*
Ненавижу кому. — Почему? — поинтересовался Винчестер. — Что? — переспросил Сэм. — Что? — Мне показалось, что ты что-то сказал, — ответил младший Винчестер. — Показалось, — подметил Дин. — А что случилось с тем…эм… даже не знаю, как его назвать… призраком? — Я отрубил ему голову мачете, — просто ответил Сэм. — И всё? — уточнил старший. — Ну, да. А что? — Ужастики надо смотреть! — поучительно воскликнул Дин. — Даже если сжечь, то он будет «жить». — И что будем делать? Скажем: «Не ходите туда! Там дух мёртвого обходчика!»?! — Нет, можно… замуровать, — пожав плечами, предложил Дин. Ты долбанный гений. И как ты это, блять, сделаешь? — А что, если изгнать его оттуда? — предложил Сэм. — Труп сжечь или вещицу, к которой он привязан, уничтожить. — Можно, — одобрил старший. Хотя бы кто-то у нас в семье умный. Телефон Сэма зазвонил. Младший Винчестер взял трубку. — Алло?.. Ого. То есть, я имею в виду, это круто! Супер! Когда.?.. Неделя, две?.. Может меньше? Ладно. Ну, это прекрасно!.. Дин прекрасно! Мы в бункер едем… Пока. — И с кем же был такой б-у-урный диалог? — спросил старший, поворачивая на дорогу, в конце которой стоял бункер. — С Касом. — И? — Мы нашли способ снять Метку! — радостно воскликнул шатен. — Что?! — удивлённо спросил Дин, резко тормазнув Импалу. — Мы избавим тебя от Печати! Ты не рад? — Я рад. Просто немного… как бы сказать деликатнее… в ахуе.*
Винчестеры зашли в бункер. — Мы вернулись, — сказал Сэм. — Тут кто-то есть? — спросил старший, спускаясь по лестнице. Он направился к столу. «КУДА ПРОПАДАЮТ КРАСАВЧИКИ И КРАСАВИЦЫ? НЕУЖЕЛИ ПОСЛЕ 1650 ГОДАЕЩЁ ОСТАЛИСЬ ВЕДЬМЫ?» — гласил заголовок газеты. — Зырь, Сэм, — сказал Дин. — Тут есть дело. — Мы только вернулись! — вымученно простонал младший. — Давай дня три отоспимся, а уже потом — поедем. Где это, кстати? — Туин-Фолс, Айдахо, — прочитал Винчестер старший. — Не помню, чтобы там водились ведьмы. Скорее, Баба Яга. — Может быть. И как её затовосить? Я имею в виду, убить. — Сжечь её избушку? — предложил Дин. Охуеть ты умный, блять. Раньше в Айдахо был целый город ведьм. У Ровены можешь спросить. О, точно. — Я щас кое-кому позвоню, — предупредил Дин. Он набрал номер ведьмы. — Алло. Привет, волшебница. В Туин-Фолс есть ведьмы?.. Э-э-э! Не ори ты так. Я прекрасно всё слышу… Чем-то не нравятся охотники?.. Я тоже не против твоего существования. Пока, — старший повесил трубку. — Она говорит, что надо учить историю. Оттуда и пошли ведьмы. — Из истории? Я не читал такую, — пожав плечами, сказал Сэм. — Может, это какая-нибудь сверхъестественная история? Ладно, ты иди отдыхай… — А ты? — тут же спросил младший. — Почитаю здешние книжонки. — Ты точно мой брат? — с улыбкой спросил Сэм. — Может, найду что-нибудь про эту ведьму, — ответил Дин. — Ладно, — согласился младший. Он направился к себе в комнату. Дин набрал Ровену. — Привет. Тут ведьма одна завелась. Всяких красавцев и красавиц похищает. Ты, случайно, не знаешь такую? — Винчестер включил громкую связь. — «Случайно» не знаю, — ответила ведьма. — А «специально» знаю. Это Румбрим. С латыни её имя переводится «Красный». Раньше, «красный» означал цвет, но и «красивый». Она накладывает заклинание на красавца или красавицу, и те, спустя пять дней, приходят на место жертвоприношения. Румбрим высасывает не только красоту для своего облика, но и жизненную силу. Понял? — Как такое не понять, — фыркнул Дин, доставая несколько книг про ведьм. — О, тут про тебя написано. — Я не удивлена, — вздохнув, сказала Ровена. — Мы тут ингредиенты ищем… — «Мы»? — удивлённо переспросил Винчестер. — «Мы» — это зануда-Чарли, птичка-Кас и я-великая-из-всех-ведьм. — И кто же был инициатором этой жести? — осторожно спросил Дин. — Сэмюэль Винчестер, — ответила ведьма, положив трубку. — Ну, Сэмми, — гневно прошипел старший Винчестер. — Как-нибудь я тебя задушу… Ой. Я ведь мог сам тебе рассказать про Румбрим. — С каким же кретином я живу, — вздохнул Дин.*
— Знаешь, Сэмми, я думаю ехать надо сейчас. С такими словами Дин зашёл в комнату младшего брата. — В машине поспишь! — воскликнул Дин. — Ехать больше дня, поэтому сможешь отоспаться! — О, Господи, Дин, — промычал Сэм. — Не волнуйся, Сэмми. Такими комплиментами моё сердце не растопить, — сказал старший. — Подъём! АЛЛО-О-О-О! Саманта! Проснись! — Как ты меня назвал? — гневно спросил Сэм, поворачиваясь. — Ой-ой-ой! Тётя Саманта разозлилась? — насмехающись, спросил Дин. — Поехали уже, — раздражённо сказал младший.*
— Так, я спать, — уже в машине сказал Сэм. — Только посмей включить металлику. Убью. — Конечно! — ответил Дин. Сэм погрузился в глубокий сон. Дин стал напевать шепотом. — Carry on my wayward so-o-on… Серьёзно? Kansas? Мне казалось, тебе нравится Бритни Спирс. — Не смешно, — возразил Дин. Знаешь… Я не хочу терять близких. Будет больно. Но вы с Сэмом пройдёте через всё. Только, исход уже известен. — Ты о чём? — непонимающе спросил Винчестер. В тридцать семь я стал творить плохие вещи. Тебе скоро тридцать семь, ты понимаешь? Что-то произойдёт, и я стану плохим! Я не хочу! — Что за бред ты несёшь? Пожалуйста, не злись на меня. То буду не я. — Объясни мне, чёрт возьми! Однажды полюбили друг друга ангел и демон на Земле. У каждого был свой сосуд. И родился ребёнок у них. То ли ангел, то демон, то ли человек. Это существо хотело всем помочь, но долбанутое общество отвергало помощь. И тогда я не выдержал. Я стал творить плохие вещи! Бог меня уничтожил. Но один демон, мой лучший друг при жизни, нашёл лазейку и вернул меня. Я помнил всё… — И ты станешь плохим мальчиком, несмотря ни на что? К сожалению. — А мы ведь только познакомились… Lay your weary head to re-e-est… Ага. Ладно. Я могу повести. — Чего? Я могу взять над тобой контроль. Чтобы ты отдохнул в идеальном мире. — Ты меня не обманешь? Не волнуйся. Я верну контроль. Обещаю. — Ладно, — ответил Дин. Он закрыл глаза. Приятных снов…*
Доброе утро. Дин разлепил сонные глаза. Они со спящим Сэмом были в Импале, а машина — на парковке перед полицейским участком. — Спасибо, — поблагодарил Дин. На здоровье, Дин. Винчестера смутило, что Хелийер назвал его по имени, но не придал этому особого значения. Дин разбудил Сэма и те, переодевшись, направились в здание. — Агент ФБР Тэйлор, — представился Сэм, показывая значок. — Агент Харрис, — сказал Дин. — Здравствуйте, агенты, — поздоровался шериф. — Всё, что у нас есть — странное поведение пропавших перед похищением. — Есть протоколы разговора с родственниками пропавших? — спросил Сэм. Шериф молча достал небольшую стопку документов и протянул её охотнику. — Пропало пять человек, — сказал шериф и продолжил что-то читать. — Вам неинтересно? — спросил Дин. — Остался один человек. Двадцать восемь лет назад пропала шесть человек. Пятьдесят шесть лет назад тоже шесть. И так каждые двадцать восемь лет. И каждый раз мы не можем найти преступника. Это бесполезно. Каждый раз приходится закрывать дело. Поменялись только работники. — Ладно, мы копируем протоколы и будем изучать в номере, — сказал Сэм. — Ты же забронировал номер? — Нет! — возразил старший Винчестер. — Мы только приехали! — Пусть ты и старший, но никудышный, — вздохнул Сэм. — А ты типа кудышный?! Да?! — Да! — Когда Чарли пыталась расшифровать Книгу Проклятых, ты считал себя кудышным?! Она вообще спала?! Хотя, зная её, это невозможно! — Откуда ты знаешь? — шокировано спросил младший Винчестер. — Скажи «спасибо» Ровене! — воскликнул Дин. — Я спрашивал у неё про Румбрим! Это она похищает этих бедолаг! — Простите, что влезаю, но можете решать свои вопросы дома? Спасибо.*
— Не могу поверить, что Ровена тебе рассказала! — воскликнул Сэм. — Так ты ещё и не хотел! — удивлённо воскликнул Дин. — Ты подверг Чарли опасности! Книга принадлежит Стайнам, а они знают Чарли! В любой момент могли появиться эти ублюдки, а ты продолжал жить со спокойной душой?! — Она в состоянии защитить саму себя! — возразил младший Винчестер. — Откуда ты знаешь?! — гневно спросил Дин. — Ты не пророк! — Ради тебя, я готов на всё! — Знаешь, что?! Нахрен такое спасение! Я не хочу терять кого-то из близких! — А себя терять ты хочешь? — неожиданно спросил Сэм. — Хочешь стать марионеткой Печати? — Если всем моим близким будет хорошо, то да! — воскликнул Дин. Он поднялся с кровати и вышел из номер.*
Знаешь, зря ты так. — Ой, ты у нас психолог? Эмпат. — А-а-а, ну, это всё меняет, — закивав, ответил Дин. Он сел на бревно. В Айдахо всегда красиво. Столько природы. — Ага, — согласился Винчестер, посмотрев на небо. Ты можешь не говорить со мной по душам, но я знаю, что творится у тебя внутри. Не думаю, что ты готов потерять себя. — Ты прав, — тихо согласился Дин. Краем взгляда он увидел фиолетовую вспышку. Какой план? Бежать? Нападать? — Успокойся, — прошипел Винчестер. Он осторожно встал с бревна. Если собираешься помирать, то вспомни, что в Раю я не дам тебе покоя. — Ага, утешил, — прошептал Дин.*
Сэм не мог понять. Почему Дин ушёл? Он мог просто замолчать и леч на кровать. Младший Винчестер бы от него отстал. Неужели Сэм настолько взбесил Дина? И снова очередной конфликт между Винчестерами, в котором каждый виноват. Дверь номера отворилась, и в комнату зашёл на удивление тихий Дин. — Дин? — позвал Сэм, но в ответ тишина. Брат зашёл в душ, а когда вернулся — лёг спать. — Что-то случилось? Тишина. — Ты обиделся, что-ли? — усмехнувшись, спросил младший, но ответа так и не получил. Дочитав протоколы, Сэм лёг спать.*
Младший Винчестер проснулся в пустом номере. «Дин, наверное, ушёл за едой», — пришло в голову Сэма. Он переоделся и стал изучать Туин-Фолс. Но Интернет не работал. — Раньше ведь работал! — в недоумении воскликнул Винчестер. — Что за хрень?! — Я не хрень, — донеслось сзади. Винчестер обернулся. Он увидел кариеглазого парня, лет шестнадцати, с тёмно-изумрудными кудряшками. Парень был в строгом костюме. — Кто ты такой? — подскочив со стула, спросил Сэм. — Не важно кто я, важно то, что с Дином, — сказал парень. Он сел на кровать Дина. — Можешь не пытаться меня убить. В сознании я сильнее. — «В сознании»? — непонимающе переспросил Винчестер. — Ты спишь, — ответил неизвестный. — Всё вокруг — в твоей голове. Я постарался, — приподняв уголки губ, сказал парень. — Твой брат попал под заклятие Румбрим. У него осталось четыре дня. — Ты тот самый полу-ангел, полу-демон! — воскликнул Сэм. — Да, Сэмми, это я, — продолжая улыбаться, кивнул парень. — Не злись на меня… Пожалуйста, спаси Дина. — Ты та тварь, которая живёт в моём брате! — гневно воскликнул Сэм. — Эй! — возмущённо воскликнул парень. — Я не тварь! Я неплохо так помогаю ему! — И как же? — Каинова Печать, к примеру. Быстрая регенерация. — Как мне его спасти? — непонимающе уточнил Сэм. — Позвонить Ровене? — Не дай закончить ритуал, — ответил Хелийер. — Сорви его. Обращайся, если нужна будет помощь, — парень подмигнул и растворился в воздухе.*
Теперь Сэм по-настоящему проснулся. Дин спал у себя, а за окном была ночь. Во рту всё пересохло. Винчестер встал с кровати и осушил стакан воды. Кайф. Сэм сел за компьютер. Он ввёл в строке поисковика «Румбрим» и ждал ответа. На его запрос не было не одной ссылки. — Чёрт, — выдохнул Сэм. — Почему не спишь? — спросил с закрытыми глазами Дин. — Искал информацию про Румбрим, — ответил Сэм. — Я тебе потом про неё расскажу, — пообещал старший. — Мне Ровена про неё рассказала. Дин затих — уснул. — Спокойной ночи, старший братец, — сказал младший, горько улыбнувшись.*
— Итак, Румбрим — плохая тётя, — сказал Дин. — Она тырит красивых созданий и использует их, как презерватив. Высасывает красоту и жизнь. А потом они умирают. — И как нам спасти этих «прекрасных созданий»? — уточнил Сэм. — Надо избавить её от глаз, — ответил старший. Сэм неуверенно посмотрел на брата. — Она не сможет видеть красавчиков и красавиц и — бац! Задачка решена! — Ты уверен? — переспросил младший. — Канэшна, — кивнул Дин. — Может есть что-то ещё? — Не-а, — возразил Дин. — Предлагаю прочесать лес. Может, наткнёмся на её избушку. — Ты до сих пор думаешь, что это какая-нибудь Баба Яга… — Баба Яга — ведьма. Вполне возможно. — Дин, если я… не успею, знай. Ты — мой брат. Забудь все наши с тобой разногласия. — К чему ты клонишь? — непонимающе спросил Дин. — Я, вроде как, помирать не собираюсь. А ты? — Я тоже. Пошли в лес. — Пошли.*
— Где эта долбаная избушка?! — гневно воскликнул Сэм. — Мы ищем избушку? — удивлённо спросил Дин. — Ди-и-ин! — вымученно простонал младший. — Тут была одна, — сообщил старший Винчестер. — Могу показать.*
Дин привёл брата к старой заросшей избушке. Сэм поднялся по старой лестнице и открыл дверь. Внутри пахло сыростью, на полу и стенах была тина. А в самом доме пусто. Ни мебели, ни печки. — Это не то, — сказал младший Винчестер. Он обернулся, и Дин пнул Сэма в живот. Младший Винчестер скорчился от боли. Дин толкнул брата в избушку и захлопнул дверь. — Дин! Сэм поднялся с пола. Он стал бить кулаками в дверь. — Бесполезно, — донеслось со спины. — Дверь заколдована, как и твой братец. — Я знаю, что Дин заколдован! — воскликнул Сэм. — Дин! Я знаю, что это не ты! Пожалуйста! Ты ведь сильнее заклинания! — Вообще-то нет, — возразила ведьма. — Заткнись, — огрызнулся Винчестер. — Ты не спасёшь брата, — сказала Румбрим. — Не успеешь. Тебе надо просидеть тут день, ведь уже сегодня-завтра твой брат будет в могиле. — А как же срок? — непонимающе спросил Сэм. — Моя сила угасает, я ускоряюсь, — ответила ведьма и растворилась. — Блять! — воскликнул Сэм. — Кто-нибудь! Или что-нибудь! Помогите! Кас! Но крики о помощи были бесполезны. Сэм был один в дряхлой избушке, и никто ему не поможет. Он не успеет спасти Дина. В голову пришли слова Хелийера. «Обращайся, если нужна будет помощь». И как обратиться к нему? Он ведь ушёл с Дином. А может, нет. — Чем или кем бы ты ни был, существо, которое в Дине, помоги мне, — в надежде прошептал Сэм. — Пожалуйста. — Приходить к тебе мне очень сложно, — произнёс знакомый голос. — Ведь тебя надо усыпить. А я хреновый такой Морфей. — Ты знаешь, как меня вытащить? — быстро спросил Винчестер. — Пробовал найти ведьминские мешочки? — спросил Хелийер. — Или… Я… пойду… Мне пора… Там Дин… Она начала ритуал… Поторопись. Сэм распахнул глаза. Винчестер стал искать мешочки, думая: «Успей!» Но мешочков не было. Сэм вспомнил про телефон в кармане. Достав устройство, Винчестер посмотрел, сколько процентов. Двадцать. Должно хватить. Сэм позвонил Ровене. — Алло?.. Ровена! Меня Румбрим заперла в доме! Как мне выбраться?.. Потом решим!.. Да, искал!.. Нету!.. Да!.. Сейчас, — Сэм поставил звонок на громкую связь. — У тебя есть мох? — спросила ведьма. — Тебе нужно два кулака моха. — Сейчас, — сказал Сэм. Он собрал два кулака моха со стен. — Так. Что дальше? — Твоя кровь, — ответила Ровена. — Есть чем порезаться? — Да, есть, — кивнул Винчестер. — Кровь должна попасть на мох, а дальше нужно прочитать заклинание, — сказала ведьма. Сэм сделал порез на руке. — Какое заклинание? — спросил Винчестер. — Ego, Samuel Winchester, sacrificium meum sanguinem, caro mea. Iuro fieri quam videbat iacob, et usum magicae. Volo ut aufero praesidium ab hoc ostium, — прочитала Ровена. Сэм быстро повторил заклинание. Дверь щёлкнула. — Спасибо! — воскликнул Винчестер и сбросил звонок. Неожиданно избушка начала рушиться. Видимо, её держало только заклинание. Охотник быстро выбежал из дома.*
Побегав минут пять, зовя брата, Сэм был в четырёхстах метрах от огненного свечения. Сэм сразу понял. Сейчас или никогда. Винчестер бежал к огню. — Дин! — воскликнул Сэм. Кто-то из пропавших обернулся. Это был Дин, но его глазная радужка были фиолетовыми. Старший смотрел на брата будто впервые. — Дин… Сэм немного затормозил, но тут же продолжил бежать быстрее. Небесно-голубая молния ударила в Дина. Спустя несколько мгновений, все пропавшие исчезли, включая Дина. — Нет, — прошептал Сэм. — Нет! Дин! ДИН! НЕТ-НЕТ-НЕТ! Сэму больно. Он не успел. Он не спас. Он виноват. — Румбрим, — прошептал Сэм. — Где ты, сучка?! А?! ВЫХОДИ, МРАЗЬ! Винчестер оглядывался, словно сумасшедший. То ли в лесу, то ли в голове раздался женский смех. — Твой братец в могиле! — воскликнул голос и рассмеялся. Сэм пытался найти источник, но безуспешно. Смех стих, и охотник облокотился на дерево. — Не успел. Он повторял это, словно в бреду, пока не настал день. Было ощущение, что это шутка. Тупая шутка.*
Кое-как придя в себя, Сэм направился в номер. Он собрал свои вещи и вещи брата. Покойного брата. Сэм сел в Импалу и направился в бункер.