера, который стоял всего в паре метров от них. — Слушай, Поттер.       Лорд не любил, когда его размышления прерывают, но он всё равно повернулся, нацепив дружелюбную улыбку.       — Да, Теодор?       — Ты же останешься в Хогвартсе на рождественские каникулы?       — Да. К чему вопрос? — лениво спросил Лорда.       — Просто интересно, — мальчик пожал плечами.       Сказав, что они встретятся на Чарах, Лорд оставил их одних.       — Этот вопрос не слишком тактичен, — протянул Блейз, как только Поттер скрылся с поля зрения. Нотт же на реплику слишком «правильного» приятеля закатил глаза, присаживаясь на скамейку.       — Будто тебе есть до этого дело, паинька.       Тем временем Лорд отошёл к каменной колоне, облокотившись на неё.       Ему было интересно, что за зверушку так расхваливает тот полукровка, а главное — что охраняет этот «Пушок». «Камень» — весьма расплывчатое понятие. Вряд ли это простой рубин или изумруд. Именно поэтому он решил выяснить это на рождественских каникулах, когда в замке будет меньше всего учеников и учителей.       Насколько он знал, третий этаж вообще не охраняется — Дамблдор решил, что простого нагоняя хватит, чтобы туда не совались слишком любознательные ученики. Весьма в его духе.       Лорд поёжился. С недавних пор он стал недолюбливать холод... И как только он было решил пойти внутрь замка, мелькнувшие две рыжие головы привлекли его внимание.       Хм-м. Близнецы Уизли — Фред и Джордж. Талантливые детишки, но, к сожалению, направляют его не в то русло.       Тем временем, близнецы выбрали новую жертву для своей шалости. Профессор Квиррелл, как ни в чём не бывало, рассматривал новогодние украшения на ёлке, не подозревая о снежках, стремительно направляющихся в его сторону.       Лорд задумчиво повертел в руках волшебную палочку.       Несколько тщательно слепленных снежков уже было влетели в затылок профессора ЗОТИ, но неожиданно остановились, а после и вовсе раскрошились. Кроме двух, которые влетели в удивлённые лица гриффиндорцев, явно не ожидавших такого поворота.       — Вы в порядке, профессор? — подошёл к нему Поттер, невзначай спрятав волшебную палочку обратно в карман.       Квиррелл заметил этот жест, но комментировать не стал, только странно покосился на разочарованных неудавшейся шалостью близнецов.       — Погода нынче снежная, — сказал мальчик.       — Э-э.. да, м-мистер П-поттер, В-вы что-то х-хотели? — спросил мужчина, нервно поправив свой тюрбан.       Лорд проследил за его действиями.       — По правде говоря, да, сэр, — медленно сказал слизеринец, картинно отведя взгляд.       — Я В-вас слушаю, — заинтересованно сказал Квиррелл.       — Видите ли, профессор, — выделил Лорд, — первокурсникам запрещено посещать запретную секцию…       — И Вы…?       — Хочу попросить Вас об одолжении, сэр.       Квиррелл заметно удивился.       — Насколько я знаю, интересующая меня книга находится именно там…       — В-вы х-хотите, чтобы я д-достал В-вам эту книгу?       — Да, сэр. Я буду очень благодарен Вам, — улыбнулся мальчик.       Мужчина неуверенно посмотрел по сторонам, а затем тихо спросил:       — К-какая книга В-вас интересует?       — Ничего такого, сэр. Я не помню точного названия, но я хотел бы узнать что-то о тёмных волшебниках, — Лорд ещё не закончил говорить, как Квиррелл его перебил:       — М-мистер П-п-поттер, з-зачем В-в-вам эта и-и-информация? — Квирелл заметно разнервничался, став ещё больше заикаться.       — Сэр, я всего лишь хочу побольше узнать о волшебном мире. В том числе, и о тёмных волшебниках.       — Вот как...       — Тогда для Вас это не станет проблемой? — с надеждой спросил мальчик.       — Н-н-нет… — Квиррелл снова посмотрел по сторонам, но, заметив приближающихся учеников, резко выдавил: «п-приходите ко мне в к-к-кабинет после уроков», а затем скрылся в замке.       Лорд резко изменился в лице.       Он хочет узнать, что скрывает Квиррелл. И что-то ему подсказывало, что всё не так просто.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.